index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 335.13
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 335.13 (TX 2009-08-28, TRde 2009-08-28)
§ 1'
§ 1'
1
--
[
...
]
1
A
1'
[
...
]
2
--
[
īt=war=ašt
]
a
?
parga
[
muš
ḪUR.SAG
MEŠ
šanḫ
]
1
2
A
1'
[
i-it-wa-ra-aš
?
-t
]
a
pár-
⌈
ga
⌉
-
[
mu-uš
...
]
3
--
[
...
]
3
A
2'
[
...
]
4
--
[
īt=war=aš
]
ta
ḫalluwaūš
[
ḫāriuš
šanḫ
2
]
4
A
2'
[
i-it-wa-ra-aš
]
-ta
ḫal-lu-wa-u-
⌈
uš
⌉
[
...
]
5
--
[
...
AŠR
]
Ī
?
ḪI.A
šanḫ
(
a
)
5
A
3'
[
...
AŠ-R
]
I
?
ḪI.A
ša-an-ḫa
6
--
ta-
[
...
]
-eyankan
ḪI.A
6
A
3'
ta-
[
...
]
4'
[
...
]
-
⌈
e
?
⌉
-ya-an-kán
ḪI.A
7
--
n
[
u
(
-
)
...
]
7
A
4'
n
[
u
?
(
-
)
...
]
5'
[
...
]
8
--
[
...
-r
]
anaš=kan
3
du-
[
...
]
8
A
5'
[
...
-r
]
a
?
-na-aš-kán
du-x
[
...
]
9
--
[
...
a
]
ršaršūra
[
...
]
9
A
6'
[
...
a
]
r-ša-ar-šu-u-ra
x
[
...
]
10
--
[
...
]
alalimu-
[
...
]
10
A
7'
[
...
]
x
x
a-la-li-mu-
[
...
]
11
--
[
...
]
11
A
8'
[
...
]
12
--
[
...
]
x-andu=kan
ik-
[
...
]
12
A
8'
[
...
]
x-
⌈
an
⌉
-du-kán
ik
?
4
-
[
...
]
===
A
Ende der Kolumne.
1
Ergänzungen KUB 17.10 Vs. I 24'f. (CTH 324.1).
2
Vgl. dazu z.B. KBo 26.124+ (CTH 325 Text A) Vs. I 24 (Kolon 65) mit einer anderen Wortstellung. Auch KUB 17.10 Vs. I 26' (CTH 324.1) stellt
ḫāriuš
vor
ḫalluwamuš
.
3
Die Segmentierung der Partikelkette ist nicht klar.
4
Oder
ḫu-ut
/
wa-
?
Editio ultima:
Textus
2009-08-28;
Traductionis
2009-08-28