index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 348.I.20
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 348.I.20 (TX 2009-09-08, TRde 2009-09-08)
§ 1'
§ 2'
§ 1'
1
--
[
...
]
1
A
1'
[
...
]
x
[
...
]
2
--
[
...
]
arḫ
[
a
...
]
2
A
2'
[
...
]
ar-ḫ
[
a
...
]
3
--
[
...
]
3
A
3'
[
...
]
4
--
[
n
]
=an
išḫ
[
a-
...
]
4
A
3'
[
n
]
a-an
iš-ḫ
[
a-
...
]
5
--
[
...
u
]
ttar
ištama-
[
_
]
5
A
4'
[
...
u
]
t-tar
iš-
⌈
ta-ma
⌉
-
[
_
]
6
--
[
k
]
uwattar
?
liḫi
?
[
...
]
6
A
4'
[
k
]
u-wa-at-tar
li
?
-ḫi
?
1
(
Rasur
)
[
...
]
7
--
[
...
]
GE
6
-i
KI
-pi
kattanda
pēter
7
A
5'
[
...
G
]
E
6
-i
KI
-pí
kat-ta-an-da
pé-e-te-er
7
B
2
5'
[
...
]
GE
6
-i
KI
-pí
kat-ta-
[
an-da
...
]
8
--
nu=z
[
a
...
]
8
A
5'
nu-z
[
a
...
]
8
B
5'
[
...
]
6'
[
...
]
9
--
[
...
]
d
kumarbiš
ḫāliyaš
uttar
IGI
-and
[
a
...
]
-ta
9
A
6'
[
...
]
⌈
d
⌉
ku-mar-bi-iš
ḫa-
⌈
a
⌉
-li-ya-aš
ut-tar
IGI
-an-d
[
a
...
]
9
B
6'
[
...
]
-ta
10
--
[
n
]
=aš
karūššiyattat=pat
10
A
7'
[
na
]
-aš
ka-ru-ú-uš-ši-ya-
⌈
at
⌉
-ta-at-pát
10
B
6'
na-aš
ka-
[
ru-ú-uš-ši-ya-at-ta-at-pát
]
11
--
nu=šš
[
i
...
IG
]
I
-anda
UL
memai
11
A
7'
nu-uš-š
[
i
...
]
8'
[
IG
]
I
-an-da
Ú-UL
me-ma-i
11
B
7'
[
...
]
12
--
nu=kan
d
kumarb
[
iš
]
arunazza
[
š
]
arā
iyannieš
12
A
8'
nu-kán
d
ku-mar-b
[
i-iš
...
]
9'
[
š
]
a-ra-a
i
!
-ya-an-ni-eš
12
B
7'
[
...
d
ku-mar-bi-i
]
š
?
a-ru-na-az-za
[
...
]
13
--
d
kumarbiš=kan
[
...
]
UGU
GÌR
-an
dāiš
13
A
9'
d
ku-mar-bi-iš-kán
[
...
]
10'
UGU
GÌR
-an
da-a-iš
13
B
8'
[
...
]
14
--
nu=šši=kan
d
10
-aš
URU
[
kummiyaš
U
]
R.SAG
-liš
LUGAL
-uš
IGI
-anda
pait
14
A
10'
nu-uš-ši-kán
d
10
-aš
(
Rasur
)
[
...
]
11'
[
U
]
R.SAG
-li-iš
LUGAL
-uš
IGI
-an-da
pa-it
14
B
8'
[
nu-uš-ši
]
-
⌈
kán
?
d
?
10
?
URU
?
⌉
[
kum-mi-ya-aš
...
]
B
Text bricht ab.
15
--
nu
[
...
]
ANA
d
kumarbi
memiškiuwan
dāiš
15
A
11'
nu
x
[
...
]
12'
⌈
A
⌉
-NA
d
ku-mar-bi
me-mi-iš-ki-u-wa-an
da-a-iš
16
--
[
...
DINGIR
M
]
EŠ
-aš
addaš
16
A
12'
[
...
]
13'
[
DINGIR
M
]
EŠ
-aš
ad-da-aš
17
--
kuwapi=za
ēšta
ma-
[
...
]
17
A
13'
ku-wa-pí-za
e-eš-ta
ma-x
[
3
_
]
x
[
...
]
18
--
[
kw
]
iš=aš
KÚR
-aš
18
A
14'
[
ku
]
-
⌈
i
⌉
-ša-aš
(
Rasur
)
KÚR
-aš
¬¬¬
1
Auch nach Kollation am Original ist nicht klar, was zu lesen ist.
2
Die ersten vier Zeilen von Text B (
1'
[ ...
UR
?
]
.SAG
-
i[n
... ]
2'
me-mi-aš-ma-w[a
?
- ... ]
3'
[ ... ]x
ḫa-aš-ta-a-i
ú-
[ ... ]
4'
[ ... ]x-
te-er
d
A.A
-an
[ ... ]) lassen sich nicht mit Text A zu einem kohärenten Text zusammenfügen.
3
Eventuell als
maḫḫan
zu lesen.
Editio ultima:
Textus
2009-09-08;
Traductionis
2009-09-08