index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 348.I.27

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 348.I.27 (TX 2009-09-01, TRde 2009-09-01)



§ 1'
1
--
[ ... ]
1
A
1' [ ... ]x[ ... ]
2
--
2
A
3
--
3
A
2' na-2[ ... ]
4
--
4
A
5
--
5
A
6
--
6
A
7
--
7
A
8
--
8
A
9
--
9
A
10
--
10
A
11
--
11
A
12
--
12
A
13
--
13
A
14
--
14
A
15
--
15
A
16
--
16
A
17
--
17
A
Dijkstra, UF 37, 2005, 324, liest: e]-ep-ta-ma.
Dijkstra, UF 37, 2005, 324, ergänzt : na-[aš.
Dijkstra, UF 37, 2005, 324, ergänzt: ša-am-ma-na-az-[ma-kán ku-ut-ta-az]. Auch das zu Beginn der nächsten Zeile ergänzte Verb ar-ḫa u-i-ya-at verbindet sie mit diesem Kolon. Vgl. die Übersetzung.
Dijkstra, UF 37, 2005, 326, ergänzt: lalawan[zi GIŠtar-ma-za ku-ut-ta-az.
Dijkstra, UF 37, 2005, 326, ergänzt: GIŠ[IGḪI.A?.

Editio ultima: Textus 2009-09-01; Traductionis 2009-09-01