index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 345.I.1
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 345.I.1 (TX 2009-08-31, TRde 2009-08-29)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4'
§ 5'
§ 6'
§ 7''
§ 8''
§ 9''
§ 10''
§ 11''
§ 12''
§ 13''
§ 14''
§ 15''
§ 16''
§ 17''
§ 18''
§ 19''
§ 20''
§ 21''
§ 22''
§ 23''
§ 24''
§ 12''
150
--
[
nu
d
impaluriš
ud
]
dār
ANA
d
irširraš
[
EGIR
-pa
memiškiuw
]
an
dāiš
150
C
Rs. III 9
[
...
ud
]
-da-a-ar
A-NA
d
ir-ši-ir-ra-aš
Rs. III 10
[
...
me-mi-iš-ki-u-w
]
a-an
da-a-iš
151
--
uwatten=wa
151
C
Rs. III 10
ú-wa-at-tén-wa
152
--
[
ḫalzeššai=wa=šm
]
aš
d
kumarbiš
DINGIR
MEŠ
-aš
attaš
152
B
Rs. III 1
[
...
]
x x
[
...
]
152
C
Rs. III 11
[
ḫal-ze-eš-ša-i-wa-aš-m
]
a-aš
d
ku-mar-<bi>-iš
DINGIR
MEŠ
-aš
at-ta-aš
153
--
[
ḫalzeššai
]
=ma=wa=šmaš
kuedani
memiyani
153
B
Rs. III 2
[
ḫal-ze-eš-ša-i
]
-ma-wa-
[
aš-ma-aš
]
Rs. III 3
[
...
]
153
C
Rs. III 12
[
ḫal-ze-eš-ša-i-ma-wa-a
]
š-ma-aš
ku-e-da-ni
me-mi-ya-ni
154
--
[
nu=war=an
?
]
⌈
UL
⌉
ša
[
ggaḫ
]
ḫi
154
B
Rs. III 3
[
...
]
⌈
Ú-UL
⌉
ša-a
[
g-ga-aḫ-ḫi
]
154
C
Rs. III 13
[
...
ša-ag-ga-aḫ
]
-ḫi
23
155
--
nu=wa
nuntarnutten
uwaten
155
B
Rs. III 4
[
...
]
155
C
Rs. III 13
nu-wa
nu-un-tar-nu-ut-tén
ú-wa-tén
156
--
[
n
]
u
GIM
-an
[
d
irš
]
irriš
INIM
ḪI.A
-ar
ištamaše
[
r
]
156
B
Rs. III 4
[
n
]
u
GIM
-an
Rs. III 5
[
...
INIM
MEŠ
-a
]
r
iš-ta-ma-ši
[
r
]
156
C
Rs. III 14
[
...
d
ir-š
]
i-ir-ri-
⌈
iš
⌉
INIM
ḪI.A
-ar
iš-t
[
a-ma-šir
]
157
--
[
n=at
nuntarnuer
l
]
iliwaḫḫer
157
B
Rs. III 6
[
...
li-li-w
]
a-aḫ-ḫe-er
157
C
Rs. III 15
[
...
l
]
i-li-wa-aḫ-ḫe-er
158
--
[
n=at
GIŠ
ŠÚ.A
-az
šarā
ara
]
ēr
158
C
Rs. III 16
[
...
a-ra
]
-e-er
159
--
n=at
1
-anki
šarrer
159
B
Rs. III 7
[
...
]
⌈
1
⌉
-an-ki
šar-re-er
159
C
Rs. III 16
na-at
1
-an-ki
Rs. III 17
[
...
]
160
--
[
nu=kan
I
]
TTI
d
kumarbi
erer
160
B
Rs. III 8
[
...
e-re
]
-er
160
C
Rs. III 17
[
...
I
]
T-TI
d
ku-mar-bi
e-re-er
161
--
nu
d
kumarbiš
[
d
i
]
rširraš
memiškiuwan
dāiš
161
B
Rs. III 8
nu
d
ku-mar-bi-iš
Rs. III 9
[
...
me-mi-i
]
š-ki-
⌈
u-wa
⌉
-an
da-a-iš
¬¬¬
161
C
Rs. III 18
[
_
]
⌈
d
⌉
[
ku-mar-bi-iš
d
i
]
r-ši-ir-ra-aš
Rs. III 19
me-
⌈
mi
⌉
-i
[
š-ki-u-wa-an
]
da-a-iš
¬¬¬
23
Anders Güterbock 1946, *14, der hier
-te]n
liest. Dem folgen Haas, Hoffner, Pecchioli Daddi – Polvani.
Editio ultima:
Textus
2009-08-31;
Traductionis
2009-08-29