index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 336.1
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 336.1 (TX 2009-08-27, TRde 2009-08-27)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7'
§ 8'
§ 9'
§ 10'
§ 11'
§ 12''
§ 13''
§ 14''
§ 15''
§ 16'''
§ 13''
73
--
[
...
]
araḫzanda
k
[
a-
...
]
73
B
Rs. III 2'
[
...
]
x
a-ra-aḫ-za-
[
a
]
n-da
k
[
a-
...
]
74
--
[
...
]
namma
lē
[
...
]
74
B
Rs. III 3'
[
...
]
x
nam-ma
le-e
x
[
...
]
75
--
[
...
]
ḫazzikezzi
75
B
Rs. III 3'
[
...
]
Rs. III 4'
⌈
ḫa-az-zi
⌉
-ke-ez-zi
76
--
zig=a
tapuš
[
a
(
-
)
...
]
wal
(
a
)
ḫḫanatti
76
B
Rs. III 4'
zi-ga
ta-pu-š
[
a
?
(
-
)
...
]
Rs. III 5'
wa-al-aḫ-ḫa-an-na-at-ti
77
--
UZU
šarnuman-
[
...
]
77
B
Rs. III 5'
UZU
šar-nu-ma-
⌈
an
⌉
-
[
...
]
78
--
GALGA
?
-
KA
andan
ḫaš-
[
...
]
-yaš=šaš
lē
[
...
]
78
B
Rs. III 6'
GALGA
?
-
10
KA
an-da-an
ḫa-aš-x
11
-ya-aš-ša-aš
le-
⌈
e
⌉
[
...
]
79
--
MÁŠ.TUR
mān
waršulan
anda
lē
[
...
]
79
B
Rs. III 7'
MÁŠ.TUR
ma-a-an
wa-ar-šu-la-an
an-da
le-
⌈
e
⌉
[
...
]
80
--
TÚG
-aš
mān
šuppiyaḫḫut
80
B
Rs. III 8'
TÚG
-aš
ma-a-an
šu-up-pí-ya-aḫ-ḫu-ut
81
--
pēdi
[
...
]
81
B
Rs. III 8'
pé-e-di
x
[
...
]
¬¬¬
10
Das Zeichen
GALGA
sieht hier aus wie
GÁxDIŠ
, Moore, Diss, 1975, 154, liest
SILA
4
?
-
KA
. Auch nach Kollation am Foto ist nicht klar, was zu lesen ist. Es sieht aber jedenfalls so aus, als sei nicht nur ein Senkrechter in das Zeichen
GÁ
eingeschrieben.
11
Nach Kollation am Foto sehen die Zeichenreste so aus wie in der Autographie.
Editio ultima:
Textus
2009-08-27;
Traductionis
2009-08-27