index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 351.1

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 351.1 (TX 2009-08-31, TRde 2009-08-31)



§ 14''
126
--
126
A
Rs. III 35' [ ... ]ḪUR.SAG-aš ḫa-at-ta-lu31 Rs. III 36' [ ... ]
127
--
127
A
Rs. III 36' [ ... ]x-an
128
--
128
A
Rs. III 36' pé-e-da-ma-wa-az Rs. III 37' [ ... ]
129
--
129
A
A
Rs. III 38' ist vollständig weggebrochen ¬¬¬
Archi 2002, 6, liest hier fälschlich ú statt lu, und übersetzt daher: „may he penetrate the mountain“.
Diese Form ist nur hier bezeugt, sonst lautet sie armaḫdu und armaḫuddu – vgl. HED 1, 156; HW2 A, 323.

Editio ultima: Textus 2009-08-31; Traductionis 2009-08-31