index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 362.1

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 362.1 (TX 2009-08-31, TRde 2009-08-31)



§ 2''
A
Vs. II 1' + 2' sind nicht erhalten 1 .
4
--
4
A
Vs. II 3' [ _ _ (_) ]-ma?-al?-la? x x[ ... ] Vs. II 4' [ _ (_) ]x
5
--
5
A
6
--
6
A
7
--
[ ... ] udaš3
7
A
Vs. II 6' [ _ (_) ]x ú-da-aš
8
--
8
A
9
--
9
A
10
--
10
A
Vs. II 7' [ ... ] Vs. II 8' [ _ (_) ]-ma-aš gi-im-ri i?-ya?-[ ... ] x x x x ¬¬¬
Nach Inaugenscheinnahme des Originals ist die Tafel ist im Brand blasig aufgequollen und es könnten deshalb noch ein bis zwei Zeilen mehr bis zum oberen Rand fehlen.
Pecchioli Daddi: ḫu-u-⌈ya-wa?-an?-[zi.
Möglicherweise zum vorangehenden Kolon.
Pecchioli Daddi: „then he (or: and with them)“.

Editio ultima: Textus 2009-08-31; Traductionis 2009-08-31