index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 345.I.3.1
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 345.I.3.1 (TX 2009-08-31, TRde 2009-08-30)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 4'
§ 5'
§ 6'
§ 7''
§ 8''
§ 9''
§ 10'''
§ 11'''
§ 12'''
§ 13'''
§ 14''''
§ 15''''
§ 16'''''
§ 17'''''
§ 18'''''
§ 19'''''
§ 20'''''
§ 21'''''
§ 22'''''
§ 23'''''
§ 24'''''
§ 25''''''
§ 26''''''
§ 27''''''
§ 28''''''
§ 29''''''
§ 30''''''
§ 31''''''
§ 32''''''
§ 33''''''
§ 34''''''
§ 2'
3
--
[
n
]
u
maḫḫan
DINGIR
MEŠ
memiyan
išt
[
amaššer
?
]
3
A
Vs. I 2'
[
n
]
u
ma-aḫ-ḫa-an
DINGIR
MEŠ
me-mi-ya-an
iš-t
[
a-ma-aš-šir
?
]
4
--
nu
GIŠ
MAR.GID.DA
ḪI.A
anda
ḫant
[
aer
]
4
A
Vs. I 3'
nu
GIŠ
MAR.GID.DA
ḪI.A
an-da
ḫa-an-t
[
a-er
1
]
5
--
[
...
]
maniyaḫḫer
5
A
Vs. I 3'
[
...
]
Vs. I 4'
ma-ni-ya-aḫ-ḫe-er
6
--
d
aštabiš=kan
[
...
]
watkut
6
A
Vs. I 4'
d
aš-ta-bi-iš-kán
[
...
]
Vs. I 5'
⌈
wa
⌉
-at-ku-ut
7
--
n=aš=kan
GIŠ
MAR.GID.D
[
A
...
]
7
A
Vs. I 5'
na-aš-kán
GIŠ
MAR.GID.D
[
A
...
]
8
--
[
...
]
GIŠ
tiyarita
nininki
[
šket
?
]
8
A
Vs. I 5'
[
...
]
Vs. I 6'
GIŠ
ti-ya-ri-ta
ni-ni-in-ki-i
[
š-ke-et
?
]
2
9
--
[
...
]
9
A
Vs. I 6'
[
...
]
10
--
nu
tetḫeškezzi
d
ašd
[
abiš
...
]
10
A
Vs. I 7'
nu
te-et-ḫe-eš-ke-ez-zi
d
aš-d
[
a-bi-iš
...
]
11
--
[
...
]
11
A
Vs. I 7'
[
...
]
12
--
⌈
nu
⌉
=kan
tetḫešnanza
d
a
[
štabi-
...
]
12
A
Vs. I 8'
⌈
nu
⌉
-kán
te-et-ḫe-eš-na-an-za
d
a
[
š-ta-bi-
...
]
13
--
[
...
]
aruni
GAM
-anda
tarnaš
13
A
Vs. I 8'
[
...
]
Vs. I 9'
a-ru-ni
GAM
-an-da
tar-na-aš
14
--
nu
GIŠ
[
...
]
ḫanēr
14
A
Vs. I 9'
nu
GIŠ
[
...
]
Vs. I 10'
ḫa-né-e-er
15
--
nu
d
ašdabiš
[
...
]
15
A
Vs. I 10'
nu
d
aš-da-bi-iš
[
...
]
16
--
[
...
]
70
DINGIR
MEŠ
ēpper
16
A
Vs. I 10'
[
...
]
Vs. I 11'
70
DINGIR
MEŠ
e-ep-pé-er
17
--
nu
nam
[
ma
...
]
UL
tar
(
a
)
ḫta
17
A
Vs. I 11'
nu
nam-
[
ma
...
]
Vs. I 12'
Ú-UL
tar-aḫ-
⌈
ta
⌉
18
--
nu=kan
d
a
[
štabiš
?
...
]
18
A
Vs. I 12'
nu-kán
d
a
[
š
!
3
-ta-bi-iš
?
...
]
19
--
[
...
]
70
DINGIR
MEŠ
=ya=kan
aruni
GAM
-a
[
nda
mauššer
?
]
19
A
Vs. I 12'
[
...
]
Vs. I 13'
70
DINGIR
MEŠ
-ya-kán
⌈
a
⌉
-ru-ni
GAM
-a
[
n-da
...
]
20
--
[
...
]
NA4
ŠU.U
-ziš
NÍ.TE
MEŠ
-š
[
i
?
...
]
-zi
20
A
Vs. I 13'
[
...
]
Vs. I 14'
NA4
ŠU.U
-zi-iš
NÍ.TE
MEŠ
-š
[
i
?
...
]
x-zi
21
--
[
...
]
21
A
Vs. I 14'
[
...
]
22
--
[
n
]
u
nepiš
katkattinu
[
t
]
22
A
Vs. I 15'
[
n
]
u
ne-pí-iš
kat-kat-ti-nu-u
[
t
]
23
--
[
...
w
]
ēḫta
23
A
Vs. I 15'
[
_ _
(
_
)
ú
]
-
⌈
e
!
⌉
-eḫ-ta
24
--
nepiš=šan
?
⌉
[
...
d
]
annaran
TÚG
-an
[
m
]
ā
[
n
a
]
rḫa
šargannet
24
A
Vs. I 15'
ne-pí-iš-
⌈
ša
?
-an
?
⌉
4
[
...
]
Vs. I 16'
[
d
]
a-
⌈
an
⌉
-na-ra-an
TÚG
-an
[
m
]
a-
⌈
a
⌉
-
[
an
a
]
r-
⌈
ḫa
⌉
šar-ga-an-né-et
5
25
--
nu=kan
NA4
kunkunu
[
ziš
?
...
-š
]
i
?
parkiš
[
ta
?
]
25
A
Vs. I 16'
nu-kán
NA4
ku-un-ku-nu-
[
zi-iš
?
]
Vs. I 17'
[
_
_-š
]
i
?
pár-ki-iš-
[
ta
?
]
26
--
nu=šši
pargatar
peran
1
LIM
9
MĒ
=ya
DANN
[
A
]
26
A
Vs. I 17'
⌈
nu
⌉
-uš-ši
pár-ga-tar
pé-ra-an
1
LI-IM
9
ME
-ya
DANN
[
A
]
27
--
[
...
DA
]
NNA
?
27
A
Vs. I 17'
[
...
]
Vs. I 18'
[
DA
]
NNA
?
28
--
[
...
]
tankui
daganzipi
katta
artari
28
A
Vs. I 18'
x
[
_
(
_
)
]
x
6
ta-an-ku-i
da-ga-an-zi-pí
kat-ta
ar-ta-ri
29
--
ma
[
lt
]
aniš
[
aš
]
maḫḫan
karp
[
išk
]
attari
NA4
ŠU.U
-ziš
29
A
Vs. I 18'
ma-
[
al-t
]
a-
⌈
ni
⌉
-š
[
a
7
-aš
]
Vs. I 19'
ma-aḫ-ḫa-an
kar-p
[
í-iš-k
]
at-ta-ri
NA4
ŠU.U
-zi-iš
30
--
nu
É
kuntarran
⌈
É
MEŠ
⌉
DINGIR
MEŠ
=
⌈
ya
⌉
[
a
]
nda
wemiškezzi
30
A
Vs. I 19'
nu
É
ku-un-tar-ra-an
⌈
É
MEŠ
⌉
DINGIR
MEŠ
-
⌈
ya
⌉
Vs. I 20'
[
a
]
n-da
ú-e-mi-iš-
⌈
ke-ez
⌉
-zi
31
--
pargatar=šet
9
LIM
DANNA
31
A
Vs. I 20'
pár-ga-tar-še-et
9
LI-IM
DANNA
32
--
NA4
ŠU.U
-zi
[
š
]
IGI
-anta
(
-
)
pili
?
32
A
Vs. I 20'
NA4
ŠU.U
-zi-
[
iš
]
IGI
-an-ta
(
-
)
pí-li
8
33
--
palḫaštiš=ma=šši
9
LIM
DANNA
33
A
Vs. I 21'
pal-ḫa-aš-ti-iš-ma-aš-ši
9
LI-IM
DANNA
34
--
n=aš=kan
URU
kummiya
GIŠ
KÁ.GAL
-aš
[
p
]
eran
!
GIŠ
šiyatal
mān
tiyat
34
A
Vs. I 21'
na-aš-kán
URU
kum-mi-ya
GIŠ
KÁ.GAL
-aš
[
p
]
é-ra-an
!
9
GIŠ
ši-ya-tal
Vs. I 22'
ma-a-an
ti-ya-at
35
--
nu=kan
NA4
kunkunuziš
d
ḫepadun
É
karimni
anda
arāiš
35
A
Vs. I 22'
nu-kán
NA4
ku-
⌈
un
⌉
-ku-nu-zi-iš
d
ḫé-pa-du-un
É
ka-
⌈
ri
⌉
-im-ni
an-da
Vs. I 23'
a-ra-a-iš
36
--
nu
namma
d
ḫepaduš
DINGIR
MEŠ
-aš
ḫalugan
UL
ištamašzi
36
A
Vs. I 23'
nu
nam-ma
d
ḫé-pa-du-uš
DINGIR
MEŠ
-aš
ḫa-lu-ga-an
Ú-UL
iš-ta-ma-aš-zi
37
--
UL
=ma
d
10
-an
d
šuwaliya
[
tt
]
ann=a
IGI
ḪI.A
-it
aušzi
37
A
Vs. I 24'
Ú-UL
-ma
d
10
-an
d
šu-wa-li-ya-a
[
t-t
]
a-an-na
IGI
ḪI.A
-it
a-uš-zi
¬¬¬
1
Oder
ḫa-an-ta
-
[
an-ta-at
]?
2
Güterbock, JCS 6, 36 liest:
ni-ni-in-ki-i[š-ki-iz-zi
(?).
3
Nach Kollation am Foto ist unklar, ob das Zeichen verschrieben oder beschädigt ist.
4
Nach Kollation am Foto sieht die Stelle so aus wie in der Autographie.
5
Lesung nach CHD Š 264a.
6
[
nu-ká]n
?
7
Am Foto sind noch die Reste des
ša
zu erkennen.
8
Nach Kollation am Original.
9
-aš.
Editio ultima:
Textus
2009-08-31;
Traductionis
2009-08-30