index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 349.1
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 349.1 (TX 2009-08-30, TRde 2009-09-01)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 2'
2
--
[
...
-e
]
š
?
2
A
Vs. I 2'
[
_ _
-e
]
š
?
3
--
d
IM
-aš
šalliš
[
...
]
3
A
Vs. I 2'
d
IM
-aš
šal-li-iš
[
...
]
1
4
--
[
...
meḫ
]
uni
ar
(
a
)
š
4
A
Vs. I 2'
[
...
]
2
Vs. I 3'
[
_
me-ḫ
]
u-ni
3
ar-aš
5
--
meiyaniš
[
...
]
5
A
Vs. I 3'
me-i-ya-ni-iš
x
4
[
...
]
6
--
IŠTU
UZU
GABA
-
ŠU
=ma=šši=šta
[
...
]
6
A
Vs. I 4'
IŠ-TU
UZU
GABA
-
ŠU
-ma-aš-ši-iš-ta
[
...
]
7
--
[
...
]
UZU
ZAG.UDU
7
A
Vs. I 4'
[
...
]
Vs. I 5'
UZU
ZAG.UDU
8
--
nu=šši
ḪUR.SAG
MEŠ
-uš
m
[
a
?
-
...
]
8
A
Vs. I 5'
nu-uš-ši
ḪUR.SAG
MEŠ
-uš
m
[
a
?
-
...
]
9
--
[
...
]
nepiš
mān
parkuišta
9
A
Vs. I 5'
[
...
]
Vs. I 6'
ne-pí-iš
ma-a-an
pár-ku-iš
!
-ta
5
10
--
GU
4
?
[
...
]
dāš
10
A
Vs. I 6'
GU
4
?
[
...
]
Vs. I 7'
⌈
da-a
⌉
-aš
11
--
GU4
ḫurrin=ma=za
ḪUR.SAG
-
[
...
]
11
A
Vs. I 7'
GU4
ḫur-ri-in-ma-za
ḪUR.SAG
-x
[
...
]
12
--
[
...
]
x-ta=ma=za
GIŠ
MAR.GÍD.DA
ḪI.A
[
...
]
12
A
Vs. I 8'
[
_
]
x-ta-ma-za
GIŠ
MAR.GÍD.DA
ḪI.A
[
...
]
13
--
IM
ḪI.A
-ušš=a=šši
nakkiya-
[
...
]
13
A
Vs. I 9'
⌈
IM
⌉
ḪI.A
-uš-ša-aš-ši
na-ak-ki-ya-x
[
...
]
14
--
[
...
]
tiyēr
14
A
Vs. I 9'
[
...
]
Vs. I 10'
ti-i-e-er
15
--
d
tašmiš
ḫa-
[
...
]
iyanniš
15
A
Vs. I 10'
d
ta-aš-mi-iš
ḫa-x
[
...
]
Vs. I 11'
i-ya-an-ni-iš
16
--
nu
apēdani
[
...
]
16
A
Vs. I 11'
nu
a-pé-e-da-ni
x
[
...
]
17
--
[
...
]
menaḫḫanda
zaḫḫāin
pa-
[
...
]
17
A
Vs. II 11'
[
...
]
Vs. I 12'
me-na-aḫ-ḫa-an-da
za-aḫ-ḫa-a-in
pa-
[
...
]
18
--
[
...
]
ḫazzikkezzi
18
A
Vs. I 12'
[
...
]
Vs. I 13'
ḫa-az-zi-ik-ke-ez-zi
19
--
d
IM
-
[
...
]
tamaškezzi
19
A
Vs. I 13'
d
IM
-x
[
...
]
Vs. I 14'
ta-ma-aš-ke-ez-zi
20
--
d
IM
-an
LÚ
e
?
-
[
...
]
UL
mazzazzi
20
A
Vs. I 14'
d
IM
-an
LÚ
e
?
-
[
...
]
Vs. I 15'
Ú-UL
ma-az-za-az-zi
21
--
d
IM
-a
[
š
...
]
UL
mazzazzi
21
A
Vs. I 15'
d
IM
-a
[
š
...
]
Vs. I 16'
Ú-UL
ma-az-za-az-zi
22
--
ḫa-
[
...
]
22
A
Vs. I 16'
ḫa-x
[
...
]
¬¬¬
1
Vgl. zu einer Ergänzung CHD P 169b:
šal-li-iš[-ta
. Die Form ist allerdings in CHD Š 105 nicht aufgeführt. Vgl. auch CHD L-N 234b.
2
Vgl. zu einer Ergänzung CHD P 169b:
n=aš
LÚ
-
aš
?
].
3
Vgl. CHD L-N 234b mit der Diskussion einer eventuellen Ergänzung zu
pal-t]a-ni
.
4
CHD L-N 234b ergänzt:
me-i-ia-ni-iš-š[i?(-
).
5
Das Zeichen ist
uš
. Vgl. zur Emendation CHD P 169b, 174a. Anders CHD L-N 234b.
Editio ultima:
Textus
2009-08-30;
Traductionis
2009-09-01