index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 352.2
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 352.2 (TX 2009-08-31, TRde 2009-08-31)
§ 1'
§ 2'
§ 2'
2
--
[
...
-l
]
eškezzi
2
A
3'
[
...
-l
]
e-eš-ke-ez-zi
3
--
[
...
]
d
ḫūranun
[
...
]
3
A
4'
[
...
]
⌈
d
⌉
ḫu-u-ra-nu-un
5'
[
...
]
4
--
[
...
]
d
ḫurānun
[
...
]
4
A
5'
[
...
]
⌈
d
⌉
ḫu-ra-a-nu-un
6'
[
...
]
5
--
[
GI
]
M
-an=wa=mu
iš-
[
...
]
-
⌈
du
⌉
-
[
...
]
5
A
6'
[
GI
]
M
?
-an-wa-mu
iš-x-du-x
[
...
]
6
--
[
...
]
=wa=mu=za
GAM
-an
EGIR
-pa
[
...
]
6
A
7'
[
...
]
x-wa-mu-za
GAM
-an
⌈
EGIR
⌉
-pa
x
[
...
]
7
--
[
...
me
]
miškiuwan
ME
-i
[
š
]
7
A
8'
[
...
me
]
-mi-iš-ki-u-wa-an
⌈
ME
?
⌉
-i
[
š
]
8
--
[
...
]
-ami
8
A
8'
[
...
?
]
9'
[
...
]
-a
?
-mi
9
--
[
...
]
ēpmi
9
A
10'
[
...
]
⌈
e
⌉
-ep-mi
10
--
[
...
]
10
A
11'
[
...
]
x
x
[
...
]
A
Text bricht ab.
Editio ultima:
Textus
2009-08-31;
Traductionis
2009-08-31