index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 324.1
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 324.1 (TX 2012-06-08, TRde 2012-06-08)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 4'
§ 5'
§ 6'
§ 7'
§ 8'
§ 9'
§ 10'
§ 11''
§ 12''
§ 13''
§ 14''
§ 15''
§ 16''
§ 17''
§ 18''
§ 19''
§ 20''
§ 21''
§ 22''
§ 23''
§ 24''
§ 25''
§ 26''
§ 27''
§ 28''
§ 29''
§ 30''
§ 31''
§ 32''
§ 33''
§ 34'''
§ 35'''
§ 36'''
§ 37'''
§ 38'''
§ 39'''
§ 40'''
§ 24''
152
--
d
telipinuš
lēlaniyanza
wet
152
A
Vs. II 33'
d
te-li-pí-nu-uš
le-e-la-ni-ya-an-za
ú-et
153
--
uwantiwanta
[
z
]
Vs. II 34'
titḫ
[
i
]
šketta
153
A
Vs. II 33'
ú-wa-an-ti-
⌈
wa-an
⌉
-ta-a
[
z
]
Vs. II 34'
ti-it-ḫ
[
i-i
]
š-ke-et-ta
154
--
katta
dankui
tēkan
zaḫḫišk
[
e
]
zzi
154
A
Vs. II 34'
kat-ta
da-an-ku-i
te-e-kán
za-aḫ-ḫi-iš-k
[
e-e
]
z-
⌈
zi
⌉
[
]
155
--
auštat=an
d
kammarušepaš
155
A
Vs. II 35'
a-uš-ta-ta-an
d
kam-ma-ru-še-pa-aš
156
--
nu=za
ḫaranaš
MUŠEN
partauw
[
ar
...
]
arnut
156
A
Vs. II 35'
nu-za
ḫa-ra-na-aš
MUŠEN
pár-ta-u-w
[
a-ar
]
Vs. II 36'
x-x-x
32
ar-nu-ut
(
Rasur
)
157
--
n=an
ar
[
āet
]
157
A
Vs. II 36'
na-an
a-r
[
a-a-et
]
¬¬¬
A
Ende von Vs. II.
32
Die von Mazoyer 2003, 47, vorgeschlagenen Lesung
a[n
?
-da
?
-a]n
?
lässt sich nicht mit den auf dem Foto sichtbaren Spuren vereinbaren.
Editio ultima:
Textus
2012-06-08;
Traductionis
2012-06-08