index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 345.I.3.1
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 345.I.3.1 (TX 2009-08-31, TRde 2009-08-30)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 4'
§ 5'
§ 6'
§ 7''
§ 8''
§ 9''
§ 10'''
§ 11'''
§ 12'''
§ 13'''
§ 14''''
§ 15''''
§ 16'''''
§ 17'''''
§ 18'''''
§ 19'''''
§ 20'''''
§ 21'''''
§ 22'''''
§ 23'''''
§ 24'''''
§ 25''''''
§ 26''''''
§ 27''''''
§ 28''''''
§ 29''''''
§ 30''''''
§ 31''''''
§ 32''''''
§ 33''''''
§ 34''''''
§ 28''''''
253
--
[
d
]
É.A
-aš
ANA
d
tašmišu
EGIR
-pa
memiškiwan
dāiš
253
A
Rs. IV 13'
[
d
]
⌈
É
⌉
.A
-aš
A-NA
d
tàš-mi-šu
⌈
EGIR
⌉
-pa
me-
⌈
mi
⌉
-iš-ki-u-an
da-a-iš
254
--
āšma=an
ḫullanun
[
...
]
d
ullukummin
NA4
ŠU.U
-zin
254
A
Rs. IV 13'
a-aš-ma-an
ḫu-ul-la-nu-un
Rs. IV 14'
[
_
(
_
)
]
x
d
ul-lu-kum-mi-in
NA4
ŠU.U
-zi-in
255
--
n=an
ītten
zaḫḫeškitten
namma
255
A
Rs. IV 14'
na-an
i-it-tén
za-aḫ-ḫe-eš-ki-it-tén
nam-ma
256
--
[
...
]
-š=aš=kan
GIŠ
KÁ
!
?
A
[
N
]
.BAR
GIŠ
šiyattal
lē
namma
artari
256
A
Rs. IV 15'
[
_
(
_
)
]
x-ša-aš-kán
GIŠ
KÁ
!
?
38
A
[
N
]
.BAR
39
GIŠ
ši-ya-at-tal
le-e
nam-ma
ar-ta-ri
257
--
d
tašmišuš
[
išt
]
amašta
257
A
Rs. IV 15'
d
tàš-mi-šu-uš
Rs. IV 16'
[
iš-t
]
a
?
-ma-aš-ta
258
--
n=aš=za
duškiškiwan
dāiš
258
A
Rs. IV 16'
na
40
-aš-za
⌈
du-uš
⌉
-ki-iš-ki-u-an
da-a-iš
259
--
nu
3
-
ŠU
palwaet
259
A
Rs. IV 16'
nu
3
-
ŠU
pal-wa-et
260
--
nu=ššan
šarā
[
nepi
]
ši
DINGIR
MEŠ
-muš
ištamaššer
260
A
Rs. IV 16'
nu-uš-ša-an
ša-ra-a
Rs. IV 17'
[
ne-pí
?
]
-ši
DINGIR
MEŠ
-mu-uš
iš-ta-ma-
⌈
aš
⌉
-še-er
261
--
2
-anki
palwaet
261
A
Rs. IV 17'
2
-an-
⌈
ki
⌉
pal-wa-et
262
--
nu
d
10
-aš
URU
kummiyaš
⌈
UR.SAG
-iš
⌉
LUGAL
-uš
ištamašta
262
A
Rs. IV 17'
nu
d
10
-aš
URU
kum-mi-ya-aš
Rs. IV 18'
⌈
UR.SAG
-iš
LUGAL
⌉
-uš
iš-ta-ma-aš-ta
263
--
n=at
duliyaš
pedi
anda
erer
263
A
Rs. IV 18'
na-at
du-li-ya-aš
pé-di
an-da
e-re-er
264
--
nu
DINGIR
MEŠ
ḫūmanteš
ANA
d
ullukummi
NA4
ŠU.U
-zi
GU
4
ḪI
!
.A
maḫḫan
uwayauwanzi
tiyēr
264
A
Rs. IV 19'
nu
DINGIR
MEŠ
ḫu-u-ma-an-te-eš
A-NA
d
ul-lu-kum-mi
NA4
ŠU.U
-zi
GU
4
ḪI.A
41
⌈
ma
⌉
-aḫ-ḫa-an
Rs. IV 20'
ú-wa-ya-u-wa-an-zi
ti-i-e-er
¬¬¬
38
Oder
GIŠ
KÁ
!?
-
aš
!?
? Nach Kollation Foto sieht es so aus, als sei es teilweise über Rasur geschrieben.
39
Lesung nach Foto.
40
Nach Kollation am Foto Zeichen über Rasur.
41
Nach Kollation am Foto
GU
4
ḪI.A
über Rasur.
Editio ultima:
Textus
2009-08-31;
Traductionis
2009-08-30