index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 348.I.4
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 348.I.4 (TX 2009-09-08, TRde 2009-09-08)
§ 1'
§ 2''
§ 3''
§ 4''
§ 5''
§ 6''
§ 3''
7
--
[
...
]
7
A
Rs. IV 3'
[
...
]
x
x
[
...
]
8
--
[
nepi
]
ši=za=kan
alpuš
[
...
]
-uš
8
A
Rs. IV 3'
[
ne-pí
]
-ši-za-kán
al-p
[
u
]
1
-uš
Rs. IV 4'
[
...
]
x-uš
8
B
1
[
...
]
x
x
[
...
]
9
--
n=a-
[
...
]
-ḫuni
[
...
dašš
]
awaz
?
A
ḪI.A
-naza
[
...
]
-waz
[
...
-n
]
u
?
iyat
9
A
Rs. IV 4'
na-x
[
...
da-aš
?
-š
]
a
?
-u-az
A
ḪI.A
-
⌈
na-za
⌉
x
[
_
]
-wa-az
Rs. IV 5'
[
...
-n
]
u
?
i-ya-at
9
B
1
[
...
]
2
[
...
]
x-ḫu-ni
x
[
...
]
10
--
ma
[
ḫḫan
d
IŠTAR
-i
]
š
URU
nenuwaš
MUNUS.LUGAL
-aš
[
...
]
malāet
10
A
Rs. IV 5'
ma-a
[
ḫ-ḫa-an
d
IŠTAR
-i
]
š
URU
ne-nu-wa-aš
MUNUS.LUGAL
-aš
Rs. IV 6'
[
...
]
10
B
3
[
...
]
x
2
ma-la-a-et
11
--
nu=
⌈
kan
⌉
āššiyatar
GIŠ
šaḫin
GI
[
Š
parnull
]
inn=a
daššawaš
A
ḪI.A
-naš
šunniyat
11
A
Rs. IV 6'
[
...
a-aš-ši-ya
]
-tar
GIŠ
ša-ḫi-in
GI
[
Š
pár-nu-ul-l
]
i-in-na
3
da-aš-ša-u-aš
A
ḪI.A
-na-aš
Rs. IV 7'
[
...
]
11
B
3
nu-
⌈
kán
a-aš-ši-ya
⌉
-
[
tar
...
]
4
[
...
]
šu-un-ni
!
-ya-at
12
--
nu=kan
A
ḪI.A
-aš
anda
āššiyatar
GIŠ
š
[
aḫiš
GI
]
Š
parnulli
waršiyet
12
A
Rs. IV 7'
[
...
a
]
n-da
a-aš-ši-ya-
⌈
tar
⌉
GIŠ
š
[
a-ḫi-iš
GI
]
Š
pár-nu-ul-li
wa-ar-ši-i-et
12
B
4
nu-kán
A
ḪI.A
-aš
an-d
[
a
...
]
5
[
wa-a
]
r-ši-i-et
13
--
nu
GIM
-an
MUŠ
ḫedammuš
wa
[
rš
]
ulan
KAŠ
ištaḫta
13
A
Rs. IV 8'
[
...
wa-ar-š
]
u-la-an
KAŠ
iš-taḫ-ta
13
B
5
nu
GIM
-an
MUŠ
ḫé-dam-mu-
⌈
uš
wa
?
⌉
-
[
ar-šu-la-an
...
]
te-eš-ḫa-aš
e-ep-ta
14
--
[
nu=ka
]
n
ANA
MUŠ
ḫedammu
tarḫuili
ZI
ḪI.A
-
Š
[
U
šanezziš
]
tešḫaš
ēpta
14
A
Rs. IV 8'
nu-kán
[
_ _
M
]
UŠ
ḫé-dam-mu
tar-ḫu-u-i-li
Rs. IV 9'
[
...
]
te-eš-ḫa-aš
e-ep-ta
14
B
6
[
nu-ká
]
n
A-NA
MUŠ
ḫé-dam-mu
UR.SAG
-li
ZI
ḪI.A
-
Š
[
U
...
]
15
--
n=aš
GU
4
-aš
ANŠE
-ašš=a
iwar
šupparianza
[
...
]
15
A
Rs. IV 9'
na-aš
GU
4
-aš
⌈
ANŠE
⌉
-
[
aš-š
]
a
i-wa-ar
šu-up-pa-ri-an-za
Rs. IV 10'
[
...
]
15
B
7
[
...
]
GU
4
-aš
ANŠE
-aš-ša
⌈
i-wa
⌉
-ar
šu-up-pa-ri-an-za
x
[
...
]
16
--
[
...
UL
?
4
]
kwitki
kanišzi
16
A
Rs. IV 10'
[
...
]
ku-
⌈
it
⌉
-ki
ka-ni-iš-zi
16
B
7
[
...
]
8
[
ku-it-k
]
i
ka-né-eš-zi
17
--
nu=za
BIL.ZA.ZA
ḫarziyalušš=a
GU
7
-ezzi
17
A
Rs. IV 10'
nu
BIL.ZA.ZA
ḫar-zi-ya-lu-uš-ša
GU
7
-ez-zi
¬¬¬
17
B
8
n
[
u
]
-za
BIL.ZA.ZA
ḫar-zi-y
[
a-lu-uš-ša
...
]
¬¬¬
1
Das Zeichen
-uš
ist an den rechten Kolumnenrand ausgerückt. Davor ist die Oberfläche beschädigt. Nach Kollation am Original hat dort aber nichts mehr gestanden.
2
Siegelová, StBoT 14, 1971, 58:
-r]a
(?). Nach Kollation am Foto ist das gut möglich.
3
Zeichen über Rasur.
4
Nach Siegelová, StBoT 14, 1971, 58.
Editio ultima:
Textus
2009-09-08;
Traductionis
2009-09-08