index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 348.I.5
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 348.I.5 (TX 2009-09-01, TRde 2009-09-01)
§ 1'
§ 2'
§ 3''
§ 4''
§ 3''
8
--
[
...
]
-ti
[
...
]
8
A
1'
[
...
]
x-ti
x
[
...
]
9
--
[
...
]
-zi
d
IŠTAR
-iš
URU
n
[
enuwaš
MUNUS.LUGAL
-aš
]
9
A
2'
[
...
]
x-zi
2
d
⌈
IŠTAR
⌉
-iš
⌈
URU
⌉
n
[
e-nu-wa-aš
...
]
10
--
[
ašanna=šši
GIŠ
ŠÚ.A
-an
tiyandu
]
10
A
2'
[
...
]
3'
[
...
]
10
B
1'
[
...
]
x
x
x
[
...
]
11
--
[
ad
]
anna=ma=šši
GIŠ
BANŠUR
-un
[
u
]
nuwandu
11
A
3'
[
a-d
]
a-an-na-ma-aš-ši
GIŠ
BANŠUR
-un
[
...
]
11
B
2'
[
...
ú
]
-nu-wa-an-du
12
--
[
kwitman
eniššan
memišker
]
12
A
3'
[
...
]
4'
[
...
]
12
B
2'
[
...
]
3'
[
...
]
13
--
[
d
I
]
ŠTAR
-iš=ma=šmaš
kattan
ār
(
a
)
š
13
A
4'
[
d
I
]
ŠTAR
-iš-ma-aš-ma-aš
kat-ta-an
a-ar-
⌈
aš
3
⌉
13
B
3'
[
...
kat-ta-a
]
n
a-ar-aš
14
--
n=a
[
š
...
]
14
A
4'
⌈
na
4
⌉
-a
[
š
...
]
14
B
3'
n
[
a-aš
...
]
15
--
[
ašanna=šš
]
i
GIŠ
ŠÚ.A
-an
tiyer
15
A
5'
[
a-ša-an-na-aš-š
]
i
GIŠ
ŠÚ.A
-an
ti-i-er
!
5
15
B
4'
[
...
]
16
--
UL
=aš=za=kan
eša
[
t
]
16
A
5'
Ú-UL
-aš-za-kán
e-ša-a
[
t
]
16
B
4'
[
Ú-U
]
L
-aš-za-kán
e-š
[
a-at
]
17
--
[
adanna=ma=šši
GIŠ
BANŠUR
-un
]
unuēr
17
A
5'
[
...
]
6'
[
...
]
⌈
ú
⌉
-nu-e-er
17
B
4'
[
...
]
5'
[
...
]
18
--
nu=ššan
parā
UL
šali
[
kta
]
18
A
6'
nu-uš-ša-an
pa-ra-a
Ú-UL
ša-li-i
[
k-ta
]
18
B
5'
[
...
]
x-kán
pa-ra-a
⌈
Ú
⌉
-
[
UL
...
]
19
--
[
GAL
-in=ši
parā
piē
]
r
19
A
6'
[
...
]
7'
[
...
pí-e-e
]
r
19
B
5'
[
...
]
6'
[
...
]
20
--
nu=kan
purin
UL
dāi
[
š
]
20
A
7'
nu-kán
pu-ri-
⌈
in
⌉
Ú-UL
da-a-i
[
š
]
20
B
6'
[
nu-ká
]
n
⌈
pu-u-ri-in
⌉
[
...
]
B
Der Text bricht ab.
21
--
[
UR
]
U
nē
[
nuwaš
MUNUS.LUGAL
-aš
...
memi
]
škiuwan
dāiš
21
A
7'
[
UR
]
U
ne-
⌈
e
⌉
-
[
nu-wa-aš
...
]
8'
[
...
me-mi-i
]
š-ki-u-wa-an
da-a-
⌈
iš
⌉
22
--
kuwat=za
UL
ez
[
atti
...
]
22
A
8'
ku-wa-at-za
Ú-UL
e-z
[
a-at-ti
...
]
23
--
[
kuwat
]
UL
ekutti
ammel
išḫā=mi
23
A
9'
[
...
]
Ú-UL
e-ku-ut-ti
am-me-el
iš-ḫa-a-mi
24
--
[
...
]
adātar
24
A
9'
x
[
...
]
10'
[
...
]
⌈
a
⌉
-da-a-tar
25
--
nu
kwit
akuwatar
UL
ša-
[
...
]
25
A
10'
nu
ku-it
a-ku-wa-tar
Ú-UL
ša-x
[
...
]
25
C
Rs. IV 1'
[
...
Ú-U
]
L
š
[
a-
...
]
26
--
[
...
]
-na
arunan
DINGIR
MEŠ
-naš
menaḫḫand
[
a
...
]
-ēr
26
A
11'
[
...
]
x-na
⌈
a
⌉
-ru-na-an
DINGIR
MEŠ
-na-aš
me-na-aḫ-ḫa-an-d
[
a
...
]
12'
[
...
]
x-
⌈
e
⌉
-ni
6
26
C
Rs. IV 2'
[
...
DINGIR
M
]
EŠ
-aš
IGI
-an-d
[
a
]
Rs. IV 3'
[
...
]
27
--
n=aš=kan
nepiši
daganzi
[
pi
...
]
-aš
27
A
12'
na-aš-kán
⌈
ne
⌉
-pí-ši
da-ga-an-zi-
[
pí
...
]
13'
[
...
]
x-aš
27
C
Rs. IV 3'
[
...
]
ne-pí-ši
Rs. IV 4'
[
...
]
28
--
nu=kan
aruni
anda
kwin
tarpan
[
allin
...
]
28
A
13'
nu-kán
a-
⌈
ru
⌉
-ni
an-da
ku-in
tar-pa-n
[
a-al-li-in
...
]
28
C
Rs. IV 4'
[
n
]
u-kán
a-ru-ni
an-da
Rs. IV 5'
[
...
]
29
--
[
...
š
]
akiyaz
memaḫḫi
29
A
14'
[
...
š
]
a-ki-ya-az
me-ma-aḫ-ḫi
29
C
Rs. IV 5'
[
...
]
x
ša-ki-ya-za
Rs. IV 6'
[
...
]
30
--
nu
MUŠ
ḫedam
[
mu-
...
]
-na
[
...
]
memišket
30
A
14'
nu
MUŠ
ḫé-dam-
[
mu-
...
]
15'
[
...
]
x
me-mi-iš-ke-et
30
C
Rs. IV 6'
[
...
]
x-na
7
Rs. IV 7'
[
...
me-mi-iš-ke-e
]
t
31
--
n=an
d
IŠTAR
-iš
[
...
]
-ma
kappūwaet
31
A
15'
na-an
d
IŠTAR
-
⌈
iš
⌉
x
[
...
]
¬¬¬
31
C
Rs. IV 8'
[
...
]
-ma
kap-pu-u-wa-et
===
C
Bevor Rs. IV abbricht, sind noch etwa drei unbeschriebene Zeilenenden erhalten.
2
Siegelová 1971, 44:
ú-i]z-zi.
3
Spuren am Original passen zu -
aš
.
4
Spuren am Original passen zu
-na
.
5
Text:
-ni.
6
Der Text hat eindeutig
-ni.
Es ist nicht klar, ob zu
-ir
emendiert werden muß.
7
Nach Kollation am Original Zeichen über Rasur.
Editio ultima:
Textus
2009-09-01;
Traductionis
2009-09-01