index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 361.I.2
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 361.I.2 (TX 2009-08-30, TRde 2009-08-30)
§ 1'
§ 2''
§ 3''
§ 4''
§ 3''
10
--
AMA
m
kišši
wiški-
[
...
]
10
A
Vs. II 2'
AMA
m
ki-iš-ši
ú-i-iš-ki-x
[
...
]
11
--
[
...
]
m
kiššiš
GAM
?
11
A
Vs. II 2'
[
...
]
Vs. II 3'
m
ki-iš-ši-iš
GAM
?
12
--
nu=war=an
[
...
]
12
A
Vs. II 3'
nu-wa-ra-an
[
...
]
13
--
GIŠ
ŠUKUR
GIŠ
uwamilaš
[
...
]
13
A
Vs. II 4'
GIŠ
ŠUKUR
GIŠ
ú-wa
1
-mi-la-aš
x
[
...
]
14
--
[
...
]
memiškiuwan
dāiš
14
A
Vs. II 4'
[
...
]
Vs. II 5'
me-mi-iš-ki-u-wa-an
da-a-iš
15
--
[
...
]
arḫa
duwarnatt
[
a
]
15
A
Vs. II 5'
x
[
...
]
Vs. II 6'
⌈
ar
⌉
-ḫa
du-wa-ar-na-at-t
[
a
]
16
--
[
...
]
GIŠ
ŠUKUR
ḪI.A
EGIR
-anda
pait
[
ta
?
]
16
A
Vs. II 6'
[
...
]
Vs. II 7'
GIŠ
ŠUKUR
ḪI.A
EGIR
-an-da
pa-it-
[
ta
?
]
17
--
[
...
]
šanapiliš
URU
(
-
)
pē
[
(
-
)
...
]
17
A
Vs. II 7'
[
...
]
Vs. II 8'
ša-na-
⌈
pí
⌉
-liš
iš
URU
(
-
)
pé
?
-e-
[
(
-
)
...
]
18
--
[
...
]
=kan
LÚ.MEŠ
GURUŠ
m
k
[
išši
?
...
]
18
A
Vs. II 9'
x
x
[
_
(
_
)
]
-kán
LÚ.MEŠ
GURUŠ
m
k
[
i
?
-iš-ši
?
...
]
¬¬¬
1
Zeichen über Rasur.
Editio ultima:
Textus
2009-08-30;
Traductionis
2009-08-30