index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 324.1

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 324.1 (TX 2012-06-08, TRde 2012-06-08)



§ 37'''
233
--
233
A
233
B
234
--
234
A
234
B
Rs. IV 6' a-ap-pa ḫu-it-ti-ya-at Rs. IV 7' 746 GI[Š47ḫa-at-ta-l]u
235
--
235
A
235
B
236
--
236
A
Rs. IV 15 iš-tap-pu-ul-li-iš-me-et Rs. IV 16 A.BÁR!48-aš
236
B
237
--
237
A
237
B
238
--
238
A
Rs. IV 16 ku-it an-da-an pa-iz-zi
238
B
239
--
239
A
Rs. IV 16 na-aš-ta Rs. IV 17 nam-ma ša-ra-a Ú-UL ú-ez-zi
239
B
240
--
240
A
Rs. IV 17 an-da-da-an ḫar-ak- (Rasur) zi
240
B
241
--
241
A
241
B
242
--
242
A
242
B
Nach Foto ist eine Lesung „7“ sehr gut möglich.
Nach Foto ist eine Lesung „GIŠ“ sehr gut möglich.
Mazoyer 2003, 51, liest: A.GAR5.
Die Form des Zeichens der Autographie ist nach Kollation am Foto korrekt wiedergegeben.
Vgl. Hoffner – Melchert 2008, 378. Vgl. auch die Parallelstelle in IBoT 3.141 Rs. IV 13: anda=at=šan (CTH 324.2).

Editio ultima: Textus 2012-06-08; Traductionis 2012-06-08