index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 345.I.2
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 345.I.2 (TX 2012-06-08, TRde 2009-08-30)
§ 1'
§ 2'
§ 3''
§ 4''
§ 5''
§ 6''
§ 7'''
§ 8'''
§ 9'''
§ 10'''
§ 11''''
§ 12''''
§ 13'''''
§ 14'''''
§ 15''''''
§ 8'''
82
--
nu=wa=za
waššiyat
un
[
uttat
...
?
]
82
A
Vs. II 5'
nu-wa-za
4
wa-aš-ši-ya-at
ú-n
[
u-ut-ta-at
...
?
]
83
--
nu=war=aš=kan
URU
nenuwaz
[
a
arḫa
pāit
?
]
83
A
Vs. II 6'
nu-wa-ra-aš-kán
URU
ne-nu-wa-z
[
a
ar-ḫa
pa-a-it
?
]
84
--
GIŠ
BALAG.DI
galgalturi
Š
[
U
-za
ēpta
?
]
84
A
Vs. II 7'
GIŠ
BALAG.DI
gal-gal-tu-ri
Š
[
U
-za
e-ep-ta
?
]
85
--
nu
iyanniyat
d
IŠT
[
AR
aruni
?
]
85
A
Vs. II 8'
nu
i-ya-an-ni-ya-at
d
IŠT
[
AR
a-ru-ni
?
]
86
--
nu
GIŠ
ERIN
šamišiyat
86
A
Vs. II 9'
nu
GIŠ
ERIN
ša-mi-ši-ya<-at>
5
87
--
GIŠ
[
BA
]
LAG.DI
=
⌈
ma
⌉
galgal
[
turi
]
GUL
-aḫta
87
A
Vs. II 9'
GIŠ
[
BA
]
LAG.
⌈
DI
-ma
⌉
gal-gal-
[
tu-ri
]
Vs. II 10'
GUL
-aḫ-ta
88
--
GUŠKIN
ḪI.A
=ma
n
[
in
]
ikta
88
A
Vs. II 10'
GUŠKIN
ḪI.A
-ma
n
[
i-n
]
i-ik-ta
89
--
nu=za=ka
[
n
išḫ
]
amain
dāš
89
A
Vs. II 10'
nu-za-ká
[
n
iš-ḫ
]
a-ma-in
Vs. II 11'
da-a-aš
90
--
nu=šši
nepi
[
š
d
]
aganzipašš=a
⌈
kattan
⌉
arkušk
[
an
]
zi
90
A
Vs. II 11'
nu-uš-ši
ne-pí-i
[
š
d
]
a-ga-an-zi-pa-aš-ša
Vs. II 12'
⌈
kat-ta-an
⌉
ar-
⌈
ku-uš
⌉
6
-k
[
a-an
]
-zi
¬¬¬
4
Hier und im folgenden Kolon ist eigentlich keine direkte Rede zu erwarten.
5
Vgl. die Anmerkung in der Übersetzung mit Diskussion der Ergänzung.
6
HED 1 150 liest hier
iš
. Nach Kollation am Foto ist eine Lesung
uš
aber sehr viel wahrscheinlicher.
Editio ultima:
Textus
2012-06-08;
Traductionis
2009-08-30