index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 334.4

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 334.4 (TX 2009-08-26, TRde 2009-08-26)



§ 8''
42
--
42
A
42
B
43
--
43
A
Vs. II 7' nu me-ma-i
43
B
Rs. 7' nu me-ma-i
44
--
44
A
44
B
45
--
45
A
45
B
Rs. 8' [ ... ] Rs. 9' [ ... ] QA-TAM-MA ki-iš-ta-ru
46
--
46
A
Vs. II 10' NA4 pár-na Vs. II 11' [ ... ]-a?10 da-an-zi ¬¬¬
A
Ende von Vs. II.
46
B
Rs. 9' [ ... ]
47
--
47
A
Rs. III 1 ¬¬¬ [ ... ]
47
B
Rs. 10' [ ... ]
48
--
48
A
48
B
49
--
49
A
49
B
Nach Kollation am Foto sieht das Zeichen so aus wie in der Autographie.
Oder za ? Auch nach Kollation am Foto unklar, was gemeint ist.

Editio ultima: Textus 2009-08-26; Traductionis 2009-08-26