HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus Bo 7927 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Bo 7927

lk. Kol. 1′ 1 [ ]x x x

lk. Kol. 2′ [ ]x-x

lk. Kol. 3′ [ ]


lk. Kol. 4′ 2 [1one:QUANcar ME-ŠE-DIbody guard:NOM.SG(UNM) 3three:QUANcar GIŠŠU]KURḪI.Aspear:ACC.PL(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS

[1ME-ŠE-DI3GIŠŠU]KURḪI.Ada-a-i
one
QUANcar
body guard
NOM.SG(UNM)
three
QUANcar
spear
ACC.PL(UNM)
to take
3SG.PRS

lk. Kol. 5′ 3 [ ]x x[ ]x

lk. Kol. 6′ [GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) a-wa-analong:ADV ka]t-taunder:PREV [ ]

[GIŠŠUKURa-wa-anka]t-ta
spear
ACC.SG(UNM)
along
ADV
under
PREV

lk. Kol. 7′ [ku-ut-ti-iš-ša-anwall:D/L.SG=OBPs a]n-dainside:PREV da-a-ito put:3SG.PRS


[ku-ut-ti-iš-ša-ana]n-dada-a-i
wall
D/L.SG=OBPs
inside
PREV
to put
3SG.PRS

lk. Kol. 8′ 4 [˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé-ra-an]before:PREV ḫu-u-wa-a-ito run:3SG.PRS

[˽GIŠGIDRUpé-ra-an]ḫu-u-wa-a-i
staffbearer
NOM.SG(UNM)
before
PREV
to run
3SG.PRS

lk. Kol. 9′ 5 [na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk LUGAL-i]king:D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:ADV

[na-aš-kánLUGAL-i]me-na-aḫ-ḫa-an-da
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkking
D/L.SG
opposite
ADV

lk. Kol. 10′ [ti-ia-z]ito step:3SG.PRS 6 L[ÚMEŠ˽GIŠBA][UR]table man:NOM.PL(UNM)

[ti-ia-z]iL[ÚMEŠ˽GIŠBA][UR]
to step
3SG.PRS
table man
NOM.PL(UNM)

lk. Kol. 11′ ḫa-an-te-e]z-ziin first position:ADV ti-ia-an-zito step:3PL.PRS


ḫa-an-te-e]z-ziti-ia-an-zi
in first position
ADV
to step
3PL.PRS

lk. Kol. 12′ 7 [ŠU.Icleaner:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NIND]A.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) ú-da-ito bring (here):3SG.PRS

[ŠU.I1NIND]A.KU₇ú-da-i
cleaner
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
sweet bread
ACC.SG(UNM)
to bring (here)
3SG.PRS

lk. Kol. 13′ 8 [na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A-NA DUMU.]É.GALpalace servant:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS

[na-an-kánA-NA DUMU.]É.GALpa-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkpalace servant
D/L.SG
to give
3SG.PRS

lk. Kol. 14′ 9 [DUMU.É.GAL-ma-an]palace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC A-NA GALgrandeeD/L.SG DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM)

[DUMU.É.GAL-ma-an]A-NA GALDUMUMEŠ.É.GAL
palace servant
NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC
grandeeD/L.SGpalace servant
GEN.PL(UNM)

lk. Kol. 15′ [pa-a-ito give:3SG.PRS 10 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUM].É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM)

[pa-a-ina-anGALDUMUM].É.GAL
to give
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgrandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)

lk. Kol. 16′ [A-NA GIŠŠUKURspear:D/L.SG DKAL]Stag-god:DN.GEN.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

[A-NA GIŠŠUKURDKAL]pár-ši-ia
spear
D/L.SG
Stag-god
DN.GEN.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

lk. Kol. 17′ 11 [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) EGIR-paagain:ADV A-N]A DUMU.É.GALpalace servant:D/L.SG

[na-anGALDUMU.É.GALEGIR-paA-N]A DUMU.É.GAL
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgrandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
again
ADV
palace servant
D/L.SG

lk. Kol. 18′ [pa-a-ito give:3SG.PRS 12 DUMU.É.GAL-ma-anpalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC EGIR-p]aagain:ADV

[pa-a-iDUMU.É.GAL-ma-anEGIR-p]a
to give
3SG.PRS
palace servant
NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC
again
ADV

lk. Kol. 19′ [A-NA ŠU.Icleaner:D/L.SG pa-a]-ito give:3SG.PRS


[A-NA ŠU.Ipa-a]-i
cleaner
D/L.SG
to give
3SG.PRS

lk. Kol. 20′ 13 [zé-ri-ia-al-li GADA]-itlinen cloth:INS

GADA]-it
linen cloth
INS

lk. Kol. 21′ [wa-aš-ša-an-tato cover:PTCP.NOM.PL.N Éḫi]-i-liyard:D/L.SG

[wa-aš-ša-an-taÉḫi]-i-li
to cover
PTCP.NOM.PL.N
yard
D/L.SG

lk. Kol. 22′ [ka-ru-úearlier:ADV ar-ta-r]ito stand:3SG.PRS.MP

[ka-ru-úar-ta-r]i
earlier
ADV
to stand
3SG.PRS.MP

lk. Kol. 23′ 14 [na-aš-taCONNn=OBPst GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ].É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM)

[na-aš-taGALDUMUMEŠ].É.GAL
CONNn=OBPstgrandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)

lk. Kol. 24′ [GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-D]I-iabody guard:GEN.PL(UNM)=CNJadd *pa-ra*-aout (to):PREV pa-a-an-z[i]to go:3PL.PRS


[GALME-ŠE-D]I-ia*pa-ra*-apa-a-an-z[i]
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)=CNJadd
out (to)
PREV
to go
3PL.PRS

lk. Kol. 25′ 15 [˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé-r]a-anbefore:PREV ḫu-u-wa-a-ito run:3SG.PRS

[˽GIŠGIDRUpé-r]a-anḫu-u-wa-a-i
staffbearer
NOM.SG(UNM)
before
PREV
to run
3SG.PRS

lk. Kol. 26′ 16 [DUMUMEŠ.LUGA]Lprince:ACC.PL(UNM) a-ša-a-šito set:3SG.PRS

[DUMUMEŠ.LUGA]La-ša-a-ši
prince
ACC.PL(UNM)
to set
3SG.PRS

lk. Kol. 27′ 17 [LÚ.MEŠMUḪALDIM]cook:NOM.PL(UNM) ḫa-an-te-ez-ziin first position:ADV ti-a[n-zi]to step:3PL.PRS

[LÚ.MEŠMUḪALDIM]ḫa-an-te-ez-ziti-a[n-zi]
cook
NOM.PL(UNM)
in first position
ADV
to step
3PL.PRS

lk. Kol. 28′ 18 [˽GIŠGIDR]Ustaffbearer:NOM.SG(UNM) A-NA LÚ.MEŠNARsingerD/L.PL ta-ku-[uš-za]

[˽GIŠGIDR]UA-NA LÚ.MEŠNAR
staffbearer
NOM.SG(UNM)
singerD/L.PL

lk. Kol. 29′ [ḫal-za-ito call:3SG.PRS 19 SA]GI.A-macupbearer:NOM.SG(UNM)=CNJctr

[ḫal-za-iSA]GI.A-ma
to call
3SG.PRS
cupbearer
NOM.SG(UNM)=CNJctr

lk. Kol. 30′ [wa-aš-ša-an]-zato cover:PTCP.NOM.SG.C A-[NA] GIŠ.DINAN[NAḪI.A]stringed instrument:D/L.SG

[wa-aš-ša-an]-zaA-[NA] GIŠ.DINAN[NAḪI.A]
to cover
PTCP.NOM.SG.C
stringed instrument
D/L.SG

lk. Kol. 31′ [p]é-ra-an(?)before:PREV ḫu-u-wa-a-ito run:3SG.PRS

[p]é-ra-an(?)ḫu-u-wa-a-i
before
PREV
to run
3SG.PRS

lk. Kol. 32′ 20 [ ]x 3three:QUANcar LÚ.MEŠ[ ]-li-aš x[

L. col. breaks off

3
three
QUANcar

r. Kol. 1′ 21 x[

r. Kol. 2′ x[

R. col. breaks off

Die Transliteration des Fragments wird nach seiner Publikation als Autographie oder Foto zugänglich gemacht.
The transliteration of this fragment will be made accessible after it has been published in photo or hand copy.