Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus IBoT 4.214+ (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
(Frg. 1) 3′ [ ] ⸢D⸣za-li-nu:DN.NOM.SG(UNM);
:DN.ACC.SG(UNM);
:DN.D/L.SG(UNM);
:DN.GEN.SG(UNM) [
| … | ⸢D⸣za-li-nu | … |
|---|---|---|
DN.NOM.SG(UNM) DN.ACC.SG(UNM) DN.D/L.SG(UNM) DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) 4′ [ GI]Š.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM);
stringed instrument:ACC.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM);
small:ACC.SG(UNM) [
| … | GI]Š.DINANNA | TUR | … |
|---|---|---|---|
| stringed instrument NOM.SG(UNM) stringed instrument ACC.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) small ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 1′/5′ [ ZAG.G]AR.RAoffering table:D/L.SG(UNM) [pé-ra]-anbefore:POSP 3-ŠUthrice:QUANmul BAL-t[ito pour a libation:3SG.PRS
| … | ZAG.G]AR.RA | [pé-ra]-an | 3-ŠU | BAL-t[i |
|---|---|---|---|---|
| offering table D/L.SG(UNM) | before POSP | thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 2′/6′ [LUGA]L-⸢uš⸣king:NOM.SG.C ma-a-anas:CNJ [B]E-LUlord:ACC.SG(UNM) ma-a-anas:CNJ DUMU.LUGALprince:ACC.SG(UNM) [
| [LUGA]L-⸢uš⸣ | ma-a-an | [B]E-LU | ma-a-an | DUMU.LUGAL | … |
|---|---|---|---|---|---|
| king NOM.SG.C | as CNJ | lord ACC.SG(UNM) | as CNJ | prince ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 3′/7′ I-NA Éhouse:D/L.SG;
house:D/L.PL ⸢D⸣[10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) A]N-Esky:GEN.SG(UNM) u-i-ia-az-zito send:3SG.PRS [
| I-NA É | ⸢D⸣[10 | A]N-E | u-i-ia-az-zi | … |
|---|---|---|---|---|
| house D/L.SG house D/L.PL | Storm-god DN.GEN.SG(UNM) | sky GEN.SG(UNM) | to send 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 4′/8′ šu!-up-pameat:ACC.PL.N ḫu-⸢e⸣-šu-wa-zaalive:ABL zé-ia-an-da-[az-zi-iato cook:PTCP.ABL=CNJadd
| šu!-up-pa | ḫu-⸢e⸣-šu-wa-za | zé-ia-an-da-[az-zi-ia |
|---|---|---|
| meat ACC.PL.N | alive ABL | to cook PTCP.ABL=CNJadd |
(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 5′/9′ ti-an-zito put:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) BA.*BA*.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP
| ti-an-zi | NINDA.GUR₄.RA | BA.*BA*.ZA | pár-ši-i[a |
|---|---|---|---|
| to put 3PL.PRS to step 3PL.PRS | loaf ACC.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 6′/10′ TU₇soup:ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠ!⸢MUḪALDIM⸣cook:GEN.PL(UNM) TU₇ḪI.Asoup:ACC.PL(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠU[Rtable man:GEN.PL(UNM)
| TU₇ | LÚ.MEŠ!⸢MUḪALDIM⸣ | TU₇ḪI.A | LÚMEŠ˽GIŠBANŠU[R |
|---|---|---|---|
| soup ACC.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | soup ACC.PL(UNM) | table man GEN.PL(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 7′/11′ TU₇ḪI.Asoup:ACC.PL(UNM) URU⸢ne⸣-ri-〈ik〉:GN.GEN.SG(UNM) (Rasur) *pít*-tal-⸢wa-an⸣plain:ACC.SG.C [ti-an-zito put:3PL.PRS
| TU₇ḪI.A | URU⸢ne⸣-ri-〈ik〉 | *pít*-tal-⸢wa-an⸣ | [ti-an-zi |
|---|---|---|---|
| soup ACC.PL(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) | plain ACC.SG.C | to put 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 8′/12′ BI-IB-[R]IḪI.Arhyton:ACC.PL(UNM);
rhyton:ABL(UNM);
rhyton:INS(UNM) IŠ-TU KAŠ.GEŠ[TIN(drink)INS
| BI-IB-[R]IḪI.A | IŠ-TU KAŠ.GEŠ[TIN |
|---|---|
| rhyton ACC.PL(UNM) rhyton ABL(UNM) rhyton INS(UNM) | (drink)INS |
(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 9′/13′ 1one:QUANcar DUGK[A.GAG](vessel filled with type of beer):NOM.SG(UNM);
(vessel filled with type of beer):ACC.SG(UNM);
(vessel filled with type of beer):D/L.SG(UNM);
(vessel filled with type of beer):ABL(UNM);
(vessel filled with type of beer):INS(UNM) x x[ ]x x[
| 1 | DUGK[A.GAG] | … | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| one QUANcar | (vessel filled with type of beer) NOM.SG(UNM) (vessel filled with type of beer) ACC.SG(UNM) (vessel filled with type of beer) D/L.SG(UNM) (vessel filled with type of beer) ABL(UNM) (vessel filled with type of beer) INS(UNM) |
(Frg. 2) Rs. r. Kol. 10′ 2two:QUANcar t[a-
| 2 | |
|---|---|
| two QUANcar |
(Frg. 2) Rs. r. Kol. 11′ ⸢1⸣[one:QUANcar
Rs. r. Kol. bricht ab
der erhaltene Teil der Rs. lk. Kol., ca. 5 Zeilenenden, unbeschrieben
| ⸢1⸣[ |
|---|
| one QUANcar |