HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 5.5 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KBo 5.5

Vs. I 1′ [ ]x x[


Vs. I 2′ [ ]x-ú ŠAofGEN.SG1 x[

ŠA
ofGEN.SG

Vs. I 3′ [ ]-šar 1?one:QUANcar NINDAḫu-u[r-

1?
one
QUANcar

Vs. I 4′ [ ]x 1one:QUANcar BÁN:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM) KA[Šbeer:GEN.SG(UNM)


1BÁN1DUGKA[Š
one
QUANcar

GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
vessel
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)

Vs. I 5′ [ ]x-ši?-e-eš ŠA BA.B[A.ZAbarley porridgeGEN.SG

ŠA BA.B[A.ZA
barley porridgeGEN.SG

Vs. I 6′ [1]one:QUANcar PA(unit of volume):NOM.SG(UNM) ZÌ.DAflour:NOM.SG(UNM) še-ip-pí-it-[ta-aš(type of grain):GEN.SG

[1]PAZÌ.DAše-ip-pí-it-[ta-aš
one
QUANcar
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)
flour
NOM.SG(UNM)
(type of grain)
GEN.SG

Vs. I 7′ 1one:QUANcar PA(unit of volume):NOM.SG(UNM) ZÌ.DAflour:NOM.SG(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar PA(unit of volume):NOM.SG(UNM) ZÌ.D[Aflour:GEN.SG(UNM)

1PAZÌ.DAŠE1PAZÌ.D[A
one
QUANcar
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)
flour
NOM.SG(UNM)
barley
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)

Vs. I 8′ 1one:QUANcar PA(unit of volume):NOM.SG(UNM) ZÍZemmer:NOM.SG(UNM) zé-e-na-a[šautumn:GEN.SG

1PAZÍZzé-e-na-a[š
one
QUANcar
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)
emmer
NOM.SG(UNM)
autumn
GEN.SG

Vs. I 9′ 1one:QUANcar PA(unit of volume):NOM.SG(UNM) ZÍZemmer:NOM.SG(UNM) ḫar-ša-ni-x[

1PAZÍZ
one
QUANcar
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)
emmer
NOM.SG(UNM)

Vs. I 10′ 1one:QUANcar PA(unit of volume):NOM.SG(UNM) ŠEbarley:NOM.SG(UNM) pa-ra-a-ši-ia-[

1PAŠE
one
QUANcar
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)
barley
NOM.SG(UNM)

Vs. I 11′ 2two:QUANcar PA(unit of volume):NOM.SG(UNM) pár-ḫu-e-na-aš(kind of grain):GEN.SG [

2PApár-ḫu-e-na-aš
two
QUANcar
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)
(kind of grain)
GEN.SG

Vs. I 12′ 1one:QUANcar PA(unit of volume):NOM.SG(UNM) GÚ.GAL.GALbroad bean:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar PA(unit of volume):NOM.SG(UNM) [

1PAGÚ.GAL.GAL1PA
one
QUANcar
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)
broad bean
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)

Vs. I 13′ 3three:QUANcar PA(unit of volume):NOM.SG(UNM) NÍG.ÀR.RAfine flour:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar PA(unit of volume):NOM.SG(UNM) [


3PANÍG.ÀR.RA1PA
three
QUANcar
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)
fine flour
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)

Vs. I 14′ 3three:QUANcar ½one half:QUANcar GÍNshekel:NOM.SG(UNM) a-ru-[

3½GÍN
three
QUANcar
one half
QUANcar
shekel
NOM.SG(UNM)

Vs. I 15′ [ ]x ½one half:QUANcar GÍNshekel:NOM.SG(UNM) ki-[

½GÍN
one half
QUANcar
shekel
NOM.SG(UNM)

Vs. I 16′ [ ]x NA₄stone:NOM.SG(UNM);
stone:GEN.SG(UNM)
x[

NA₄
stone
NOM.SG(UNM)
stone
GEN.SG(UNM)

Vs. I 17′ [ ]x[

Vs. I bricht ab

Rs. IV 1′ [NINDA]a-a-anwarm bread:ACC.SG.N pár-[ši-ia?to break:3SG.PRS.MP

[NINDA]a-a-anpár-[ši-ia?
warm bread
ACC.SG.N
to break
3SG.PRS.MP

Rs. IV 2′ A-NA DUTUSolar deityD/L.SG AN-E?sky:GEN.SG(UNM) [

A-NA DUTUAN-E?
Solar deityD/L.SGsky
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 3′ ki-ša-anthus:DEMadv pí-a[n-zito give:3PL.PRS


ki-ša-anpí-a[n-zi
thus
DEMadv
to give
3PL.PRS

Rs. IV 4′ 1one:QUANcar GU₄.MAḪbull:NOM.SG(UNM) LÍL-ašfield:GEN.SG x[

1GU₄.MAḪLÍL-aš
one
QUANcar
bull
NOM.SG(UNM)
field
GEN.SG

Rs. IV 5′ 1one:QUANcar GU₄AMARcalf:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGx[

1GU₄AMAR1
one
QUANcar
calf
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar

Rs. IV 6′ 1one:QUANcar [G]U₄ÁBcow:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar UDU.SÍG+M[UNUSfemale sheep:NOM.SG(UNM)

1[G]U₄ÁB1UDU.SÍG+M[UNUS
one
QUANcar
cow
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
female sheep
NOM.SG(UNM)

Rs. IV 7′ 1one:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM) GEŠTIN-ašwine:GEN.SG 1one:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM) x[

1DUGGEŠTIN-aš1DUG
one
QUANcar
vessel
NOM.SG(UNM)
wine
GEN.SG
one
QUANcar
vessel
NOM.SG(UNM)

Rs. IV 8′ a-ra-aḫ-za-an-daoutside:ADV wa-[


a-ra-aḫ-za-an-da
outside
ADV

Rs. IV 9′ EGIR-ŠÚafterwards:ADV 15:QUANcar NINDA!.ÉRINMEŠsoldier bread:ACC.SG(UNM) 30-iš30 times:QUANmul [

EGIR-ŠÚ15NINDA!.ÉRINMEŠ30-iš
afterwards
ADV

QUANcar
soldier bread
ACC.SG(UNM)
30 times
QUANmul

Rs. IV 10′ 3three:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:ACC.SG.N LUGAL-ušking:NOM.SG.C QA-TAM-M[Alikewise:ADV

3NINDAa-a-anLUGAL-ušQA-TAM-M[A
three
QUANcar
warm bread
ACC.SG.N
king
NOM.SG.C
likewise
ADV

Rs. IV 11′ Ú-ULnot:NEG wa-aḫ-nu-an-z[ito turn:3PL.PRS


Ú-ULwa-aḫ-nu-an-z[i
not
NEG
to turn
3PL.PRS

Rs. IV 12′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr ŠA MUNUS.LUGA[LqueenGEN.SG

EGIR-ŠÚ-maŠA MUNUS.LUGA[L
afterwards
ADV=CNJctr
queenGEN.SG

Rs. IV 13′ nuCONNn ki-ithis (one):DEM1.ACC.SG.N ḫu-u-ma-a[nevery; whole:QUANall.ACC.SG.N


erhaltener Teil von ca. 5 Zeilen unbeschrieben

Rs. IV bricht ab

nuki-iḫu-u-ma-a[n
CONNnthis (one)
DEM1.ACC.SG.N
every
whole
QUANall.ACC.SG.N
Lesung nach Autographie. Das Zeichen ist am Foto fast vollständig abgebrochen.