HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 20.100 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KUB 20.100

Vs. II? 1′ ]x

Vs. II? 2′ ]


Vs. II? bricht ab

Vs. III? 1 D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUzi-i[p-pa-la-an-da:GN.GEN.SG(UNM)

D10D10URUzi-i[p-pa-la-an-da
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)

Vs. III? 2 TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS LÚ.MEŠN[AR?singer:NOM.PL(UNM)

TUŠ-aše-ku-ziLÚ.MEŠN[AR?
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
singer
NOM.PL(UNM)

Vs. III? 3 SÌR-RUto sing:3PL.PRS NINDAta-kar-mu-u[n(bread or pastry):ACC.SG.C

SÌR-RUNINDAta-kar-mu-u[n
to sing
3PL.PRS
(bread or pastry)
ACC.SG.C

Vs. III? 4 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ZAG.GAR.RA-n[ioffering table:D/L.SG


na-an-kánZAG.GAR.RA-n[i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkoffering table
D/L.SG

Vs. III? 5 DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM) Dḫa-pa-an-t[a-li-in-na:DN.ACC.SG.C=CNJadd

DKALDḫa-pa-an-t[a-li-in-na
Stag-god
DN.ACC.SG(UNM)

DN.ACC.SG.C=CNJadd

Vs. III? 6 TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-[zi]to drink:3SG.PRS

TUŠ-aše-ku-[zi]
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS

Vs. III? 7 NARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫa-at-t[i-liin Hattic language:ADV SÌR-RUto sing:3SG.PRS

NARURUḫa-at-t[i-liSÌR-RU
singer
NOM.SG(UNM)
in Hattic language
ADV
to sing
3SG.PRS

Vs. III? 8 NINDAta-kar-mu-un(bread or pastry):ACC.SG.C [

NINDAta-kar-mu-un
(bread or pastry)
ACC.SG.C

Vs. III? 9 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ZAG.GA[R.RA-nioffering table:D/L.SG

Vs. III? bricht ab

na-an-kánZAG.GA[R.RA-ni
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkoffering table
D/L.SG

Rs. IV? 1′ x [

Rs. IV? 2′ 3three:QUANcar NINDA.GU[R₄].R[Aloaf:ACC.PL(UNM)

3NINDA.GU[R₄].R[A
three
QUANcar
loaf
ACC.PL(UNM)

Rs. IV? 3′ na-an-ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

na-an-ká[n
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

Rs. IV? 4′ EGIR-paagain:PREV;
again:ADV
da-a-[ito put:3SG.PRS;
to take:3SG.PRS


EGIR-pada-a-[i
again
PREV
again
ADV
to put
3SG.PRS
to take
3SG.PRS

Rs. IV? 5′ DUD-AMday (deified):DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV [

DUD-AMTUŠ-aš
day (deified)
DN.ACC.SG(UNM)
sitting
ADV

Rs. IV? 6′ MEŠman:NOM.PL(UNM) a-nu-nu-w[a:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS1


Ende Rs. IV?

MEŠa-nu-nu-w[aSÌR-RU
man
NOM.PL(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3PL.PRS

Rs. V? 1′ ]x-ŠU

Rs. V? 2′ ]

Rs. V? 3′ ]2


Rs. V? 4′ ]x-zi!

Rs. V? 5′ ]

Ende Rs. V?

Darunter eine unbeschriebene Zeile.
Paragraphenstrich nach Fotokollation.