HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 54.38+ (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KUB 54.38 DBH 46/2.167

(Frg. 1) 1′ 1 [ú-e]z-z[ito come:3SG.PRS 2 ]

[ú-e]z-z[i
to come
3SG.PRS

(Frg. 1) 2′ 3 nuCONNn UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) L[Ú.MEŠŠÀ.TAMadministrator:GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIM?]cook:GEN.PL(UNM)

nuUGULAL[Ú.MEŠŠÀ.TAMUGULALÚ.MEŠMUḪALDIM?]
CONNnsupervisor
NOM.SG(UNM)
administrator
GEN.PL(UNM)
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)

(Frg. 1) 3′ LUGAL-iking:D/L.SG [ḫi-in-kat-tato bow:3SG.PST;
to bow:3SG.PRS.MP
4 nuCONNn ˽Éḫé-eš-ta-a:NOM.SG(UNM)

LUGAL-i[ḫi-in-kat-tanu˽Éḫé-eš-ta-a
king
D/L.SG
to bow
3SG.PST
to bow
3SG.PRS.MP
CONNn
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) 4′ [M]U-anyear:ACC.SG.C x[ A-NA UGULAsupervisor:D/L.SG LÚ.MEŠŠÀ.TAMadministrator:GEN.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS

[M]U-anA-NA UGULALÚ.MEŠŠÀ.TAMpa-a-i]
year
ACC.SG.C
supervisor
D/L.SG
administrator
GEN.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) 5′ 5 [L]Ú˽É[é-eš-ta-ma]:NOM.SG(UNM)=CNJctr

[L]Ú˽É[é-eš-ta-ma]

NOM.SG(UNM)=CNJctr

(Frg. 1) 6′ [t]a-pí-ša-n[a-an(vessel):ACC.SG.C GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) da-a-i]to take:3SG.PRS

[t]a-pí-ša-n[a-anGEŠTINda-a-i]
(vessel)
ACC.SG.C
wine
GEN.SG(UNM)
to take
3SG.PRS

(Frg. 1) 7′ 6 [LUGAL]-iking:D/L.SG pa-ra-[aout (to):PREV e-ep-zi]to seize:3SG.PRS

[LUGAL]-ipa-ra-[ae-ep-zi]
king
D/L.SG
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1) 8′ 7 [LUGA]L-uš-ša-a[nking:NOM.SG.C=OBPs tu-u-wa-azfrom afar:ADV QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-i]to take:3SG.PRS

[LUGA]L-uš-ša-a[ntu-u-wa-azQA-TAMda-a-i]
king
NOM.SG.C=OBPs
from afar
ADV
hand
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PRS

(Frg. 1) 9′ 8 [L]Ú˽Éḫé-eš-ta-a-[ma:NOM.SG(UNM)=CNJctr 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS

[L]Ú˽Éḫé-eš-ta-a-[ma1-ŠUši-pa-an-ti]

NOM.SG(UNM)=CNJctr
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 1) 10′ 9 [L]ÚḪUB.BÍ-káncult dancer:NOM.SG(UNM)=OBPk 1-[ŠUonce:QUANmul ne-ia]to turn (trans./intrans.):3SG.PRS.MP


[L]ÚḪUB.BÍ-kán1-[ŠUne-ia]
cult dancer
NOM.SG(UNM)=OBPk
once
QUANmul
to turn (trans./intrans.)
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) 11′ 10 ma-a-na-aš-taif:CNJ=OBPst LUGAL-ušking:NOM.SG.C GIŠ[u-lu-ga-an-na-azcarriage:ABL kat-ta]under:PREV

ma-a-na-aš-taLUGAL-ušGIŠ[u-lu-ga-an-na-azkat-ta]
if
CNJ=OBPst
king
NOM.SG.C
carriage
ABL
under
PREV

(Frg. 1) 12′ ú-ez-zito come:3SG.PRS 11 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠŠÀ.TAMadministrator:GEN.PL(UNM) UGU[LAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) šu-up-pí-iš]ritually pure:NOM.SG.C

ú-ez-ziUGULALÚ.MEŠŠÀ.TAMUGU[LALÚ.MEŠMUḪALDIMšu-up-pí-iš]
to come
3SG.PRS
supervisor
NOM.SG(UNM)
administrator
GEN.PL(UNM)
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
ritually pure
NOM.SG.C

(Frg. 1+2) 13′/Rs. IV? 1′ SANGApriest:NOM.SG(UNM) ŠA Éḫé-eš-ta-afunerary templeGEN.SG [ ]

SANGAŠA Éḫé-eš-ta-a
priest
NOM.SG(UNM)
funerary templeGEN.SG

(Frg. 1+2) 14′/Rs. IV? 2′ Ùand:CNJadd 2two:QUANcar MEŠ˽Éḫé-eš-ta-a:NOM.PL(UNM) [ ]

Ù2MEŠ˽Éḫé-eš-ta-a
and
CNJadd
two
QUANcar

NOM.PL(UNM)

(Frg. 1+2) 15′/Rs. IV? 3′ 12 ŠA DINGIR-LIMgodGEN.SG ku-išwhich:REL.NOM.SG.C GIŠSA[G.KU]L-ušbolt:ACC.PL.C KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) [ḫar-zi(?)]to have:3SG.PRS

ŠA DINGIR-LIMku-išGIŠSA[G.KU]L-ušKÙ.SI₂₂[ḫar-zi(?)]
godGEN.SGwhich
REL.NOM.SG.C
bolt
ACC.PL.C
gold
GEN.SG(UNM)
to have
3SG.PRS

(Frg. 1+2) 16′/Rs. IV? 4′ 13 [t]a-pí-ša-na-an-na(vessel):ACC.SG.C=CNJadd k[u-i]šwhich:REL.NOM.SG.C ḫar-zito have:3SG.PRS

[t]a-pí-ša-na-an-nak[u-i]šḫar-zi
(vessel)
ACC.SG.C=CNJadd
which
REL.NOM.SG.C
to have
3SG.PRS

(Frg. 1+2) 17′/Rs. IV? 5′ 14 [n]a-atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM LUGAL-iking:D/L.SG pé-r[a-a]nbefore:PREV ḫu-u-ia-an-zito run:3PL.PRS 15 [a]r-kam-mi(kind of harp or lyre):NOM.SG.N gal-gal-[t]u-u-ritambourine(?):NOM.SG.N

[n]a-atLUGAL-ipé-r[a-a]nḫu-u-ia-an-zi[a]r-kam-migal-gal-[t]u-u-ri
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOMking
D/L.SG
before
PREV
to run
3PL.PRS
(kind of harp or lyre)
NOM.SG.N
tambourine(?)
NOM.SG.N

(Frg. 1+2) 19′/Rs. IV? 7′ [LUGAL]-iking:D/L.SG EGIR-an;
afterwards:POSP
p[é-r]a-an-nabefore:POSP=CNJadd ḫu-u-i-ia-anto run:PTCP.NOM.SG.N


[LUGAL]-iEGIR-anp[é-r]a-an-naḫu-u-i-ia-an
king
D/L.SG

afterwards
POSP
before
POSP=CNJadd
to run
PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 1+2) 20′/Rs. IV? 8′ 16 [ ]x x[ ]a-ni-ia-aš(city gate):D/L.PL KÁ.GAL-ašgate:D/L.PL a-rito arrive at:3SG.PRS

]a-ni-ia-ašKÁ.GAL-aša-ri
(city gate)
D/L.PL
gate
D/L.PL
to arrive at
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV? 9′ 17 [ -t]i LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult actor:NOM.PL(UNM)

LÚ.MEŠALAM.ZU₉
cult actor
NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV? 10′ [ ] ḫu-u-ia-an-zito run:3PL.PRS

ḫu-u-ia-an-zi
to run
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV? 11′ 18 [ K]Á.GALgate:D/L.PL(UNM) ḫa-ni-ia-aš(city gate):D/L.PL

K]Á.GALḫa-ni-ia-aš
gate
D/L.PL(UNM)
(city gate)
D/L.PL

(Frg. 2) Rs. IV? 12′ [ ] 19 MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.PL(UNM)

MEŠ˽GIŠBANŠUR
table man
NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV? 13′ [ ]x-x

Rs. IV? bricht ab

(Frg. 2) Rs. III? 1′ 20 x[ ]

(Frg. 2) Rs. III? 2′ 21 a-[ ]

(Frg. 2) Rs. III? 3′ 22 pa-[ ]

(Frg. 2) Rs. III? 4′ 23 pa-[ ]

(Frg. 2) Rs. III? 5′ 24 d[a- ]


(Frg. 2) Rs. III? 6′ 25 1one:QUANcar x[ ]

1
one
QUANcar

(Frg. 2) Rs. III? 7′ 26 *x*[ ]

*x*[

(Frg. 2) Rs. III? 8′ 27 x[ ]

Rs. III? bricht ab