Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 54.52 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ 1 GIŠB]ALAG.⸢DI⸣BALAG.DI instrument:NOM.SG(UNM);
BALAG.DI instrument:ACC.SG(UNM) x x x[
| … | GIŠB]ALAG.⸢DI⸣ | ||
|---|---|---|---|
| BALAG.DI instrument NOM.SG(UNM) BALAG.DI instrument ACC.SG(UNM) |
Vs. 2′ ] GEŠTIN-iawine:ACC.SG(UNM)=CNJadd ḫu-i-ša-u-wa-azalive:ABL z[é-ia-an-da-azto cook:PTCP.ABL
| … | GEŠTIN-ia | ḫu-i-ša-u-wa-az | z[é-ia-an-da-az |
|---|---|---|---|
| wine ACC.SG(UNM)=CNJadd | alive ABL | to cook PTCP.ABL |
Vs. 3′ NAM-MA]-AN-DUM(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine:ACC.SG(UNM)=CNJadd ḫa-an-da-it-ta-rito arrange:3SG.PRS.MP [
| … | NAM-MA]-AN-DUM | GEŠTIN-ia | ḫa-an-da-it-ta-ri | … |
|---|---|---|---|---|
| (vessel) ACC.SG(UNM) | wine ACC.SG(UNM)=CNJadd | to arrange 3SG.PRS.MP |
Vs. 4′ NINDA]⸢a⸣-a-anwarm bread:NOM.SG.N;
warm bread:ACC.SG.N BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) ½one half:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):GEN.SG(UNM) ŠÀ.BAtherein:ADV 3three:QUANcar N[INDA].x[
| … | NINDA]⸢a⸣-a-an | BA.BA.ZA | ½ | SA₂₀-A-TI | ŠÀ.BA | 3 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| warm bread NOM.SG.N warm bread ACC.SG.N | barley porridge GEN.SG(UNM) | one half QUANcar | (unit of volume) GEN.SG(UNM) | therein ADV | three QUANcar |
Vs. 5′ ] 3three:QUANcar NINDA.GÚG(bread or pastry):NOM.SG(UNM);
(bread or pastry):ACC.SG(UNM);
(bread or pastry):NOM.PL(UNM);
(bread or pastry):ACC.PL(UNM) *BA*.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) *2*two:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 6six:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM);
sweet bread:ACC.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) [
| … | 3 | NINDA.GÚG | *BA*.BA.ZA | *2* | UP-NI | 6 | NINDA.KU₇ | BA.BA.ZA | … |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| three QUANcar | (bread or pastry) NOM.SG(UNM) (bread or pastry) ACC.SG(UNM) (bread or pastry) NOM.PL(UNM) (bread or pastry) ACC.PL(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | two QUANcar | hand GEN.SG(UNM) | six QUANcar | sweet bread NOM.SG(UNM) sweet bread ACC.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) |
Vs. 6′ ] A-NA˽PA-NI Dḫé-pátD/L.SG_vor:POSP zi-ik-kán-zito put:3PL.PRS.IMPF [ ]
| … | A-NA˽PA-NI Dḫé-pát | zi-ik-kán-zi | … |
|---|---|---|---|
| D/L.SG_vor POSP | to put 3PL.PRS.IMPF |
Vs. 7′ DUGḫa-ni-i]š-ša-a-anscooping bowl:ACC.SG.C GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) EM-ṢÚsour:GEN.SG(UNM) da-an-z[ito take:3PL.PRS
| DUGḫa-ni-i]š-ša-a-an | GEŠTIN | EM-ṢÚ | da-an-z[i |
|---|---|---|---|
| scooping bowl ACC.SG.C | wine GEN.SG(UNM) | sour GEN.SG(UNM) | to take 3PL.PRS |
| … | |
|---|---|
Vs. 9′ -z]i 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) BABBARwhite:ACC.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) pár-š[i-iato break:3SG.PRS.MP
| … | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | BABBAR | ½ | UP-NI | pár-š[i-ia | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | white ACC.SG(UNM) | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
| … | … | |
|---|---|---|
Vs. 11′ E]M-ṢAsour:ACC.SG(UNM) BABBARwhite:ACC.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP na-⸢an⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC [
| … | E]M-ṢA | BABBAR | ½ | UP-NI | pár-ši-ia | na-⸢an⸣ | … |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sour ACC.SG(UNM) | white ACC.SG(UNM) | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC |
Vs. bricht ab
| … |
|---|
Rs. 1′ BA.BA].⸢ZA⸣barley porridge:ACC.SG(UNM);
barley porridge:NOM.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) x[ ]
| … | BA.BA].⸢ZA⸣ | ½ | UP-NI | … | |
|---|---|---|---|---|---|
| barley porridge ACC.SG(UNM) barley porridge NOM.SG(UNM) | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
| … |
|---|
Rs. 3′ ] zé-e-an-da-azto cook:PTCP.ABL
| … | zé-e-an-da-az |
|---|---|
| to cook PTCP.ABL |
| … | |
|---|---|
Rs. erhaltener Teil eines Raums von ca. 1-2 Zeilen unbeschrieben
Ende Rs.