HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 54.52 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KUB 54.52

Vs. 1′ 1 GIŠB]ALAG.DIBALAG.DI instrument:NOM.SG(UNM);
BALAG.DI instrument:ACC.SG(UNM)
x x x[

GIŠB]ALAG.DI
BALAG.DI instrument
NOM.SG(UNM)
BALAG.DI instrument
ACC.SG(UNM)

Vs. 2′ ] GEŠTIN-iawine:ACC.SG(UNM)=CNJadd ḫu-i-ša-u-wa-azalive:ABL z[é-ia-an-da-azto cook:PTCP.ABL

GEŠTIN-iaḫu-i-ša-u-wa-azz[é-ia-an-da-az
wine
ACC.SG(UNM)=CNJadd
alive
ABL
to cook
PTCP.ABL

Vs. 3′ NAM-MA]-AN-DUM(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine:ACC.SG(UNM)=CNJadd ḫa-an-da-it-ta-rito arrange:3SG.PRS.MP [


NAM-MA]-AN-DUMGEŠTIN-iaḫa-an-da-it-ta-ri
(vessel)
ACC.SG(UNM)
wine
ACC.SG(UNM)=CNJadd
to arrange
3SG.PRS.MP

Vs. 4′ NINDA]a-a-anwarm bread:NOM.SG.N;
warm bread:ACC.SG.N
BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) ½one half:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):GEN.SG(UNM) ŠÀ.BAtherein:ADV 3three:QUANcar N[INDA].x[

NINDA]a-a-anBA.BA.ZA½SA₂₀-A-TIŠÀ.BA3
warm bread
NOM.SG.N
warm bread
ACC.SG.N
barley porridge
GEN.SG(UNM)
one half
QUANcar
(unit of volume)
GEN.SG(UNM)
therein
ADV
three
QUANcar

Vs. 5′ ] 3three:QUANcar NINDA.GÚG(bread or pastry):NOM.SG(UNM);
(bread or pastry):ACC.SG(UNM);
(bread or pastry):NOM.PL(UNM);
(bread or pastry):ACC.PL(UNM)
*BA*.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) *2*two:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 6six:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM);
sweet bread:ACC.SG(UNM)
BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) [

3NINDA.GÚG*BA*.BA.ZA*2*UP-NI6NINDA.KU₇BA.BA.ZA
three
QUANcar
(bread or pastry)
NOM.SG(UNM)
(bread or pastry)
ACC.SG(UNM)
(bread or pastry)
NOM.PL(UNM)
(bread or pastry)
ACC.PL(UNM)
barley porridge
GEN.SG(UNM)
two
QUANcar
hand
GEN.SG(UNM)
six
QUANcar
sweet bread
NOM.SG(UNM)
sweet bread
ACC.SG(UNM)
barley porridge
GEN.SG(UNM)

Vs. 6′ ] A-NA˽PA-NI Dḫé-pátD/L.SG_vor:POSP zi-ik-kán-zito put:3PL.PRS.IMPF [ ]


A-NA˽PA-NI Dḫé-pátzi-ik-kán-zi
D/L.SG_vor
POSP
to put
3PL.PRS.IMPF

Vs. 7′ DUGḫa-ni-i]š-ša-a-anscooping bowl:ACC.SG.C GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) EM-ṢÚsour:GEN.SG(UNM) da-an-z[ito take:3PL.PRS

DUGḫa-ni-i]š-ša-a-anGEŠTINEM-ṢÚda-an-z[i
scooping bowl
ACC.SG.C
wine
GEN.SG(UNM)
sour
GEN.SG(UNM)
to take
3PL.PRS

Vs. 8′ -a]n-zi


Vs. 9′ -z]i 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) BABBARwhite:ACC.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) pár-š[i-iato break:3SG.PRS.MP

1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢABABBAR½UP-NIpár-š[i-ia
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
white
ACC.SG(UNM)
one half
QUANcar
hand
GEN.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Vs. 10′ -R]U [ ]


Vs. 11′ E]M-ṢAsour:ACC.SG(UNM) BABBARwhite:ACC.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC [

E]M-ṢABABBAR½UP-NIpár-ši-iana-an
sour
ACC.SG(UNM)
white
ACC.SG(UNM)
one half
QUANcar
hand
GEN.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

Vs. 12′ ] [


Vs. bricht ab

Rs. 1′ BA.BA].ZAbarley porridge:ACC.SG(UNM);
barley porridge:NOM.SG(UNM)
½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) x[ ]

BA.BA].ZA½UP-NI
barley porridge
ACC.SG(UNM)
barley porridge
NOM.SG(UNM)
one half
QUANcar
hand
GEN.SG(UNM)

Rs. 2′ ]2


Rs. 3′ ] zé-e-an-da-azto cook:PTCP.ABL

zé-e-an-da-az
to cook
PTCP.ABL

Rs. 4′ ]-zi


Rs. erhaltener Teil eines Raums von ca. 1-2 Zeilen unbeschrieben

Ende Rs.

Der erhaltene Teil der Vs. fängt nahe dem oberen Rand an.
Oberhalb des Paragraphenstrichs ist Platz für eine weitere Zeile.