HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 56.50 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KUB 56.50

Vs. II 1′ [3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an]-tito pour a libation:3SG.PRS UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) [MUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) ˽GIŠBANŠUR-iatable man:GEN.PL(UNM)=CNJadd an-dainside:PREV

[3-ŠUši-pa-an]-tiUGULA[MUḪALDIMUGULA˽GIŠBANŠUR-iaan-da
thrice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
supervisor
NOM.SG(UNM)
table man
GEN.PL(UNM)=CNJadd
inside
PREV

Vs. II 2′ [šu-up-pí-ia-a]ḫ-ḫa-an-zito make holy:3PL.PRS U[GULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG iš-tar-naamid:POSP pé-di]place:D/L.SG

[šu-up-pí-ia-a]ḫ-ḫa-an-ziU[GULAMUḪALDIMḫa-aš-ši-iiš-tar-napé-di]
to make holy
3PL.PRS
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
hearth
D/L.SG
amid
POSP
place
D/L.SG

Vs. II 3′ [1-ŠUonce:QUANmul GIŠDAG-ti]throne:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul GIŠAB-iawindow:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul ḫa-[at-tal-wa-ašbolt:GEN.SG GIŠ-i]wood:D/L.SG

[1-ŠUGIŠDAG-ti]1-ŠUGIŠAB-ia1-ŠUḫa-[at-tal-wa-ašGIŠ-i]
once
QUANmul
throne
D/L.SG
once
QUANmul
window
D/L.SG
once
QUANmul
bolt
GEN.SG
wood
D/L.SG

Vs. II 4′ [1-ŠUonce:QUANmul na]m-mastill:ADV ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG ta-pu-uš-zabeside:POSP 1-[ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS


[1-ŠUna]m-maḫa-aš-ši-ita-pu-uš-za1-[ŠUši-pa-an-ti]
once
QUANmul
still
ADV
hearth
D/L.SG
beside
POSP
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. II 5′ [UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) M]UḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) wi₅-ia-na-ašwine:GEN.SG iš-pa-an-du-z[i-ia-aš-šar]libation vessel:ACC.SG.N

[UGULAM]UḪALDIMwi₅-ia-na-ašiš-pa-an-du-z[i-ia-aš-šar]
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
wine
GEN.SG
libation vessel
ACC.SG.N

Vs. II 6′ [LUGAL-i]king:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C QA-TAMlikewise:ADV da-a-[i]to put:3SG.PRS

[LUGAL-i]pa-ra-ae-ep-ziLUGAL-ušQA-TAMda-a-[i]
king
D/L.SG
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
likewise
ADV
to put
3SG.PRS

Vs. II 7′ [UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) ]MUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) iš-ta-na-nialtar:D/L.SG pé-ra-anbefore:POSP GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) 3-ŠUthrice:QUANmul ši-[pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS

[UGULA]MUḪALDIMiš-ta-na-nipé-ra-anGEŠTIN3-ŠUši-[pa-an-ti]
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
altar
D/L.SG
before
POSP
wine
ACC.SG(UNM)
thrice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. II 8′ [UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) L]ÚMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) ˽GIŠBANŠUR-iatable man:GEN.PL(UNM)=CNJadd an-dainside:PREV šu-up-pí-ia-a[ḫ-ḫa-an-zi]to make holy:3PL.PRS

[UGULAL]ÚMUḪALDIMUGULA˽GIŠBANŠUR-iaan-dašu-up-pí-ia-a[ḫ-ḫa-an-zi]
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
supervisor
NOM.SG(UNM)
table man
GEN.PL(UNM)=CNJadd
inside
PREV
to make holy
3PL.PRS

Vs. II 9′ [UGULA]supervisor:NOM.SG(UNM) MUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG iš-tar-naamid:POSP pé-diplace:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul GIŠDAG-tithrone:D/L.SG

[UGULA]MUḪALDIMḫa-aš-ši-iiš-tar-napé-di1-ŠUGIŠDAG-ti
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
hearth
D/L.SG
amid
POSP
place
D/L.SG
once
QUANmul
throne
D/L.SG

Vs. II 10′ 1-ŠUonce:QUANmul GIŠAB-iawindow:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul ḫa-at-tal-wa-ašbolt:GEN.SG GIŠ-iwood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul

1-ŠUGIŠAB-ia1-ŠUḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-i1-ŠU
once
QUANmul
window
D/L.SG
once
QUANmul
bolt
GEN.SG
wood
D/L.SG
once
QUANmul

Vs. II 11′ nuCONNn nam-mathen:CNJ ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG ta-pu-uš-zabeside:POSP 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS


nunam-maḫa-aš-ši-ita-pu-uš-za1-ŠUši-pa-an-ti
CONNnthen
CNJ
hearth
D/L.SG
beside
POSP
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. II 12′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) ŠA 2two:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:GEN.SG(UNM) iš-pa-an-na-kánskewer:ALL=OBPk ku-i-e-ešwhich:REL.ACC.PL.C

UGULAMUḪALDIMŠA 2MÁŠ.GALiš-pa-an-na-kánku-i-e-eš
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
two
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
he-goat
GEN.SG(UNM)
skewer
ALL=OBPk
which
REL.ACC.PL.C

Vs. II 13′ UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) GU₄ÁB-iacow:ACC.SG(UNM)=CNJadd;
cow:ACC.PL(UNM)=CNJadd
ši-pa-an-za-aš-tato pour a libation:3SG.PST nuCONNn UZUNÍG.GIGḪI.Aliver:ACC.PL(UNM)

UDUḪI.AGU₄ÁB-iaši-pa-an-za-aš-tanuUZUNÍG.GIGḪI.A
sheep
ACC.PL(UNM)
cow
ACC.SG(UNM)=CNJadd
cow
ACC.PL(UNM)=CNJadd
to pour a libation
3SG.PST
CONNnliver
ACC.PL(UNM)

Vs. II 14′ ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS taCONNt iš-ta-na-nialtar:D/L.SG PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP

ú-da-an-zitaiš-ta-na-niPA-NI DINGIR-LIM
to bring (here)
3PL.PRS
CONNtaltar
D/L.SG
godD/L.SG_vor
POSP

Vs. II 15′ 3-ŠUthrice:QUANmul da-a-ito put:3SG.PRS ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG iš-tar-naamid:POSP pé-diplace:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul

3-ŠUda-a-iḫa-aš-ši-iiš-tar-napé-di1-ŠU
thrice
QUANmul
to put
3SG.PRS
hearth
D/L.SG
amid
POSP
place
D/L.SG
once
QUANmul

Vs. II 16′ GIŠDAG-tithrone:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul GIŠAB-iawindow:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul ḫa-at-tal-wa-ašbolt:GEN.SG GIŠ-iwood:D/L.SG

GIŠDAG-ti1-ŠUGIŠAB-ia1-ŠUḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-i
throne
D/L.SG
once
QUANmul
window
D/L.SG
once
QUANmul
bolt
GEN.SG
wood
D/L.SG

Vs. II 17′ 1-ŠUonce:QUANmul nuCONNn nam-mathen:CNJ ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG ta-pu-uš-〈za〉beside:POSP 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS


1-ŠUnunam-maḫa-aš-ši-ita-pu-uš-〈za〉1-ŠUši-pa-an-ti
once
QUANmul
CONNnthen
CNJ
hearth
D/L.SG
beside
POSP
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. II 18′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) GEŠTIN-ašwine:GEN.SG iš-pa-an-du-zi-ia-aš-šarlibation vessel:ACC.SG.N

Ende Vs. II

UGULAMUḪALDIMGEŠTIN-ašiš-pa-an-du-zi-ia-aš-šar
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
wine
GEN.SG
libation vessel
ACC.SG.N

Rs. III 1 LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS LUGAL-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk tu-u-wa-[azfrom afar:ADV

LUGAL-ipa-ra-ae-ep-ziLUGAL-uš-kántu-u-wa-[az
king
D/L.SG
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS
king
NOM.SG.C=OBPk
from afar
ADV

Rs. III 2 QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-ito put:3SG.PRS UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) GEŠTIN-na-anwine:ACC.SG.C iš-ta-na-nialtar:D/L.SG [

QA-TAMda-a-iUGULAMUḪALDIMGEŠTIN-na-aniš-ta-na-ni
hand
ACC.SG(UNM)
to put
3SG.PRS
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
wine
ACC.SG.C
altar
D/L.SG

Rs. III 3 PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) GIŠBANŠURtable:GEN.PL(UNM) [

PA-NI DINGIR-LIM3-ŠUši-pa-an-tiUGULAMUḪALDIMUGULAGIŠBANŠUR
godD/L.SG_vor
POSP
thrice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
supervisor
NOM.SG(UNM)
table
GEN.PL(UNM)

Rs. III 4 an-dainside:PREV šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zito make holy:3PL.PRS UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG

an-dašu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-ziUGULAMUḪALDIMḫa-aš-ši-i
inside
PREV
to make holy
3PL.PRS
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
hearth
D/L.SG

Rs. III 5 iš-tar-naamid:POSP pé-diplace:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS GIŠDAG-tithrone:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul

iš-tar-napé-di1-ŠUši-pa-an-tiGIŠDAG-ti1-ŠU
amid
POSP
place
D/L.SG
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS
throne
D/L.SG
once
QUANmul

Rs. III 6 GIŠAB-iawindow:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul ḫa-at-tal-wa-ašbolt:GEN.SG GIŠ-iwood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul nuCONNn nam-mastill:ADV

GIŠAB-ia1-ŠUḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-i1-ŠUnunam-ma
window
D/L.SG
once
QUANmul
bolt
GEN.SG
wood
D/L.SG
once
QUANmul
CONNnstill
ADV

Rs. III 7 ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG iš-tar-naamid:ADV pé-diplace:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS


ḫa-aš-ši-iiš-tar-napé-di1-ŠUši-pa-an-ti
hearth
D/L.SG
amid
ADV
place
D/L.SG
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

Rs. III 8 LUGAL-ušking:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV 2two:QUANcar ir-ḫa-ez-zito go around:3SG.PRS DKALStag-god:DN.NOM.SG(UNM) Dḫa-ba-an-ta-li:DN.NOM.SG(UNM)

LUGAL-ušGUB-aš2ir-ḫa-ez-ziDKALDḫa-ba-an-ta-li
king
NOM.SG.C
standing
ADV
two
QUANcar
to go around
3SG.PRS
Stag-god
DN.NOM.SG(UNM)

DN.NOM.SG(UNM)

Rs. III 9 GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-iš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-R[U]to sing:3PL.PRS

GIŠ.DINANNATURLÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-išSÌR-R[U]
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
small
NOM.SG(UNM)
(cult singer)
NOM.PL.C
to sing
3PL.PRS

Rs. III 10 ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS pal-wa-[tal-la-ašintoner:NOM.SG.C pal-wa-ez-zi]to intone:3SG.PRS

ALAM.ZU₉me-ma-ipal-wa-[tal-la-ašpal-wa-ez-zi]
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS
intoner
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS

Rs. III 11 [L]Úki-i-da-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call:3SG.PRS NINDA.GUR₄.R[Aloaf:ACC.SG(UNM)

[L]Úki-i-da-ašḫal-za-a-iNINDA.GUR₄.R[A
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to call
3SG.PRS
loaf
ACC.SG(UNM)

Rs. III 12 [kat-t]a-pa-la-an(piece of meat of the sacrificial animal):ACC.SG.C iš-ta-n[a-nialtar:D/L.SG

[kat-t]a-pa-la-aniš-ta-n[a-ni
(piece of meat of the sacrificial animal)
ACC.SG.C
altar
D/L.SG

Rs. III 13 [an-d]ainside:PREV;
:POSP
da-a-ito put:3SG.PRS ḫa-aš-ši〈〈aš-ši〉〉hearth:D/L.SG -[tar-naamid:POSP pé-diplace:D/L.SG 1-ŠU]once:QUANmul

[an-d]ada-a-iḫa-aš-ši〈〈aš-ši〉〉-[tar-napé-di1-ŠU]
inside
PREV

POSP
to put
3SG.PRS
hearth
D/L.SG
amid
POSP
place
D/L.SG
once
QUANmul

Rs. III 14 [GIŠDA]G-tithrone:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul GIŠAB-iawindow:D/L.SG 1[Uonce:QUANmul ḫa-at-tal-wa-ašbolt:GEN.SG GIŠ-i]wood:D/L.SG

[GIŠDA]G-ti1-ŠUGIŠAB-ia1[Uḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-i]
throne
D/L.SG
once
QUANmul
window
D/L.SG
once
QUANmul
bolt
GEN.SG
wood
D/L.SG

Rs. III 15 [1-ŠUonce:QUANmul n]uCONNn nam-mastill:ADV ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG ta-[pu-uš-zabeside:POSP 1-ŠU]once:QUANmul


[1-ŠUn]unam-maḫa-aš-ši-ita-[pu-uš-za1-ŠU]
once
QUANmul
CONNnstill
ADV
hearth
D/L.SG
beside
POSP
once
QUANmul

Rs. III 16 [UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) G]EŠTIN-ašwine:GEN.SG iš-pa-an-du-[zi-ia-aš-šarlibation vessel:ACC.SG.N LUGAL-i]king:D/L.SG

[UGULAMUḪALDIMG]EŠTIN-ašiš-pa-an-du-[zi-ia-aš-šarLUGAL-i]
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
wine
GEN.SG
libation vessel
ACC.SG.N
king
D/L.SG

Rs. III 17 [pa-ra-aout (to):PREV e]-ep-zito seize:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C [QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-ito put:3SG.PRS

Rs. III bricht ab

[pa-ra-ae]-ep-ziLUGAL-uš[QA-TAMda-a-i
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
hand
ACC.SG(UNM)
to put
3SG.PRS