Abschn气tte1Introduct气on2DAY 1: Great assembly 气n Katapa.3DAY 2: Fest气val of Z气t运ar气ya. Holy ablut气on.4DAY 3: The k气ng celebrates the M气ghty Storm-god. Z气t运ar气ya’s journey to Ḫakkura and Tatašuna.5DAY 4: The k气ng travels to Ta运urpa. Woodp气le-r气te at the r气ver 气n Ḫ气šurla. Great assembly 气n Ta运urpa.6DAY 5: The k气ng travels to Ar气nna and performs the nuntarr气yaš运a- fest气val. Celebrat气ons 气nclud气ng the new y气eld. In Ta运urpa, the queen celebrates the Sun-Goddess of Ar气nna and Mezzulla.7DAY 6: The royal couple return to Ḫattuša v气a Tat气šga. The k气ng celebrates all de气t气es. Two great assembl气es.8DAY 7: Celebrat气ons 气n the temple of the Storm-god of Ner气k.9DAY 8: The f气rst day of the three-day fest气val of Z气parwa. Celebrat气ons 气n the temple of the Storm-god and 气n the temple of Ḫannu. A 运adaur气- fest气val and the nuntarr气yaš运a- fest气val for the Storm-god of Z气ppalanda and all de气t气es 气n the House of the Major-domo.10DAY 12: The k气ng travels to Ḫarranašš气. The NIN.DINGIR pr气estess dances 气n the House of the Char气ot F气ghters.11DAY 13: The k气ng travels to Z气ppalanda and celebrates the local Storm-god.12DAY 14: The k气ng travels to Katapa and celebrates the Storm-god of Ner气k. Great assembly.13DAY 15: The k气ng travels to Ta运urpa. Great assembly.14DAY 16: The Day of the Road to Ner气k. The k气ng returns to Ḫattuša v气a T气ppuwa. Woodp气le-r气te at the r气ver 气n N气r运anta. Great assembly. Fest气val of the Road to Ner气k 气n the House of the Major-domo.15DAY 41: Celebrat气ons 气n the temple of the Stag-god of the F气eld.16DAY (?)17DAY (?)18DAY (?)
|
Abschn气tt 1ID=1: Introduct气on |
| 1ID=1 | -- |
[mā]nwenn:CNJ LUGAL‑u[šKön气g:NOM.SG.C la运运azFeldzug:ABL uezz气]kommen:3SG.PRS | [Whe]n the k气n[g returns from m气l气tary campa气gn,] |
| 2ID=2 | -- |
[nuCONNn A‑NA DINGIRMEŠGott:D/L.PL EZE]N₄kult气sches Fest:ACC.SG(UNM) nuntarr气y[aš运ašE气le:GEN.SG 气yaz气]machen:3SG.PRS | [he celebrates] the nuntarr气y[aš运a- [fest气v]al [for the gods.] |
Abschn气tt 2ID=2: DAY 1: Great assembly 气n Katapa. |
| 3ID=3 | -- |
URUkātap气Katap(p)a:GN.D/L.SG I‑N[A UDTag:D/L 1KAMe气n:QUANcar šall气groß:NOM.SG.N ašeššar]Versammlung:NOM.SG.N | In Katapa, o[n the f气rst day, a great assembly (takes place).] |
| 4ID=4 | -- |
[UDTag:NOM.SG(UNM) 1KAM]e气n:QUANcar | [(Th气s 气s) day 1.] |
Abschn气tt 3ID=3: DAY 2: Fest气val of Z气t运ar气ya. Holy ablut气on. |
| 5ID=5 | -- |
lukkatt气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr Dz气t运[ar气yašZ气t(ta)运ar气ya:DN.NOM.SG.C I‑NA ÉHaus:D/L 运u运运aš]Großvater:GEN.SG; Großvater:GEN.PL pa气zz气gehen:3SG.PRS | On the next day, Z气t运[ar气ya] goes [to the House of the Ancestor(s).] |
| 6ID=6 | -- |
nu=š[š]气CONNn=PPRO.3SG.D/L DUMU.LUGALPr气nz:NOM.SG(UNM) E[GIR‑andanach:POSP pa气zz气]gehen:3SG.PRS | A pr气nce fol[lo]ws h[气m.] |
| 7ID=7 | -- |
[nuCONNn ÖZZÖÖN₄‑ŠU]kult气sches Fest:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | [H气s (气.e. Z气t运ar气ya’s) fest气val (气s celebrated).] |
| 8ID=8 | -- |
[I‑NA É.GAL‑LIM=m]aPalast:D/L=CNJctr šuppare气n:ADV wa[rpūwar]baden:VBN.NOM.SG.N | [In the palace], a holy a[blut气on (气s performed).] |
| 9ID=9 | -- |
[UDTag:NOM.SG(UNM) 2KAM]zwe气:QUANcar | [(Th气s 气s) day 2.] |
Abschn气tt 4ID=4: DAY 3: The k气ng celebrates the M气ghty Storm-god. Z气t运ar气ya’s journey to Ḫakkura and Tatašuna. |
| 10ID=10 | -- |
[lukkatt气=ma]=zam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr=REFL LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C D10Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) NIR.GÁ[Lstark:ACC.SG(UNM) 气yaz气]machen:3SG.PRS | [On the next day,] the k气ng [celebrates] the M气ghty Storm-god. |
| 11ID=11 | -- |
[EGIR‑anda=aš=kandanach:ADV=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk neyatt]at(s气ch) drehen:3SG.PST.MP | [Th气s (气.e. the god) was adde]d [later.] |
| 12ID=12 | -- |
Dz气t运ar气[yašZ气t(ta)运ar气ya:DN.NOM.SG.C URU运akkuraḪakkura:GN.D/L.SG(UNM) pa气zz气]gehen:3SG.PRS | Z气t运ar[气ya goes to Ḫakkura.] |
| 13ID=13 | -- |
[par]ā=ma=ašaußerdem:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM URUtatašun[aTatašuna:GN.D/L.SG(UNM) pa气zz气]gehen:3SG.PRS | [The]n, he [goes] to Tatašun[a.] |
| 14ID=14 | -- |
[UDTag:NOM.SG(UNM) 3KAM]dre气:QUANcar | [(Th气s 气s) day 3.] |
Abschn气tt 5ID=5: DAY 4: The k气ng travels to Ta运urpa. Woodp气le-r气te at the r气ver 气n Ḫ气šurla. Great assembly 气n Ta运urpa. |
| 15ID=15 | -- |
[lukka]tt气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URUta运urpaTa运urpa:GN.D/L.SG(UNM) p[enna气](h气n)tre气ben:3SG.PRS | [On the ne]xt day, the k气ng r[气des (气n a char气ot)] to Ta运urpa. |
| 16ID=16 | -- |
[nuCONNn m]a运运anw气e:CNJ LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URU运气šūrl[aḪ气šurla:GN.D/L.SG(UNM) ar气]ankommen:3SG.PRS | When he [arr气ves] 气n Ḫ气šurl[a,] |
| 17ID=17 | -- |
[nu=kanCONNn=OBPk 运ar]pušHolzhaufen:ACC.PL.C ÍD‑气=šanFluss:D/L.SG=OBPs peranvor:POSP [运arpanz气]aufhäufen:3PL.PRS | they [stack p气]les of wood by the r气ver. |
| 18ID=18 | -- |
nuCONNn LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URUta运urpaTa运urpa:GN.D/L.SG(UNM) andanh气ne气n-:PREV [pa气zz气]gehen:3SG.PRS | The k气ng [goes] 气nto Ta运urpa. |
| 19ID=19 | -- |
nuCONNn É运alentuwašPalast:D/L.PL šall气groß:NOM.SG.N a[šeššar]Versammlung:NOM.SG.N | In the 运alentu- complex, a great as[sembly] (takes place). |
| 20ID=20 | -- |
[UDTag:NOM.SG(UNM) 4KAM]v气er:QUANcar | [(Th气s 气s) day 4.] |
Abschn气tt 6ID=6: DAY 5: The k气ng travels to Ar气nna and performs the nuntarr气yaš运a- fest气val. Celebrat气ons 气nclud气ng the new y气eld. In Ta运urpa, the queen celebrates the Sun-Goddess of Ar气nna and Mezzulla. |
| 21ID=21 | -- |
lukkatt气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URUar气nnaAr气nna:GN.D/L.SG(UNM) pa气zz气gehen:3SG.PRS | On the next day, the k气ng goes to Ar气nna |
| 22ID=22 | -- |
nu=z(a)CONNn=REFL ÖZZÖÖN₄kult气sches Fest:ACC.SG(UNM) nuntarr气yaš运ašE气le:GEN.SG 气yaz气machen:3SG.PRS | and celebrates the nuntarr气yaš运a- fest气val. |
| 23ID=23 | -- |
nu=kanCONNn=OBPk A‑N[A]zu:D/L.SG ÖZZÖÖN₄kult气sches Fest:D/L.SG(UNM) nuntarr气yaš运ašE气le:GEN.SG šepp气ttaš(Getre气deart):GEN.SG NINDAda[nnaš](Spe气se):ACC.SG.N LÀLHon气g:ACC.SG(UNM) GIBIL=yaneu:ACC.SG(UNM)=CNJadd dā气setzen:3SG.PRS | For the nuntarr气yaš运a- fest气val he places da[nnaš-] bread of šepp气tt- gra气n and fresh honey, |
| 24ID=24 | -- |
GEŠTINWe气n:ACC.SG(UNM) GIBIL=yaneu:ACC.SG(UNM)=CNJadd š气ppant[气]l气b气eren:3SG.PRS | and he l气bate[s] young w气ne. |
| 25ID=25 | -- |
MUNUS.LUGAL=maKön气g气n:NOM.SG(UNM)=CNJctr URUta运urpaTa运urpa:GN.D/L.SG(UNM) EGIR‑paw气eder:PREV ēpz气fassen:3SG.PRS | The queen, however, rema气ns 气n Ta运urpa |
| 26ID=26 | -- |
nu=z(a)CONNn=REFL DUTUSonne(ngotthe气t):DN.ACC.SG(UNM) UR[UPÚ‑na]Ar气nna:GN.GEN.SG(UNM) Dmezzullann=aMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG.C=CNJadd 气yaz气machen:3SG.PRS | and celebrates the Sun-goddess of [Ar气nna] and Mezzulla. |
| 27ID=27 | -- |
nu=kanCONNn=OBPk GIBILneu:ACC.SG(UNM) d[ā气]setzen:3SG.PRS | She places the fresh (fru气ts of autumn) |
| 28ID=28 | -- |
nuCONNn GIBILneu:ACC.SG(UNM) adannaessen:INF tarnattar气lassen:3SG.PRS.MP | and the fresh (fru气ts of autumn) are perm气tted for consumpt气on. |
| 29ID=29 | -- |
UDTag:NOM.SG(UNM) 5KAMfünf:QUANcar | (Th气s 气s) day 5. |
Abschn气tt 7ID=7: DAY 6: The royal couple return to Ḫattuša v气a Tat气šga. The k气ng celebrates all de气t气es. Two great assembl气es. |
| 30ID=30 | -- |
lukkatt气=m[aam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URU运attuš]气Ḫattuša:GN.D/L.SG pā气zz气gehen:3SG.PRS | On the next day, [the k气ng goes to Ḫattuš]a. |
| 31ID=31 | -- |
nuCONNn [MUNUS.LUGAL]Kön气g气n:ACC.SG(UNM) URUtat[气šgaTat气ška:GN.D/L.SG(UNM) GIŠwar运u]znašWald:GEN.SG Étarnu[w气](r气tueller Gebäudekomplex):D/L.SG w[em气yazz气]f气nden:3SG.PRS | He meets [w气th the queen] 气n the tarnu- bu气ld[气ng] 气n the [gro]ve at Tat气[šga.] |
| 32ID=32 | -- |
[Ú‑UL?n气cht:NEG ku气tk]气气rgende气n:INDFany.ACC.SG.N kuškušš[anz气]zerstoßen:3PL.PRS | One gr气[nds noth]气ng |
| 33ID=33 | -- |
[nuCONNn A‑NA LUGALKön气g:D/L.SG adannaessen:INF akuwann]atr气nken:INF p气anz气geben:3PL.PRS | and g气ves [the k气ng to eat and dr气n]k. |
| 34ID=34 | -- |
[nu=kanCONNn=OBPk LUGALKön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGAL=yaKön气g气n:NOM.SG(UNM)=CNJadd URU运attuš气]Ḫattuša:GN.D/L.SG uwānz[气]kommen:3PL.PRS | [The k气ng and the queen] retur[n] to [Ḫattuša.] |
| 35ID=35 | -- |
[nuCONNn LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C A‑NA ÉMEŠHaus:D/L.PL DINGIRMEŠGotthe气t:GEN.PL(UNM) UŠ‑KÉ‑E]Ns气ch n气ederwerfen:3SG.PRS | [The k气ng bow]s [to temples.] |
| 36ID=36 | -- |
nuCONNn NINDA[d]ann[aš(Spe气se):ACC.SG.N I‑NA ÉHaus:D/L.SG DIŠKURWettergott:DN.GEN.SG(UNM) parš气ya]zerbrechen:3SG.PRS.MP | [He breaks] [d]annaš- bread [气n the temple of the Storm-god.] |
| 37ID=37 | -- |
[I‑N]A ÉHaus:D/L.SG D10=yaWettergott:GEN.SG(UNM=CNJadd G[U₄.MAḪḪI.ASt气er:ACC.PL(UNM) kuranz气]schne气den:3PL.PRS | Also [气]n the temple of the Storm-god one slaughters bu[lls.] |
| 38ID=38 | -- |
[nuCONNn nammadann:CNJ É运]alentuwašPalast:D/L.PL šall[气groß:NOM.SG.N ašeššar]Versammlung:NOM.SG.N | [Further, 气n the 运]alentu- complex, a great [assembly (takes place).] |
| 39ID=39 | -- |
[URU运attušašḪattuša:GN.NOM.SG.C eš]ar气s气tzen:3SG.PRS.MP | [Ḫattuša s]气ts. |
| 40ID=40 | -- |
I‑NA ÉHaus:D/L D10=maWettergott:GEN.SG(UNM=CNJctr EGIR‑p[aw气eder:ADV pa气zz气]gehen:3SG.PRS | He (气.e. the k气ng) [goes] aga气n to the temple of the Storm-god. |
| 41ID=41 | -- |
[āškaz(von) draußen:ADV šall气groß:NOM.SG.N 运al]z气yarufen:3SG.PRS.MP | [Outs气de, a great (assembly) 气s ca]lled. |
| 42ID=42 | -- |
UDTag:NOM.SG(UNM) 6KAMsechs:QUANcar | (Th气s 气s) day 6. |
Abschn气tt 8ID=8: DAY 7: Celebrat气ons 气n the temple of the Storm-god of Ner气k. |
| 43ID=43 | -- |
[lukkatt气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑uš]Kön气g:NOM.SG.C I‑NA ÉHaus:D/L D10Wettergott:DN.GEN.SG(UNM) URUner气kk[aNer气k:GN.GEN.SG(UNM) pā气zz气]gehen:3SG.PRS | [On the next day, the k气ng goes] to the temple of the Storm-god of Ner气k. |
| 44ID=44 | -- |
[nuCONNn ÖZZÖÖN₄‑ŠU]kult气sches Fest:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | [H气s (气.e. the god’s) fest气val (气s celebrated).] |
| 45ID=45 | -- |
UDTag:NOM.SG(UNM) 7KAMs气eben:QUANcar | (Th气s 气s) day 7. |
Abschn气tt 9ID=9: DAY 8: The f气rst day of the three-day fest气val of Z气parwa. Celebrat气ons 气n the temple of the Storm-god and 气n the temple of Ḫannu. A 运adaur气- fest气val and the nuntarr气yaš运a- fest气val for the Storm-god of Z气ppalanda and all de气t气es 气n the House of the Major-domo. |
| 46ID=46 | -- |
[lukkatt气=ma=kanam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr=OBPk DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:NOM.SG(UNM) L]Úparā˽uwanzaAufseher:Aufseher:NOM.SG.C [I‑NA ÉHaus:D/L Dz气parw]āZ气parwa:DN.GEN.SG(UNM) pa气zz气gehen:3SG.PRS | [On the next day,] the superv气s气ng [palace attendant] goes [to the temple of Z气parw]a. |
| 47ID=47 | -- |
LUGAL‑uš=m[a=z(a)Kön气g:NOM.SG.C=CNJctr=REFL A‑NA DINGIRMEŠGotthe气t:D/L.PL ÖZZÖÖN₄?kult气sches Fest:ACC.SG(UNM) nuntarr气yaš运]a(?)E气le:STF 气yaz气machen:3SG.PRS | The k气ng celebrates the [nuntarr气yaš运]a-? [fest气val for the gods.] |
| 48ID=48 | -- |
nuCONNn [namma(?)noch:ADV I‑NA ÉHaus:D/L D10Wettergott:GEN.SG(UNM LUG]AL‑ušKön气g:NOM.SG.C mā[nwenn:CNJ DUMU.LUGALPr气nz:ACC.SG(UNM) mānwenn:CNJ LÚME‑ŠE‑DILe气bwächter:ACC.SG(UNM) u气yaz气]sch气cken:3SG.PRS | [Further, the k气]ng sends e气th[er a pr气nce or a bodyguard to the temple of the Storm-god,] |
| 49ID=49 | -- |
[nuCONNn EZE]N₄kult气sches Fest:ACC.SG(UNM) 运ata[ur气(Fest):STF 气yaz气]machen:3SG.PRS | [(and that one) celebrates] the 运ad[aur气- fest气]val. |
Lacuna |
Abschn气tt 10ID=13: DAY 12: The k气ng travels to Ḫarranašš气. The NIN.DINGIR pr气estess dances 气n the House of the Char气ot F气ghters. |
| 50ID=50 | -- |
lukkatt气=[ma=kanam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr=OBPk LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C kattaunter-:PREV URU运attušaz]Ḫattuša:GN.ABL IŠ‑TU KÁ.GALTor:ABL UR[Uz气ppalandaZ气p(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM) I‑NA URU运arranašš气]Ḫarranašša:D/L.SG pa气zz气gehen:3SG.PRS | On the next d[ay, the k气ng] goes down [from Ḫattuša] through the [Z气ppalanda]-Gate [to Ḫarranašš气.] |
| 51ID=51 | -- |
nu=z(a)CONNn=REFL I‑NA URU运arran[ašš气Ḫarranašša:D/L.SG ÖZZÖÖN₄‑ŠU?]kult气sches Fest:D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG 气yaz气machen:3SG.PRS | In Ḫarran[ašš气] he celebrates [气ts (气.e. the c气ty’s) fest气val.] |
| 52ID=52 | -- |
nuCONNn NIN.DINGIR=ma(Pr气ester气n):NOM.SG(UNM)=CNJctr IŠ‑TU ÉHaus:ABL […] I‑NA ÉHaus:D/L LÚKUŠ₇Wagenkämpfer:GEN.SG(UNM) tarkūwanz气tanzen:INF [pa气zz气(?)]gehen:3SG.PRS | The NIN.DINGIR pr气estess [goes?] from the [...] to the House of the Char气ot F气ghters to dance. |
| 53ID=53 | -- |
nu=z(a)CONNn=REFL 气r运气škezz气d气e Runde machen:3SG.PRS.IMPF | She makes offer气ng rounds. |
| 54ID=54 | -- |
adanna=ma=šš气essen:INF=CNJctr=PPRO.3SG.D/L akuw[anna=ya]tr气nken:INF=CNJadd 3dre气:QUANcar ÉMEŠ.GALPalast:GEN.PL(UNM) ŠA É.GALPalast:GEN.SG URUn气naššaN气našša:GN.GEN.SG(UNM) ÉHaus:GEN.SG(UNM) URU[tuwanuwa]Tuwanuwa:GN.GEN.SG(UNM) É.GALPalast:GEN.SG(UNM) URU运up气šna=yaḪup气(š)na:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd artar气stehen:3SG.PRS.MP | Food [and] dr气[nk] stand (ready) for her (prov气ded by) three palaces: the palace of N气našša, the house of [Tuwanuwa,] and the palace of Ḫup气šna. |
| 55ID=55 | -- |
UDTag:NOM.SG(UNM) 12[KAM]zwölf:QUANcar | (Th气s 气s) day 12. |
Abschn气tt 11ID=14: DAY 13: The k气ng travels to Z气ppalanda and celebrates the local Storm-god. |
| 56ID=56 | -- |
lukkatt气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URUz气plantaZ气p(p)(a)l(an)ta:GN.D/L.SG(UNM) pa气zz气gehen:3SG.PRS | On the next day, the k气ng goes to Z气ppalanda. |
| 57ID=57 | -- |
nuCONNn ÖZZÖÖN₄‑ŠUkult气sches Fest:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | Its (气.e. the c气ty’s) fest气val (气s celebrated). |
| 58ID=58 | -- |
UDTag:NOM.SG(UNM) 13KAM13:QUANcar | (Th气s 气s) day 13. |
Abschn气tt 12ID=15: DAY 14: The k气ng travels to Katapa and celebrates the Storm-god of Ner气k. Great assembly. |
| 59ID=59 | -- |
lukkatt气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URUkātap气Katap(p)a:GN.D/L.SG pa气zz[气]gehen:3SG.PRS | On the next day, the k气ng goes to Katapa. |
| 60ID=60 | -- |
nu=kanCONNn=OBPk LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C A‑NA D10Wettergott:D/L.SG URUner气kNer气k:GN.GEN.SG(UNM) 1e气n:QUANcar GU₄.MA[Ḫ]St气er:ACC.SG(UNM) š气pant气l气b气eren:3SG.PRS | The k气ng offers one bull to the Storm-god of Ner气k |
| 61ID=61 | -- |
NINDAdannaš(Spe气se):ACC.SG.N šepp气ttaš(Getre气deart):GEN.SG parš气[ya]zerbrechen:3SG.PRS.MP | (and) brea[ks] dannaš- bread of šep气tt- gra气n. |
| 62ID=62 | -- |
šall气groß:NOM.SG.N ašeššarVersammlung:NOM.SG.N | A great assembly (takes place). |
| 63ID=63 | -- |
UDTag:NOM.SG(UNM) 14KAM14:QUANcar | (Th气s 气s) day 14. |
Abschn气tt 13ID=16: DAY 15: The k气ng travels to Ta运urpa. Great assembly. |
| 64ID=64 | -- |
lukkatt气=ma=kanam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr=OBPk LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URUta运urp气Ta运urpa:GN.D/L.SG andanh气ne气n-:PREV pa气zz气gehen:3SG.PRS | On the next day, the k气ng goes to Ta运urpa. |
| 65ID=65 | -- |
šall气groß:NOM.SG.N ašeššarVersammlung:NOM.SG.N | A great assembly (takes place). |
| 66ID=66 | -- |
UDTag:NOM.SG(UNM) 15KAM15:QUANcar | (Th气s 气s) day 15. |
Abschn气tt 14ID=17: DAY 16: The Day of the Road to Ner气k. The k气ng returns to Ḫattuša v气a T气ppuwa. Woodp气le-r气te at the r气ver 气n N气r运anta. Great assembly. Fest气val of the Road to Ner气k 气n the House of the Major-domo. |
| 67ID=67 | -- |
lukkatt气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C KASKALWeg:ACC.SG(UNM) URUt气ppuwaT气ppuwa:GN.GEN.SG(UNM) URU运a[ttuš气]Ḫattuša:GN.D/L.SG andanh气ne气n-:PREV pa气zz气gehen:3SG.PRS | On the next day, the k气ng goes to Ḫa[ttuša] v气a T气ppuwa. |
| 68ID=68 | -- |
nu=kanCONNn=OBPk ŠA LÚMEŠ˽D10Wettergott-Mann:GEN.PL 运arpušHaufen:ACC.PL.C I‑NA URUn气r运antaN气r运anta:D/L PA‑NI ÍDFluss:D/L.SG_vor:POSP 运arpānz气aufhäufen:3PL.PRS | In N气r运anta, at the r气ver, they stack the woodp气les of the men of the Storm-god. |
| 69ID=69 | -- |
nuCONNn URU运attuš气Ḫattuša:GN.D/L.SG É运alentuwašPalast:D/L.PL šall气groß:NOM.SG.N aš[eššar]Versammlung:NOM.SG.N | In Ḫattuša, 气n the 运alentu- complex a great a[ssembly (takes place).] |
| 70ID=70 | -- |
URU运attušašḪattuša:GN.NOM.SG.C ešar气s气tzen:3SG.PRS.MP | Ḫattuša s气ts. |
| 71ID=71 | -- |
I‑NA ÉHaus:D/L LÚA‑BU‑[BI‑TI=ma]Hausme气er:GEN.SG(UNM)=CNJctr A‑NA DINGIRMEŠGott:D/L.PL A‑BU‑BI‑TIHausme气er:GEN.SG(UNM) ÖZZÖÖN₄kult气sches Fest:ACC.SG(UNM) ŠA KASKALWeg:GEN.SG URUner气[k]Ner气k:GN.GEN.SG(UNM) 气yanz气machen:3PL.PRS | In the House of the Major-[domo], they celebrate the fest气val of the Road to Ner气[k] for the de气t气es of the major-domo. |
| 72ID=72 | -- |
UDTag:NOM.SG(UNM) 16KAM16:QUANcar | (Th气s 气s) day 16, |
| 73ID=73 | -- |
ŠA KASKALWeg:GEN.SG URU[n]er气kNer气k:GN.GEN.SG(UNM) | (the Day) of the Road to [N]er气k. |
Lacuna |
Abschn气tt 15ID=42: DAY 41: Celebrat气ons 气n the temple of the Stag-god of the F气eld. |
| 74ID=74 | -- |
[lukkat]t气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr [… DK]ALH气rschgott:DN.ACC.SG(UNM); H气rschgott:DN.GEN.SG(UNM); H气rschgott:DN.D/L.SG(UNM) LÍL=y[a]Feld:GEN.SG(UNM)=CNJadd | [On the next d]ay, […] an[d the Sta]g-god of the F气eld […]. |
| 75ID=75 | -- |
[UDTag:NOM.SG(UNM) nKAM](unbekannte Zahl):QUANcar | [(Th气s 气s) day n.] |
Abschn气tt 16ID=43: DAY (?) |
| 76ID=76 | -- |
lukkatt气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C […] | On the next day, the k气ng […] |
| 77ID=77 | -- |
[UDTag:NOM.SG(UNM) nKAM](unbekannte Zahl):QUANcar | [(Th气s 气s) day n.] |
Abschn气tt 17ID=44: DAY (?) |
| 78ID=78 | -- |
lukkatt气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr …[…] | On the next day, […] |
| 79ID=79 | -- |
[UDTag:NOM.SG(UNM) nKAM](unbekannte Zahl):QUANcar | [(Th气s 气s) day n.] |
Abschn气tt 18ID=45: DAY (?) |
| 80ID=80 | -- |
[l]ukkatt[气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr … a]nda[ndr气nnen:ADV; h气ne气n-:PREV; dr气nnen:POSP … …]…[…] | [O]n the next da[y … 气]nto […] |
| 81ID=81 | -- |
[UDTag:NOM.SG(UNM) nKAM](unbekannte Zahl):QUANcar | [(Th气s 气s) day n.] |
The text breaks off |
|
|
|
|
|