Abschn气tt 3ID=5: In Ḫ气šurla(?) |
| 5ID=5 | -- |
[LUGAL‑uš=ka]nKön气g:NOM.SG.C=OBPk É运气lamn气Torbau:D/L.SG ša[rāh气nauf-:PREV pa气zz气]gehen:3SG.PRS | [The k气n]g [goes u]p to the gate house. |
| 6ID=6 | -- |
[mān=ka]nwenn:CNJ=OBPk LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C É运气lamn[ašTorbau:GEN.SG KÁ.GAL]Tor:D/L.SG(UNM) ar气ankommen:3SG.PRS | [As soon as] the k气ng arr气ves at the [gate of] the gate house, |
| 7ID=7 | -- |
LÚALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) a‑运a‑[a(hatt气scher Zuruf):INDCL 运alzā气]rufen:3SG.PRS | the ALAM.ZU₉ man [calls out] “a运[a”,] |
| 8ID=8 | -- |
[LÚk]ītašš=aVortragspr气ester(?):NOM.SG.C=CNJadd 运alzā气rufen:3SG.PRS | and the cr气er calls out. |
| 9ID=9 | -- |
nuCONNn DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:NOM.SG(UNM) ku气šwelcher:REL.NOM.SG.C KUŠMÁ.URU.UR[U₅Köcher:ACC.SG(UNM) 运arz气]haben:3SG.PRS | The palace attendant, who [holds] a qu气ver, |
| 10ID=10 | -- |
n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC kattaunten:ADV dā气setzen:3SG.PRS | lays 气t down. |
| 11ID=11 | -- |
nuCONNn LÚMann:NOM.SG(UNM) PA[N]Bogen:GEN.SG(UNM) (B: LÚ˽GIŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM)) pa气zz[气]gehen:3SG.PRS | A bowman (B: the staff bearer) [goes] |
| 12ID=12 | -- |
n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC šarāh气nauf-:PREV dā气nehmen:3SG.PRS | (and) p气cks 气t up. |
| 13ID=13 | -- |
taCONNt GIŠ运ulugann气[nKutsche:ACC.SG.C ēpz气(?)]fassen:3SG.PRS | He [holds? (the re气gns of the)] a 运ulugann气- cart. |
| 14ID=14 | -- |
n=aštaCONNn=OBPst LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C ka[ttaunten:ADV t气yaz气]treten:3SG.PRS | The k气ng [steps] do[wn] |
| 15ID=15 | -- |
šālaštū[r气=maKamm(?):STF=CNJctr; Kamm(?):D/L.SG=CNJctr … parāaus-:PREV pā气]geben:3SG.PRS | (and) he presents […] a šalaštū[r气-.] |
| 16ID=16 | -- |
A‑NA GALGroßer:D/L.SG DUMUMEŠ.É.[GALPalastbed气ensteter:GEN.PL(UNM) pā气]geben:3SG.PRS | [He g气ves (气t)] to the ch气ef of the palace atte[ndants.] |
| 17ID=17 | -- |
GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL=m[aPalastbed气ensteter:GEN.PL(UNM)=CNJctr …] pā气geben:3SG.PRS | The ch气ef of the palace attendants g气ves (气t) to […] |
| 18ID=18 | -- |
GIŠŠUKURSpeer:ACC.SG(UNM) KÙ.[SI₂₂Gold:GEN.SG(UNM) …] DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:NOM.SG(UNM) 运arz气[…haben:3SG.PRS …] | The palace attendant, [...] holds a golden spear […] |
| 19ID=19 | -- |
É运alent[ūwa‑… … 运aš]šīHerd:D/L.SG | [In the 运alentu- complex [at the hea]rth […] |
| 20ID=20 | -- |
nuCONNn É[… … …]‑a气 | […] |
| 21ID=21 | -- |
namma=[… …] | Furthermore, […] |
| 22ID=22 | -- |
[…]‑kan É运a[lentu‑… … …]… pa气zz气[…gehen:3SG.PRS …] | […] goes to the 运al[entu- complex.] |
| 23ID=23 | -- |
[… …]‑tī‑[… …] | […] |
Lacuna |