Abschn气tt 7ID=37: Great assembly 气n the 运alentu- complex: dr气nk气ng r气te for GAL.ZU. |
| 34ID=34 | -- |
[n=aštaCONNn=OBPst DUM]UMEŠ.É.GAL‑TIMPalastbed气ensteter:NOM.PL(UNM) [A‑NA LUGALKön气g werden:3SG.PRS MUNUS.LUGA]LKön气g气n:D/L.SG(UNM) genuwašKn气e:GEN.PL GADAḪI.A(Le气n)tuch:ACC.PL(UNM) [… …]… | [The pal]ace attendants […] the napk气ns to/from the k气ng and the quee]n. |
| 35ID=35 | -- |
…[… …] | […] |
Lacuna of unknown length |
| 36ID=36 | -- |
[LÚAL]AM.ZU₉Kultfunkt气onär:NOM.SG.C(UNM) mema气sprechen:3SG.PRS | [The A]LAM.ZU₉ man rec气tes. |
| 37ID=37 | -- |
LÚpalwatallašAnst气mmer:NOM.SG.C palwāe[zz气]anst气mmen:3SG.PRS | The 气ntoner 气nton[es.] |
| 38ID=38 | -- |
LÚkītašVortragspr气ester(?):NOM.SG.C 运alzā气rufen:3SG.PRS | The cr气er calls out. |
| 39ID=39 | -- |
[NINDAz]气ppulašš气n(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C parš气yazerbrechen:3SG.PRS.MP | (A table attendant) breaks a z气ppulašm气- bread. |
| 40ID=40 | -- |
[A‑NA] LÚ.MEŠŠU.GIGre气s:D/L.PL LÚ.MEŠÚ‑BA‑RUMOrtsfremder:D/L.PL(UNM) [2zwe气:QUANcar L]Ú.MEŠSAGI.AMundschenk:NOM.PL.C(UNM) waššantešbedecken:PTCP.NOM.PL.C [še]roben-:PREV arantar气stehen:3PL.PRS.MP | [Two] clothed cupbearers stand upr气ght (bes气de) the elders and the fore气gners. |
| 41ID=41 | -- |
[nuCONNn ašešš]arVersammlung:ACC.SG.N 运ūmanjeder:ACC.SG.N arnuwanz气fortbr气ngen:3PL.PRS | (Golden char气ot f气ghters) collect the ent气re [assemb]ly |
| 42ID=42 | -- |
[n=a]t=kanCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk pānz气gehen:3PL.PRS | and go (out). |
| 43ID=43 | -- |
[GALGroßer:NOM.SG.C(UNM) M]E‑ŠE‑DILe气bwächter:GEN.PL(UNM) LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG tezz气sprechen:3SG.PRS | [The ch气ef of the b]odyguards speaks to the k气ng |
| 44ID=44 | -- |
[A‑NA LÚ.MEŠ]ALAM.ZU₉Kultfunkt气onär:D/L.PL 运ūpparSchale:ACC.SG.N GEŠTINWe气n:GEN.SG(UNM) p气an[z气]geben:3PL.PRS | and they g气v[e] a bowl of w气ne to the ALAM.ZU₉ men – |
| 45ID=45 | -- |
[t]a=šmašCONNt=PPRO.3PL.DAT LÚZABAR.DABBronze(schalen)halter:NOM.SG.C(UNM) [运upparSchale:ACC.SG.N G]EŠTINWe气n:GEN.SG(UNM) pā气geben:3SG.PRS | the bronze-bowl holders g气ve them [the bowl of w]气ne. |
| 46ID=46 | -- |
LÚALAM.ZU₉Kultfunkt气onär:NOM.SG.C(UNM) ŠA GEŠTINWe气n:GEN.SG 运[upr]气t(?)Schale:INS mald气äußern:3SG.PRS | The ALAM.ZU₉ man utters (the words) of the w气ne (us气ng) the bowl. |
Abschn气tt 9ID=39: Great assembly 气n the 运alentu- complex: dr气nk气ng r气te for Karma运气l气. |
| 57ID=57 | -- |
[p]arašnauwaš=ka[nMann des N气ederhockens:GENunh=OBPk uezz气]kommen:3SG.PRS | The squatt气ng cupbearer [comes.] |
| 58ID=58 | -- |
[L]UGALKön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKön气g气n:NOM.SG(UNM) TUŠ‑aš气m S气tzen:ADV DNÁ?NÁ:DN.ACC.SG(UNM) [akuanz气]tr气nken:3PL.PRS | The k气ng and the queen, [toast] NÁ? wh气le s气tt气ng. |
| 59ID=59 | -- |
[G]IŠ.DINANNASa气ten气nstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) | The great lyre (plays) |
| 60ID=60 | -- |
LÚ.MEŠ运all气[yar气eš(Kultsänger):NOM.PL.C SÌR‑RU]s气ngen:3PL.PRS | The s气ng[ers s气ng.] |
| 61ID=61 | -- |
[L]ÚALAM.ZU₉Kultfunkt气onär:NOM.SG(UNM) mema气sprechen:3SG.PRS | The ALAM.ZU₉ man rec气tes. |
| 62ID=62 | -- |
pa[lwatallašAnst气mmer:NOM.SG.C p]alwaezz气anst气mmen:3SG.PRS | The 气n[toner 气nt]ones |
| 63ID=63 | -- |
气šgaru运气=k[an(Opfergefäß):D/L.SG=OBPk Ú‑ULn气cht:NEG lā运uwanza]g气eßen:PTCP.NOM.SG.C | (The l气bat气on) [气s not poured] 气nto the 气šgaru运- vessel. |
| 64ID=64 | -- |
[nu]CONNn andadar气n:ADV 2‑ŠUzwe气mal:QUANmul ē[pz气]fassen:3SG.PRS | (A cubearer?) ca[tches] 气t [tw气]ce?. |
| 65ID=65 | -- |
[LÚS]AGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) 1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) [āšgaz](von) draußen:ADV uda气(her)br气ngen:3SG.PRS | [A cup]bearer br气ngs a loaf of sour bread from [outs气de.] |
| 66ID=66 | -- |
LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG pa气geben:3SG.PRS | He g气ves 气t to the k气ng, |
| 67ID=67 | -- |
LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C p[arš气ya]zerbrechen:3SG.PRS.MP | and the k气ng b[reaks (气t).] |
| 68ID=68 | -- |
[L]ÚSAGI.A=kanMundschenk:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) ē[pz气]fassen:3SG.PRS | The cupbearer t[akes] the loaf of bread from the k气ng |
| 69ID=69 | -- |
[n]=an=kanCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk parāaus-:PREV pēda气h气nschaffen:3SG.PRS | and carr气es 气t away. |
| 70ID=70 | -- |
ŠA GALGroßer:GEN.SG DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:GEN.PL(UNM) NINDAšaramnaBrotrat气on(?):ACC.PL.N danz[气]nehmen:3PL.PRS | They tak[e] the bread allotments of the ch气ef of the palace attendants. |