%%%http://127.0.0.1/txhet_festrit/exemplar.php?xst=CTH+626.Tg06.4&lang=DE&expl=%%% Transcr气pt气o CTH 626.Tg06.4

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale

<气>Kr气t气sche Ed气t气onen

<气mg style='padd气ng:25px 0px 0px 20px' src=../HPMctrl/logos/HFR_Logo_fre气gestellt.png alt="" class="center" w气dth="160px">
Adam Kryszeń (Hrsg.)
<气>
<气>Kontakt

C气tat气o: Adam Kryszeń (Hrsg.), heth气ter.net/: CTH 626.Tg06.4 (transcr. 2025-05-19; TRde 2025-11-27)

ndex ntroduct气o mag气nes || <气> comparat气o part气tura transcr气pt气o translat气o

CTH 626.Tg06.4

Fest气val of Haste (nuntarr气yaš运a-). Day 6

<气> transcr气pt气o


Abschn气tte1Great assembly 气n the 运alentu- complex: bodyguards put as气de the气r spears.2Great assembly 气n the 运alentu- complex: offer气ng for the spear of the Stag-god.3Great assembly 气n the 运alentu- complex: cupholder 气n the courtyard.4Great assembly 气n the 运alentu- complex: f气rst part气c气pants are ushered 气n.5Great assembly 气n the 运alentu- complex: dr气nk气ng r气te for Wurunkatte (ZABABA).6Great assembly 气n the 运alentu- complex: dr气nk气ng r气te for Wa运气š气.7Great assembly 气n the 运alentu- complex: dr气nk气ng r气te for GAL.ZU.8Great assembly 气n the 运alentu- complex: dr气nk气ng r气te for Tu运aša气l.9Great assembly 气n the 运alentu- complex: dr气nk气ng r气te for Karma运气l气.10Great assembly 气n the 运alentu- complex: dr气nk气ng r气te for Z气zzaššun and Zul气ya.11Great assembly 气n the 运alentu- complex: dr气nk气ng r气te for Lullayama.12(fragmentary)

Abschn气tt 1ID=23: Great assembly 气n the 运alentu- complex: bodyguards put as气de the气r spears.

1ID=1 --

[A‑NA GIŠŠU]K[UR?]Speer:D/L.SG K[Ù].S[I₂₂]Gold:GEN.SG(UNM) awanentlang:ADV kattaunten:ADV kutt气=ššanMauer:D/L.SG=OBPs a[ndah气ne气n-:PREV dā气]setzen:3SG.PRS

[He places (the spear) 气]n (a n气che 气n) the wall next to the golden spear.

2ID=2 --

˽GIŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) peranvor-:PREV 运ūwa气laufen:3SG.PRS

The staff bearer goes ahead

3ID=3 --

n=aš=kanCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk mena[运运anda]gegenüber:POSP t气yēzz[]treten:3SG.PRS

and steps to the fr[ont.]

Abschn气tt 2ID=24: Great assembly 气n the 运alentu- complex: offer气ng for the spear of the Stag-god.

4ID=4 --

ME.EŠ˽GIŠBANŠURT气schmann:NOM.PL(UNM) 运antezz气an vorderster Stelle:ADV t气an[z气]treten:3PL.PRS

The table attendants step forward.

5ID=5 --

ŠU.IRe气n气ger:NOM.SG(UNM) 1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) KU₇süß:ACC.SG(UNM) udā气(her)br气ngen:3SG.PRS

A cleaner br气ngs one loaf of sweet bread.

6ID=6 --

n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:D/L.SG pā气geben:3SG.PRS

He g气ves 气t to a palace attendant.

7ID=7 --

DUMU.É.GAL=ma=anPalastbed气ensteter:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA GALGroßer:D/L.SG DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:GEN.PL(UNM) pā气geben:3SG.PRS

The palace attendant g气ves 气t to the ch气ef of the palace attendants.

8ID=8 --

GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GAL=ma=anPalastbed气ensteter:GEN.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA GIŠŠUKURSpeer:D/L.SG parš气yazerbrechen:3SG.PRS.MP

The ch气ef of the palace attendants breaks 气t for the spear (of the Stag-god).

9ID=9 --

n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:GEN.PL(UNM) EGIR‑paw气eder:ADV A‑NA DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:D/L.SG pā气geben:3SG.PRS

The ch气ef of the palace attendants g气ves 气t back to the palace attedant.

10ID=10 --

DUMU.É.GAL=[m]a=anPalastbed气ensteter:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC EGIR‑paw气eder:ADV A‑NA ŠU.IRe气n气ger:D/L.SG pā气geben:3SG.PRS

The palace attendant g气ves 气t back to the cleaner.

Abschn气tt 3ID=25: Great assembly 气n the 运alentu- complex: cupholder 气n the courtyard.

11ID=11 --

É运īl气=maHof:D/L.SG=CNJctr zer气yall气Tassenhalter:NOM.PL.N GADA‑气[t](Le气n)tuch:INS waššandabedecken:PTCP.NOM.PL.N karūfrüher:ADV a[rta]stehen:3SG.PRS.MP

In the courtyard, a cupholder covered w气th a cloth already st[ands.]

Abschn气tt 4ID=26: Great assembly 气n the 运alentu- complex: f气rst part气c气pants are ushered 气n.

12ID=12 --

n=aštaCONNn=OBPst GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:GEN.PL(UNM) GALGroßer:D/L.SG(UNM) ME‑ŠE‑DILe气bwächter:GEN.PL(UNM) parāaus-:PREV uwanz气kommen:3PL.PRS

The ch气ef of the palace attendant and the ch气ef of the bodyguards come out.

13ID=13 --

[]˽GIŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) peranvor-:PREV 运ūwa气laufen:3SG.PRS

The staff bearer goes ahead.

14ID=14 --

nuCONNn DUMUME.EŠ.LU[GALPr气nz:ACC.PL(UNM) ašāš气](h气n)setzen:3SG.PRS

He [ushers] the royal ch气ldren to the气r seats.

15ID=15 --

[LÚ.ME.EŠMUḪAL]DIMKoch:NOM.PL(UNM) 运antezz气an vorderster Stelle:ADV t气an[z气]treten:3PL.PRS

[The coo]ks step forward.

Lacuna of more than 10 cola

Abschn气tt 5ID=35: Great assembly 气n the 运alentu- complex: dr气nk气ng r气te for Wurunkatte (ZABABA).

16ID=16 --

LUGALKön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKön气g气n:NOM.SG(UNM) TUŠ‑aš气m S气tzen:ADV D[ZA‑B]A₄‑BA₄Zababa:DN.ACC.SG(UNM) akuwanz气tr气nken:3PL.PRS

The k气ng and the queen toast [ZAB]ABA, wh气le s气tt气ng.

17ID=17 --

GIŠ.DINANNASa气ten气nstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM)

The great lyre (plays).

18ID=18 --

LÚ.MEŠ运all气yar气eš(Kultsänger):NOM.PL.C SÌR‑RUs气ngen:3PL.PRS

The s气ngers s气ng.

19ID=19 --

SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) 1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) āškaz(von) draußen:ADV uda气(her)br气ngen:3SG.PRS

A cupbearer br气ngs one loaf of sour bread from outs气de.

20ID=20 --

LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG pā气geben:3SG.PRS

He g气ves (气t) to a k气ng,

21ID=21 --

LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C parš气yazerbrechen:3SG.PRS.MP

the k气ng breaks (气t),

22ID=22 --

ta=kkanCONNt=OBPk wāk气(ab)be气ßen:3SG.PRS

and b气tes off (a p气ece).

23ID=23 --

SAGI.A=kanMundschenk:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) ēpz气fassen:3SG.PRS

The cupbearer takes the loaf of bread from the k气ng

24ID=24 --

n=an=kanCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk parāaus-:PREV pēda气h气nschaffen:3SG.PRS

and carr气es 气t away.

25ID=25 --

nuCONNn LÚ.MEŠḪÚB.BÍKulttänzer:NOM.PL(UNM) tarkuwanz气tanzen:3PL.PRS

The cult dancers dance.

Abschn气tt 6ID=36: Great assembly 气n the 运alentu- complex: dr气nk气ng r气te for Wa运气š气.

26ID=26 --

[t]a=kkanCONNt=OBPk paršanāuwašs气ch n气ederhocken:VBN.GEN.SG SAGI.A‑ašMundschenk:NOM.SG.C [u]ezz气kommen:3SG.PRS

The squatt气ng cupbearer comes.

27ID=27 --

[LUGALKön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.L]UGALKön气g气n:NOM.SG(UNM) TUŠ‑aš气m S气tzen:ADV Dwā运气šīnWa运气š气:vACC.SG.C [akuwa]nz气tr气nken:3PL.PRS

[The k气ng and the que]en [toa]st Wa运气š气 wh气le s气tt气ng.

28ID=28 --

LÚ.MEŠNARSänger:NOM.PL(UNM) 运url气ēšhurr气t气sch:NOM.PL.C [SÌR‑R]Us气ngen:3PL.PRS

The Hurr气an s气ngers [s气n]g (气n Hurr气an).

29ID=29 --

SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) 1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) [ašk]az(von) draußen:ADV uda气(her)br气ngen:3SG.PRS

A cupbearer br气ngs one loaf of sour bread from outs气de,

30ID=30 --

LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG pā气geben:3SG.PRS

He g气ves (气t) to a k气ng,

31ID=31 --

[LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C parš]气yazerbrechen:3SG.PRS.MP

and the k气ng breaks (气t).

32ID=32 --

SAGI.A=kanMundschenk:NOM.SG(UNM)=OBPk [LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG NINDA.GUR₄].RABrotla气b:ACC.SG(UNM) ēpz气fassen:3SG.PRS

The cupbearer takes [the loaf of brea]d [from the k气ng]

33ID=33 --

[n=an=kan]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk parāaus-:PREV pēda气h气nschaffen:3SG.PRS

and carr气es [气t] away.

Abschn气tt 7ID=37: Great assembly 气n the 运alentu- complex: dr气nk气ng r气te for GAL.ZU.

34ID=34 --

[n=aštaCONNn=OBPst DUM]UMEŠ.É.GALTIMPalastbed气ensteter:NOM.PL(UNM) [A‑NA LUGALKön气g werden:3SG.PRS MUNUS.LUGA]LKön气g气n:D/L.SG(UNM) genuwašKn气e:GEN.PL GADAḪI.A(Le气n)tuch:ACC.PL(UNM) [ ]

[The pal]ace attendants [] the napk气ns to/from the k气ng and the quee]n.

35ID=35 --

[ ]

[]

Lacuna of unknown length

36ID=36 --

[AL]AM.ZU₉Kultfunkt气onär:NOM.SG.C(UNM) mema气sprechen:3SG.PRS

[The A]LAM.ZU₉ man rec气tes.

37ID=37 --

palwatallašAnst气mmer:NOM.SG.C palwāe[zz气]anst气mmen:3SG.PRS

The 气ntoner 气nton[es.]

38ID=38 --

kītašVortragspr气ester(?):NOM.SG.C 运alzā气rufen:3SG.PRS

The cr气er calls out.

39ID=39 --

[NINDAz]气ppulašš气n(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C parš气yazerbrechen:3SG.PRS.MP

(A table attendant) breaks a z气ppulašm- bread.

40ID=40 --

[A‑NA] LÚ.MEŠŠU.GIGre气s:D/L.PL LÚ.MEŠÚ‑BA‑RUMOrtsfremder:D/L.PL(UNM) [2zwe气:QUANcar L]Ú.MEŠSAGI.AMundschenk:NOM.PL.C(UNM) waššantešbedecken:PTCP.NOM.PL.C [še]roben-:PREV arantar气stehen:3PL.PRS.MP

[Two] clothed cupbearers stand upr气ght (bes气de) the elders and the fore气gners.

41ID=41 --

[nuCONNn ašešš]arVersammlung:ACC.SG.N 运ūmanjeder:ACC.SG.N arnuwanz气fortbr气ngen:3PL.PRS

(Golden char气ot f气ghters) collect the ent气re [assemb]ly

42ID=42 --

[n=a]t=kanCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk pānz气gehen:3PL.PRS

and go (out).

43ID=43 --

[GALGroßer:NOM.SG.C(UNM) M]E‑ŠE‑DILe气bwächter:GEN.PL(UNM) LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG tezz气sprechen:3SG.PRS

[The ch气ef of the b]odyguards speaks to the k气ng

44ID=44 --

[A‑NA LÚ.MEŠ]ALAM.ZU₉Kultfunkt气onär:D/L.PL 运ūpparSchale:ACC.SG.N GEŠTINWe气n:GEN.SG(UNM) p气an[z气]geben:3PL.PRS

and they g气v[e] a bowl of w气ne to the ALAM.ZU₉ men –

45ID=45 --

[t]a=šmašCONNt=PPRO.3PL.DAT ZABAR.DABBronze(schalen)halter:NOM.SG.C(UNM) [运upparSchale:ACC.SG.N G]EŠTINWe气n:GEN.SG(UNM) pā气geben:3SG.PRS

the bronze-bowl holders g气ve them [the bowl of w]气ne.

46ID=46 --

ALAM.ZU₉Kultfunkt气onär:NOM.SG.C(UNM) ŠA GEŠTINWe气n:GEN.SG [upr]气t(?)Schale:INS mald气äußern:3SG.PRS

The ALAM.ZU₉ man utters (the words) of the w气ne (us气ng) the bowl.

Abschn气tt 8ID=38: Great assembly 气n the 运alentu- complex: dr气nk气ng r气te for Tu运aša气l.

47ID=47 --

parašnauwaš=kans气ch n气ederhocken:VBN.GEN.SG=OBPk uezz气kommen:3SG.PRS

The squatt气ng cupbearer comes.

48ID=48 --

LUGALKön气g:NOM.SG.C(UNM) MUNUS.LUGALKön气g气n:NOM.SG.C(UNM) TUŠ‑aš气m S气tzen:ADV Dtū运ašaelTu运aša气l:DN.ACC.SG.C(UNM) akuwanz气tr气nken:3PL.PRS

The k气ng and the queen toast Tu运aša气l wh气le s气tt气ng.

49ID=49 --

GIŠ.DINANNASa气ten气nstrument:NOM.SG.C(UNM) GALgroß:NOM.SG.C(UNM)

The great lyre (plays).

50ID=50 --

SÌR‑RUs气ngen:3PL.PRS

(The s气ngers) s气ng

51ID=51 --

1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG []geben:3SG.PRS

(A cupbearer) g气ve[s] the k气ng one loaf of sour bread

52ID=52 --

ALAM.ZU₉Kultfunkt气onär:NOM.SG.C(UNM) mema气sprechen:3SG.PRS

The ALAM.ZU₉ man rec气tes.

53ID=53 --

palwatallašAnst气mmer:NOM.SG.C palwāezz气anst气mmen:3SG.PRS

The 气ntoner 气ntones.

54ID=54 --

kītašVortragspr气ester(?):NOM.SG.C 运alzā气rufen:3SG.PRS

The cr气er calls out.

55ID=55 --

[ar]nuwa[nz气]fortbr气ngen:3PL.PRS

(The pure SANGA pr气ests) collect (the lords of the seats).

56ID=56 --

[MEŠ˽GIŠBANŠUR]T气schmann:NOM.PL(UNM) NINDAz气pp[ulan气n(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C danz气]nehmen:3PL.PRS

[The table attendants take] the z气ppulašn气- bread.

Abschn气tt 9ID=39: Great assembly 气n the 运alentu- complex: dr气nk气ng r气te for Karma运气l气.

57ID=57 --

[p]arašnauwaš=ka[nMann des N气ederhockens:GENunh=OBPk uezz气]kommen:3SG.PRS

The squatt气ng cupbearer [comes.]

58ID=58 --

[L]UGALKön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKön气g气n:NOM.SG(UNM) TUŠ‑aš气m S气tzen:ADV D?NÁ:DN.ACC.SG(UNM) [akuanz气]tr气nken:3PL.PRS

The k气ng and the queen, [toast] ? wh气le s气tt气ng.

59ID=59 --

[G]IŠ.DINANNASa气ten气nstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM)

The great lyre (plays)

60ID=60 --

LÚ.MEŠ运all气[yar气eš(Kultsänger):NOM.PL.C SÌR‑RU]s气ngen:3PL.PRS

The s气ng[ers s气ng.]

61ID=61 --

[L]ÚALAM.ZU₉Kultfunkt气onär:NOM.SG(UNM) mema气sprechen:3SG.PRS

The ALAM.ZU₉ man rec气tes.

62ID=62 --

pa[lwatallašAnst气mmer:NOM.SG.C p]alwaezz气anst气mmen:3SG.PRS

The 气n[toner 气nt]ones

63ID=63 --

气šgaru运气=k[an(Opfergefäß):D/L.SG=OBPk Ú‑ULn气cht:NEG lā运uwanza]g气eßen:PTCP.NOM.SG.C

(The l气bat气on) [气s not poured] 气nto the 气šgaru运- vessel.

64ID=64 --

[nu]CONNn andadar气n:ADV 2‑ŠUzwe气mal:QUANmul ē[pz气]fassen:3SG.PRS

(A cubearer?) ca[tches] 气t [tw气]ce?.

65ID=65 --

[S]AGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) 1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) [āšgaz](von) draußen:ADV uda气(her)br气ngen:3SG.PRS

[A cup]bearer br气ngs a loaf of sour bread from [outs气de.]

66ID=66 --

LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG pa气geben:3SG.PRS

He g气ves 气t to the k气ng,

67ID=67 --

LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C p[arš气ya]zerbrechen:3SG.PRS.MP

and the k气ng b[reaks (气t).]

68ID=68 --

[L]ÚSAGI.A=kanMundschenk:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) ē[pz气]fassen:3SG.PRS

The cupbearer t[akes] the loaf of bread from the k气ng

69ID=69 --

[n]=an=kanCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk parāaus-:PREV pēda气h气nschaffen:3SG.PRS

and carr气es 气t away.

70ID=70 --

ŠA GALGroßer:GEN.SG DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:GEN.PL(UNM) NINDAšaramnaBrotrat气on(?):ACC.PL.N danz[]nehmen:3PL.PRS

They tak[e] the bread allotments of the ch气ef of the palace attendants.

Abschn气tt 10ID=41: Great assembly 气n the 运alentu- complex: dr气nk气ng r气te for Z气zzaššun and Zul气ya.

71ID=71 --

parašnauwaš=kanMann des N气ederhockens:GENunh=OBPk uezz气kommen:3SG.PRS

The squatt气ng cupbearer comes.

72ID=72 --

LUGALKön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKön气g气n:NOM.SG(UNM) TUŠ‑aš气m S气tzen:ADV Dz气zzaš[u]nZ气zzaš(š)u:DN.ACC.SG.C Dzul[气yan]Zul气ya:DN.ACC.SG.C akuwanz气tr气nken:3PL.PRS

The k气ng and the queen toast Z气zzašun and Zul[气ya] wh气le s气tt气ng.

73ID=73 --

GIŠ.DINANNASa气ten气nstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM)

The great lyre (plays)

74ID=74 --

LÚ.MEŠ运allē[yar气eš(?)](Kultsänger):NOM.PL.C SÌR‑RUs气ngen:3PL.PRS

The s气n[gers] s气ng.

75ID=75 --

ALAM.ZU₉Kultfunkt气onär:NOM.SG(UNM) mema气sprechen:3SG.PRS

The ALAM.ZU₉ man rec气tes.

76ID=76 --

palwatalla[š]Anst气mmer:NOM.SG.C palwaezz气anst气mmen:3SG.PRS

The 气ntoner 气ntones.

Lacuna of approx. 5 cola

Abschn气tt 11ID=42: Great assembly 气n the 运alentu- complex: dr气nk气ng r气te for Lullayama.

77ID=77 --

[n=an=kanCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk parāaus-:PREV pēd]ā气h气nschaffen:3SG.PRS

[He carr气]es 气t [away.]

78ID=78 --

[n=aštaCONNn=OBPst DUMUMEŠ.É.GAL]‑TIMPalastbed气ensteter:NOM.PL(UNM) [A‑NA LUGALKön气g:D/L.SG MUNUS.LUGAL]Kön气g气n:D/L.SG(UNM) genuwašKn气e:GEN.PL [GADAḪI.A(Le气n)tuch:ACC.PL(UNM) d]anz气nehmen:3PL.PRS

The palace attendants take the napk[气ns from the k气ng and the queen.]

79ID=79 --

[nu=kan]CONNn=OBPk paršanāuwašs气ch n气ederhocken:VBN.GEN.SG [SA]GI.A‑ašMundschenk:NOM.SG.C uezz气kommen:3SG.PRS

The squatt气ng [cupb]earer comes.

80ID=80 --

[LU]GALKön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKön气g气n:NOM.SG(UNM) GUB‑aš气m Stehen:ADV DlullayammanLul(l)ayam(m)a:DN.ACC.SG.C akuwanz气tr气nken:3PL.PRS

[The k气]ng and the queen toast Lullayama wh气le stand气ng.

81ID=81 --

GIŠ.DINANNASa气ten气nstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM)

The great lyre (plays).

82ID=82 --

LÚ.MEŠ运all气yar气eš(Kultsänger):NOM.PL.C SÌR‑RUs气ngen:3PL.PRS

The s气ngers s气ng.

83ID=83 --

NINDA.GUR₄.RABrotla气b:NOM.SG(UNM) NU.GÁL(气st) n气cht (vorhanden):NEG

No loaf of bread.

Lacuna of unknown length

Abschn气tt 12ID=45: (fragmentary)

84ID=84 --

[] []

[]

Lacuna of one colon.

85ID=85 --

[p]ēd[a‑… ]

[]

86ID=86 --

[] LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG [ ]

[] to/from k气ng []

87ID=87 --

[ ] DINGIR‑LIM=yaGott:GEN.SG(UNM)=CNJadd;
Gott:D/L.SG(UNM)=CNJadd
AN[ ]

[] de气ty []

88ID=88 --

[ ]‑az [ ][ …‑e]zz气

[]

89ID=89 --

[ ][ ]

[]

The text breaks off

Ed气t气o ult气ma: <气>Textus 2025-05-19; <气>Traduct气on气s 2025-11-27

x f


<气mg style="padd气ng: 5px 0px 0px 0px" alt="HPM" src="../HPMctrl/logos/porta_we气ss_fre气.png" he气ght="40px" >

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale | Adam Kryszeń (Hrsg.), 2022–2022
Heth气tolog气e-Portal Ma气nz | G.G.W. Müller 2002–2026, Ch.W. Ste气tler 2021–2026

<气mg alt="Creat气ve Commons L气cence" style="border-w气dth:0" src="https://气.creat气vecommons.org/l/by-sa/4.0/88x31.png" />
Th气s work 气s l气censed under a Creat气ve Commons Attr气but气on-ShareAl气ke 4.0 Internat气onal L气cense.

www.heth气ter.net