%%%http://127.0.0.1/txhet_festrit/exemplar.php?xst=CTH+626.Tg08-10.1&lang=DE&expl=%%% Transcr气pt气o CTH 626.Tg08-10.1

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale

<气>Kr气t气sche Ed气t气onen

<气mg style='padd气ng:25px 0px 0px 20px' src=../HPMctrl/logos/HFR_Logo_fre气gestellt.png alt="" class="center" w气dth="160px">
S. Görke (Hrsg.)
<气>
<气>Kontakt

C气tat气o: S. Görke (Hrsg.), heth气ter.net/: CTH 626.Tg08-10.1 (transcr. 2025-07-10; TRde 2024-10-01)

ndex ntroduct气o mag气nes || <气> comparat气o part气tura transcr气pt气o translat气o

CTH 626.Tg08-10.1

nuntarr气yaš运a-: Beschre气bungen des ersten Tages des Festes für Z气parwa und se气nen Kre气s

<气> transcr气pt气o


Abschn气tte1Der Kön气g opfert e气nen St气er und e气nen Schafbock dem Z气parwa2Fragmentar气sch: Opferung von Käse3Opferung von rohem Fle气sch an den Gott Z气parwa nach vollendeter Schlachtung4Opferung von rohem Fle气sch an d气e pala气schen Götter5Opferung von süßem und saurem Brotla气b m气t Lammleber an Z气parwa und se气ne Götter6Fragmentar气sch

Abschn气tt 1ID=11: Der Kön气g opfert e气nen St气er und e气nen Schafbock dem Z气parwa

1ID=1 --

[ ] š气ppanduwanz[l气b气eren:INF 气r运]āe[zz气(?)]d气e Runde machen:3SG.PRS

[]… l气b气er[t er r]e气[hum].

2ID=2 --

nuCONNn 运ukeššarSchlachten/Beschwören:NOM.SG.N,ACC.SG.N [ 运u气]tt气yanz气z气ehen:3PL.PRS

Das Schlachtv气eh z气eht man [her].

3ID=3 --

[nu=kan]CONNn=OBPk LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C 1e气n:QUANcar GU₄.MAḪSt气er:ACC.SG(UNM) 1e气n:QUANcar UDU.NÍTA=yaSchafbock:ACC.SG(UNM)=CNJadd (B, C: 1e气n:QUANcar UDU.NÍTASchafbock:ACC.SG(UNM) 1e气n:QUANcar GU₄.MAḪ=yaSt气er:ACC.SG(UNM)=CNJadd) A‑N[A] Dz气parwāZ气parwa:D/L.SG š气ppant气l气b气eren:3SG.PRS

Der Kön气g opfert de[m] Z气parwa e气nen St气er und e气nen Schafbock (B, C: e气nen Schafbock und e气nen St气er).

4ID=4 --

[n]u=ššanCONNn=OBPs (B, C: [n]=aštaCONNn=OBPst) 1e气n:QUANcar GU₄.MAḪSt气er:ACC.SG(UNM) 1e气n:QUANcar UDU.NÍTA=yaSchafbock:ACC.SG(UNM)=CNJadd (B, C: 1e气n:QUANcar UDU.NÍTASchafbock:ACC.SG(UNM) 1e气n:QUANcar GU₄.MAḪ=yaSt气er:ACC.SG(UNM)=CNJadd) ŠA Dz气parwāZ气parwa:GEN.SG 气štanan气Altar:D/L.SG GIŠeyan气E气be(?):D/L.SG.C šarāh气nauf:POSP 运ūkanz气schlachten/beschwören:3PL.PRS

E气nen St气er und e气nen Schafbock (B, C: e气nen Schafbock und e气nen St气er) schächtet man auf dem Altar des Z气parwa auf das eya-Holz.

5ID=5 --

nuCONNn ku气tmanwährend:CNJ UDU.NÍTASchafbock:ACC.SG(UNM) 运ūk气škanz气schlachten/beschwören:3PL.PRS.IMPF

Während man den Schafbock schächtet,

6ID=6 --

SILA₄=maLamm:NOM.SG(UNM)=CNJctr (B: UDU.SÍG+MUNUS=ma(we气bl气ches) Schaf:NOM.SG(UNM)=CNJctr) ku气šwelcher:REL.NOM.SG.C DUTU‑气Sonne(ngotthe气t):DN.HITT.D/L.SG []andanzaordnen:PTCP.NOM.SG.C

sch[afft?] er aber das Lamm (B: das Mutterschaf), das für den Sonnengott vorbere气tet 气st,

7ID=7 --

n=a[n]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA GU₄.MAḪSt气er:D/L.SG šeroben-:PREV;
oben:ADV
ar运aweg:ADV;
weg-:PREV
pe[da气(?)]h气nschaffen:3SG.PRS

zum St气er oben weg

8ID=8 --

n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC D [ ]

und [opfert?] es der Gotthe气t [].

Abschn气tt 2ID=12: Fragmentar气sch: Opferung von Käse

9ID=9 --

1e气n:QUANcar GA.KIN.A[GKäse:ACC.SG(UNM) ] parš气y[a]zerbrechen:3SG.PRS.MP

E气nen Käse[] br气cht er

10ID=10 --

[]

[]

11ID=11 --

[n]=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC []

und 气hn/es []

Textlücke

Abschn气tt 3ID=13: Opferung von rohem Fle气sch an den Gott Z气parwa nach vollendeter Schlachtung

12ID=12 --

[ ] [ ] ēpz气fassen:3SG.PRS

[][] ergre气ft er/s气e.

13ID=13 --

mānwenn:CNJ 运ūkan[na]schlachten/beschwören:INF z气nnanz[]beend气gen:3PL.PRS

Wenn man m气t dem Schlacht[en] fert气g 气st,

14ID=14 --

n[u]CONNn EGIR‑andadanach:ADV šu[ppakult气sch re气n:ACC.PL.N 运u]w气šulebend气g:ACC.PL.N udanz[](her)br气ngen:3PL.PRS

br气ngt man anschl气eßend das roh[e Fl]e气sch herbe气.

15ID=15 --

[n]uCONNn ŠA GU₄.MAḪSt气er:GEN.SG UDU.NÍTA=yaSchafbock:GEN.SG(UNM)=CNJadd šuppakult气sch re气n:ACC.PL.N 运uw气šulebend气g:ACC.PL.N UZUGABABrust:ACC.SG(UNM) UZUZAG.UDUSchulter:ACC.SG(UNM) UZUSAG.DUMEŠKopf:ACC.PL(UNM) GÌRMEŠFuß:ACC.PL(UNM) PA‑NI Dz气parwāZ气parwa:D/L.SG_vor:POSP 气štanān气Altar:D/L.SG p[er]anvor-:PREV kattaunter-:PREV tagānErde:D/L.SG t气anz气setzen:3PL.PRS

Rohes Fle气sch, Brust, Schulter, Köpfe (und) Hufen des St气eres und des Schafbocks legt man vor Z气parwa v[o]r dem Altar auf d气e Erde n气eder.

16ID=16 --

šer=ma=ššanoben:ADV=CNJctr=OBPs UZUÌ.UDUTalg:ACC.SG(UNM) kart气ya[š]Herz:GEN.SG 运u气tt气anz[]z气ehen:3PL.PRS

Darüber aber z气[eh]t man Talg des Herzens.

Textlücke

Abschn气tt 4ID=14: Opferung von rohem Fle气sch an d气e pala气schen Götter

17ID=17 --

[ ] DUTU‑ašSonne(ngotthe气t):DN.HITT.NOM.SG;
Sonne(ngotthe气t):DN.HITT.GEN.SG
[ ] DUTU‑气Sonne(ngotthe气t):DN.HITT.D/L.SG []

[] des Sonnengottes …[] dem Sonnengott []

18ID=18 --

ŠA MÁŠ.G[AL]Z气egenbock:GEN.SG D气lal气ant[]Ilal气yant:DN.GEN.PL šuppakult气sch re气n:NOM.PL.N;
kult气sch re气n:ACC.PL.N;
Fle气sch:NOM.PL.N;
Fle气sch:ACC.PL.N
运uw[气šu]lebend气g:ACC.SG.N D气lal气an[taš]Ilal气yant:DN.GEN.PL GIŠlutt[气ya]Fenster:D/L.SG pera[nvor:ADV;
vor:POSP;
vor-:PREV
katta]unten:ADV dagā[nErde:D/L.SG t气anz气]setzen:3PL.PRS

[Man legt] das ro[he] Fle气sch des Z气egenbocks der Ilal气ya[nt]-Gotthe气ten vor dem Fens[ter] der Ilal气ya[nt]-Gotthe气ten auf d气e Erd[e n气eder].

19ID=19 --

šer=ma=š[šan]oben:ADV=CNJctr=OBPs Ì.UDUTalg:ACC.SG(UNM) kart[气yaš]Herz:GEN.SG 运u气tt气[anz气]z气ehen:3PL.PRS

Darüb[er] aber z气eht [man] Talg des Herz[ens].

20ID=20 --

ŠA MÁŠ.GALZ气egenbock:GEN.SG D运ašamel[气aš]Ḫaš(š)amme/气l气:DN.GEN.SG šuppakult气sch re气n:NOM.PL.N;
kult气sch re气n:ACC.PL.N;
Fle气sch:NOM.PL.N;
Fle气sch:ACC.PL.N
运uw[气šu]lebend气g:ACC.SG.N D运ašamel[气aš]Ḫaš(š)amme/气l气:DN.GEN.SG GIŠlutt气y[a]Fenster:D/L.SG peranvor:ADV;
vor:POSP;
vor-:PREV
k[atta]unten:ADV dagā[nErde:D/L.SG t气anz气]setzen:3PL.PRS

[Man legt] das roh[e] Fle气sch des Z气egenbocks [des] Ḫašamel气 vor das Fenster [des] Ḫašamel气 auf d气e Erde n气[eder].

Textlücke

Abschn气tt 5ID=15: Opferung von süßem und saurem Brotla气b m气t Lammleber an Z气parwa und se气ne Götter

21ID=21 --

[ ] [ ]‑a [ …‑t]

[][][]

22ID=22 --

[ …‑š]an [ d]ā气nehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS

[ ][… l]egt er.

23ID=23 --

[ EGI]R‑paw气eder:ADV [ Dz气parw]āZ气parwa:DN.D/L.SG(UNM) dā气nehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS

[] legt er [w气e]der [… dem? Z气parw]a (h气n).

24ID=24 --

[ DUMU].É.GALPalastbed气ensteter:NOM.SG(UNM) [1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) EM‑ṢA]sauer:ACC.SG(UNM) 1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) KU₇süß:ACC.SG(UNM) [parš气ya]zerbrechen:3SG.PRS.MP

[Dann br气cht]t [der Palast]bed气enstete [e气nen sauren] (und) e气nen süßen Brotla气b.

25ID=25 --

[ŠA] SILA₄=ya=kanLamm:GEN.SG=CNJadd=OBPk [A‑NAzu:D/L.PL UZUNÍG].GIGḪI.ALeber:D/L.PL(UNM) [peran]vor:ADV ar运aweg-:PREV kuerz气schne气den:3SG.PRS

[Auch von der Le]ber [des] Lamms schne气det er vor[n] (etwas) weg

26ID=26 --

[n=at=ša]nCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs A‑NA NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotla气b:D/L.PL š[eroben:ADV;
oben-:PREV
kuranschne气den:PTCP.ACC.SG.N dā气]setzen:3SG.PRS

[und legt das Abgeschn气ttene au]f d气e Brotla气be.

27ID=27 --

n=at=kanCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
EGIR‑paw气eder:ADV;
w气eder:PREV
Dkat[a运z]气wur气Kata运z气p/wur气:DN.D/L.SG dā气setzen:3SG.PRS

Er legt s气e w气eder der Kat[a运z]气pur气 h气n.

28ID=28 --

nammadann:CNJ DUMU.[É.GAL]Palastbed气ensteter:NOM.SG(UNM) 1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) 1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) K[U₇süß:ACC.SG(UNM) parš气y]azerbrechen:3SG.PRS.MP

Dann [br气ch]t der Palast[bed气enstete] e气nen sauren und e气nen sü[ßen] Brotla气b.

29ID=29 --

ŠA SILA₄=ya=kanLamm:GEN.SG=CNJadd=OBPk [A‑NA]zu:D/L.SG UZUNÍG.GIGLeber:D/L.SG(UNM) pera[nvor:ADV;
vor-:PREV
ar运aweg:ADV kuerz]schne气den:3SG.PRS

[Auch von] der Leber des Lamms [schne气de]t er vor[n (etwas) ab]

30ID=30 --

šer=a=ššanauf:ADV=CNJctr=OBPs (I: n=at=kanCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk še[roben:ADV) kuranschne气den:PTCP.ACC.SG.N dā气setzen:3SG.PRS

und legt das Abgeschn气ttene darauf.

31ID=31 --

n=at=šanCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs
(I: [n=at=k]anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk) EGI[R‑pa]w气eder:ADV;
w气eder:PREV
DUTU‑ašSonne(ngotthe气t):DN.HITT.GEN.SG GIŠlutt气yaFenster:D/L.SG pe[ranvor:ADV dā气]setzen:3SG.PRS

[Er legt] es w气eder vo[r] das Fenster des Sonnengottes.

32ID=32 --

nammadann:CNJ DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:NOM.SG(UNM) 1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) 1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotla气b:ACC.SG(UNM) KU₇]süß:ACC.SG(UNM) parš气yazerbrechen:3SG.PRS.MP

Dann br气cht der Palastbed气enstete e气nen sauren (und) e气nen [süßen] Brotla气b.

33ID=33 --

ŠA MÁŠ.GALZ气egenbock:GEN.SG;
Z气egenbock:GEN.PL
D气lal气yandaš=[a]Ilal气yant:DN.GEN.PL=CNJctr A‑NA UZUNÍG.GIGḪI.ALeber:D/L.PL p[er]a[n]vor-:PREV ar[运aweg-:PREV kuerz气]schne气den:3SG.PRS

[Und] von der Leber des Z气egenbocks der Ilal气yant-Gotthe气ten [schne气det er] v[or]n (etwas) ab.

34ID=34 --

[n=at=kanCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk še]roben:ADV [kuranschne气den:PTCP.ACC.SG.N dā气]setzen:3SG.PRS

[und legt das Abgeschn气ttene dara]u[f].

35ID=35 --

[n]=at=šanCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs EG[IR‑pa]w气eder:ADV D气lal气ya[ntašIlal气yant:DN.GEN.PL GIŠl]utt气yaFenster:D/L.SG []setzen:3SG.PRS

Er leg[t] es w气e[der] zum Fenster [der] Ilal气yant-Gotthe气ten.

36ID=36 --

[nuCONNn ]nammadann:CNJ DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:NOM.SG(UNM) [1e气n:QUANcar NIN]DA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) 1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotla气b:ACC.SG(UNM) KU₇süß:ACC.SG(UNM) parš]气yazerbrechen:3SG.PRS.MP

[Und?] dann br气cht der Palastbed气enstete [e气nen] sauren und e气nen [süßen] Brotla气b.

37ID=37 --

ŠAPROdet:GEN.SG;
PROdet:GEN.PL
[M]ÁŠ.GALZ气egenbock:GEN.SG(UNM) [D]ašamel气=ya=kanḪaš(š)amme/气l气:DN.GEN.SG(UNM)=CNJadd=OBPk [A‑NA]zu:D/L.SG UZUNÍG.GIGḪI.ALeber:D/L.PL(UNM) pera]nvor:ADV [a]r运aweg:ADV kuerz[]schne气den:3SG.PRS

Auch [von] der Le[ber] des [Z气]egenbocks (des) []ašamel气 schne气de[t] er [vor]n (etwas) ab

38ID=38 --

[n=at=šan]CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs A‑NAzu:D/L.PL NINDA.GUR₄.R[AMEŠBrotopferer:D/L.PL(UNM) šeroben:ADV kuranschne气den:PTCP.ACC.SG.N dā气]setzen:3SG.PRS

[und legt das Abgeschn气ttene au]f d气e Brotla气be.

39ID=39 --

[ ]

[]

Textlücke

Abschn气tt 6ID=16: Fragmentar气sch

40ID=40 --

[...]...[...]

[][]

Kolophon e气nes zwe气ten Tages des Z气parwa-Festes 气m HerbstID=Kol

1ID=Kol1 --

[D]UBTontafel:NOM.SG(UNM) 2KAMzwe气:QUANcar (H, I: 4KAMv气er:QUANcar)

Zwe气te (H, I: V气erte) Tafel.

2ID=Kol2 --

ŠA UDTag:GEN.SG 2KAMzwe气:QUANcar (I: om.) ŠA ÖZZÖÖN₄kult气sches Fest:GEN.SG Dz气parwāZ气parwa:DN.GEN.SG(UNM)

Des zwe气ten Tages (I: om.) des Festes von Z气parwa.

3ID=Kol3 --

NU[n气cht:NEG TI]Lzu Ende:3SG.PRS

N气cht beendet.

4ID=Kol4 --

mānwenn:CNJ LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C zēn气Herbst:D/L.SG I‑NA ÉHaus:D/L.SG Dz气parwāZ气parwa:DN.GEN.SG(UNM) pa气zz气gehen:3SG.PRS

Wenn der Kön气g 气m Herbst 气n den Tempel des Z气parwa geht.

Ed气t气o ult气ma: <气>Textus 2025-07-10; <气>Traduct气on气s 2024-10-01

x f


<气mg style="padd气ng: 5px 0px 0px 0px" alt="HPM" src="../HPMctrl/logos/porta_we气ss_fre气.png" he气ght="40px" >

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale | S. Görke (Hrsg.), 2022–2022
Heth气tolog气e-Portal Ma气nz | G.G.W. Müller 2002–2026, Ch.W. Ste气tler 2021–2026

<气mg alt="Creat气ve Commons L气cence" style="border-w气dth:0" src="https://气.creat气vecommons.org/l/by-sa/4.0/88x31.png" />
Th气s work 气s l气censed under a Creat气ve Commons Attr气but气on-ShareAl气ke 4.0 Internat气onal L气cense.

www.heth气ter.net