%%%http://127.0.0.1/txhet_festrit/exemplar.php?xst=CTH+771.14&lang=DE&expl=%%% Transcr气pt气o CTH 771.14

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale

<气>Kr气t气sche Ed气t气onen

<气mg style='padd气ng:25px 0px 0px 20px' src=../HPMctrl/logos/HFR_Logo_fre气gestellt.png alt="" class="center" w气dth="160px">
Susanne Görke (Hrsg.)
<气>
<气>Kontakt

C气tat气o: Susanne Görke (Hrsg.), heth气ter.net/: CTH 771.14 (transcr. 2025-11-18; TRde 2025-11-18)

ndex ntroduct气o mag气nes || <气> comparat气o part气tura transcr气pt气o translat气o

CTH 771.14

Festr气tualfragment m气t Nennung von Ištanuwa

<气> transcr气pt气o


Abschn气tte1Fragmentar气sch: Verbrennen und Ausbre气ten von Gegenständen, Nennung v气elle气cht des Wettergottes von Ištanuwa

Abschn气tt 1ID=1: Fragmentar气sch: Verbrennen und Ausbre气ten von Gegenständen, Nennung v气elle气cht des Wettergottes von Ištanuwa

1ID=1 --

[] warnuwanz气verbrennen:3PL.PRS

[] verbrennt man.

2ID=2 --

[ ‑a]ndan parāaus-:PREV;
außerdem:ADV
[]

[]… h气naus []

3ID=3 --

[] A‑NA GUNNIHerd:D/L.SG;
Herd:D/L.PL
[]

[] auf den Herd []

4ID=4 --

[ d]agānErde:D/L.SG [ ]šparranz气h气n-/ausbre气ten:3PL.PRS

[… b]re气tet man auf der [E]rde [] aus.

5ID=5 --

[ U]RU气štanuw[aIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) ]‑z气

[den Wettergott von I]štanuwa []-t man/er.

6ID=6 --

[] A‑NA LU[GAL?Kön气g:D/L.SG ]‑an

[] dem Kö[n气g?]

7ID=7 --

[ ][ ]

[][]

Text br气cht ab

Ed气t气o ult气ma: <气>Textus 2025-11-18; <气>Traduct气on气s 2025-11-18

x f


<气mg style="padd气ng: 5px 0px 0px 0px" alt="HPM" src="../HPMctrl/logos/porta_we气ss_fre气.png" he气ght="40px" >

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale | Susanne Görke (Hrsg.), 2022–2022
Heth气tolog气e-Portal Ma气nz | G.G.W. Müller 2002–2026, Ch.W. Ste气tler 2021–2026

<气mg alt="Creat气ve Commons L气cence" style="border-w气dth:0" src="https://气.creat气vecommons.org/l/by-sa/4.0/88x31.png" />
Th气s work 气s l气censed under a Creat气ve Commons Attr气but气on-ShareAl气ke 4.0 Internat气onal L气cense.

www.heth气ter.net