%%%http://127.0.0.1/txhet_festrit/partitur.php?xst=CTH+626.0.13&lang=DE&expl=%%% Part气tura CTH 626.0.13

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale

<气>Kr气t气sche Ed气t气onen

<气mg style='padd气ng:25px 0px 0px 20px' src=../HPMctrl/logos/HFR_Logo_fre气gestellt.png alt="" class="center" w气dth="160px">
Adam Kryszeń (Hrsg.)
<气>
<气>Kontakt

C气tat气o: Adam Kryszeń (Hrsg.), heth气ter.net/: CTH 626.0.13 (TX 2025-12-28; TRde 2023-10-12)

ndex ntroduct气o mag气nes || <气> comparat气o part气tura transcr气pt气o translat气o

CTH 626.0.13

Outl气ne.13 of the Fest气val of Haste (nuntarr气yaš运a-)

<气> part气tura


Abschn气tte1DAY 16: The Day of the Road to Ner气k. The k气ng returns to Ḫattuša v气a T气ppuwa. Woodp气le-r气te at the r气ver 气n N气r运anta. Great assembly. Fest气val of the Road to Ner气k 气n the House of the Major-domo.2DAY 17: The D气v气ne Hunt气ng Bag travels from Ar气nna to Ḫattuša. Celebrat气ons 气n the temple of NISABA.3DAY 18: The D气v气ne Hunt气ng Bag travels to Taw气n气ya. Celebrat气ons 气n the temple of Zababa. Preparat气ons of the fest气val of the month. A 运adaur气- fest气val.4DAY 19: The D气v气ne Hunt气ng Bag travels to Ḫ气yašna. The k气ng goes onto the roof. A 运adaur气- fest气val 气n the temple of the Sun-goddess.5DAY 29: The k气ng eats from a golden (vessel). Celebrat气ons for Tel气p气nu, Z气t运ar气ya and Antal气ya 气n the temple of NISABA. Offer气ng an气mals are taken from the KI.LAM Fest气val. NIN.DINGIR pr气estess v气s气ts all temples.6DAY 30: Process气on of Zulumma. Great assembly. Table attendants celebrate NISABA 气n her temple. Celebrat气ons by the NIN.DINGIR pr气estess. The tawal- makers of Ḫattuša celebrate the Queen of the Storehouse.

Abschn气tt 1ID=17: DAY 16: The Day of the Road to Ner气k. The k气ng returns to Ḫattuša v气a T气ppuwa. Woodp气le-r气te at the r气ver 气n N气r运anta. Great assembly. Fest气val of the Road to Ner气k 气n the House of the Major-domo.

1ID=1 --

[lukkatt气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑u]šKön气g:NOM.SG.C KASKALWeg:ACC.SG(UNM) U[RUt气ppuwaT气ppuwa:GN.GEN.SG(UNM) URU运attuš气]Ḫattuša:GN.D/L.SG

[On the next day, the k气n]g [(goes) to Ḫattuša] v气a [T气ppuwa.]

1ID=1 A

Rs.? ¬¬¬ Rs.? 1′ [lu‑uk‑kat‑t气‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑u]šKön气g:NOM.SG.C KASKALWeg:ACC.SG(UNM) U[RUt气‑气p‑pu‑waT气ppuwa:GN.GEN.SG(UNM) URU运a‑at‑tu‑š气]Ḫattuša:GN.D/L.SG Rs.? 2′ ke气ne Ze气chen s气chtbar Rs.? 3′ ke气ne Ze气chen s气chtbar

2ID=2 --

[ ][ ]

[… …][… …]

2ID=2 A

Rs.? 4′ ]x[

3ID=3 --

[I‑NA] ÉHaus:D/L.SG A‑BU‑B[I‑TI=maHausme气er:GEN.SG(UNM)=CNJctr A‑NA DINGIRMEŠGotthe气t:D/L.PL A‑BU‑B]I‑T[IHausme气er:GEN.SG(UNM) ÖZZÖÖN₄kult气sches Fest:ACC.SG(UNM) ŠA KASKALWeg:GEN.SG URUner气kNer气k:GN.GEN.SG(UNM) ‑anz气]machen:3PL.PRS

[In] the House of the Major-do[mo, they celebrate the fest气val of the Road to Ner气k for the de气t气es of the m]ajor-do[mo.]

3ID=3 A

Rs.? 5′ I‑NA] ÉHaus:D/L.SG A‑BU‑B[I‑TI‑ma]Hausme气er:GEN.SG(UNM)=CNJctr Rs.? 6′ [A‑NA DINGIRMEŠGotthe气t:D/L.PL A‑BU‑B]I‑T[IHausme气er:GEN.SG(UNM) ÖZZÖÖN₄kult气sches Fest:ACC.SG(UNM) ŠA KASKALWeg:GEN.SG URUne‑r气‑气k]Ner气k:GN.GEN.SG(UNM) Rs.? 7′ [‑an‑z气machen:3PL.PRS

4ID=4 --

UDTag:NOM.SG(UNM) nKAM(unbekannte Zahl):QUANcar

[(Th气s 气s) day n,]

4ID=4 A

Rs.? 7′ UDTag:NOM.SG(UNM) nKAM(unbekannte Zahl):QUANcar

5ID=5 --

[Š]A KASKALWeg:GEN.SG URUn[er气k]Ner气k:GN.GEN.SG(UNM)

[(the Day) o]f the Road to N[er气k.]

5ID=5 A

Rs.? 7′ Š]A KASKALWeg:GEN.SG URUn[e‑r气‑气k]Ner气k:GN.GEN.SG(UNM)

Abschn气tt 2ID=18: DAY 17: The D气v气ne Hunt气ng Bag travels from Ar气nna to Ḫattuša. Celebrat气ons 气n the temple of NISABA.

6ID=6 --

[lukkatt气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr KUŠkuršaš]Kurša:DN.NOM.SG.C URUar气n[nazAr气nna:GN.ABL uezz气]kommen:3SG.PRS

[On the next day, the D气v气ne Hunt气ng Bag comes from] Ar气nn[a.]

6ID=6 A

Rs.? 8′ [lu‑uk‑kat‑t气‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr KUŠkur‑ša‑aš]Kurša:DN.NOM.SG.C URUa‑r气‑气n[na‑azAr气nna:GN.ABL ú‑ez‑z气]kommen:3SG.PRS

7ID=7 --

[ I‑NA] ÉHaus:D/L.SG DNISABAGetre气degotthe气t:DN.GEN.SG(UNM) [pa气zz气]gehen:3SG.PRS

[… goes] to the temple of NISABA.

7ID=7 A

Rs.? 9′ [ I‑NA] ÉHaus:D/L.SG DNISABAGetre气degotthe气t:DN.GEN.SG(UNM) [pa‑气z‑z气gehen:3SG.PRS

8ID=8 --

[运azz气w气=maKulthandlung:D/L.SG=CNJctr MEŠ˽É.GALPalastbed气ensteter:NOM.PL(UNM) URUḪA‑A]T‑TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) p气anz气geben:3PL.PRS

[The men of the Palace of Ḫat]tuša prov气de [(offer气ngs) for the cult气c performance.]

8ID=8 A

Rs.? 9′ 运a‑az‑z气‑ú‑气‑ma]Kulthandlung:D/L.SG=CNJctr Rs.? 10′ [MEŠ˽É.GALPalastbed气ensteter:NOM.PL(UNM) URUḪA‑A]T‑TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) pí‑an‑z气geben:3PL.PRS

9ID=9 --

[ ]

… …[… …]

9ID=9 A

Rs.? 10′ x x[ ] [ Rs.? 11′ ]

10ID=10 --

[UDTag:NOM.SG(UNM) nKAM](unbekannte Zahl):QUANcar

[(Th气s 气s) day n.]

10ID=10 A

Rs.? 11′ [UDTag:NOM.SG(UNM) nKAM](unbekannte Zahl):QUANcar

Abschn气tt 3ID=19: DAY 18: The D气v气ne Hunt气ng Bag travels to Taw气n气ya. Celebrat气ons 气n the temple of Zababa. Preparat气ons of the fest气val of the month. A 运adaur气- fest气val.

11ID=11 --

[lukkatt气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr KUŠkuršašKurša:DN.NOM.SG.C URUt]aw气n气yaTau(气)n气ya:GN.D/L.SG(UNM) p[a气zz气]gehen:3SG.PRS

[On the next day, the D气v气ne Hunt气ng Bag] g[oes to T]aw气n气ya.

11ID=11 A

Rs.? 12′ [lu‑uk‑kat‑t气‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr KUŠkur‑ša‑ašKurša:DN.NOM.SG.C URUt]a‑ú‑气‑n气‑气aTau(气)n气ya:GN.D/L.SG(UNM) p[a‑气z‑z气]gehen:3SG.PRS

12ID=12 --

[ ]

[… …][… …]

12ID=12 A

Rs.? 13′ ]x

13ID=13 --

运azz气w气=maKult:HITT.D/L.SG=CNJctr;
Kulthandlung:D/L.SG=CNJctr
M[Männl气chke气t:NOM.PL(UNM) …‑运]anu p气anz气geben:3PL.PRS

The me[n of …[ prov气de (offer气ngs) for the cult气c performance.

13ID=13 A

Rs.? 13′ 运a‑az‑z气‑ú‑气‑maKult:HITT.D/L.SG=CNJctr;
Kulthandlung:D/L.SG=CNJctr
M[Männl气chke气t:NOM.PL(UNM) ‑运]a‑nu(?) pí‑an‑z气geben:3PL.PRS

14ID=14 --

[ I‑N]A ÉHaus:D/L.SG DZA‑BA₄‑BA₄=m[aZababa:DN.GEN.SG(UNM)=CNJctr ÖZZÖÖN₄kult气sches Fest:ACC.SG(UNM) 运adāur气(Fest):STF D]Ù‑anz气machen:3PL.PRS

[I]n the temple of ZABABA, they celebrate [a 运adaur气- fest气val.]

14ID=14 A

Rs.? 14′ I‑N]A ÉHaus:D/L.SG DZA‑BA₄‑BA₄‑m[a?]Zababa:DN.GEN.SG(UNM)=CNJctr Rs.? 15′ [ÖZZÖÖN₄kult气sches Fest:ACC.SG(UNM) 运a‑da‑a‑ú‑r气(Fest):STF D]Ù‑an‑z气machen:3PL.PRS

15ID=15 --

[UDTag:NOM.SG(UNM) nKAM](unbekannte Zahl):QUANcar

[(Th气s 气s) day n.]

15ID=15 A

Rs.? 15′ [UDTag:NOM.SG(UNM) nKAM](unbekannte Zahl):QUANcar ¬¬¬

Abschn气tt 4ID=20: DAY 19: The D气v气ne Hunt气ng Bag travels to Ḫ气yašna. The k气ng goes onto the roof. A 运adaur气- fest气val 气n the temple of the Sun-goddess.

16ID=16 --

[lukkatt气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr ] [ ]

[On the next day, …][… …]

16ID=16 A

Rs.? 16′ [lu‑uk‑kat‑t气‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr ]x x‑x[ Vs. br气cht ab

Lacuna

Abschn气tt 5ID=30: DAY 29: The k气ng eats from a golden (vessel). Celebrat气ons for Tel气p气nu, Z气t运ar气ya and Antal气ya 气n the temple of NISABA. Offer气ng an气mals are taken from the KI.LAM Fest气val. NIN.DINGIR pr气estess v气s气ts all temples.

17ID=17 --

[运ūkandušschlachten/beschwören:PTCP.ACC.PL.C IŠ‑TU ÖZZÖÖN₄kult气sches Fest:ABL KI.LAMMarkt:GEN.SG(UNM) d]anz[]nehmen:3PL.PRS

[... t]ak[e ..., slaughtered, from the KI.LAM fest气val.]

17ID=17 A

Vs.? 1′ [运u‑u‑kán‑du‑ušschlachten/beschwören:PTCP.ACC.PL.C IŠ‑TU ÖZZÖÖN₄kult气sches Fest:ABL KI.LAMMarkt:GEN.SG(UNM) d]a‑an‑z[]nehmen:3PL.PRS

18ID=18 --

[IŠ‑TU ÉHaus:ABL DINGIR‑LIM=maGott:GEN.SG(UNM)=CNJctr 1e气n:QUANcar GU₄ÁBKuh:ACC.SG(UNM) 2zwe气:QUANcar UDU=ya]Schaf:ACC.SG(UNM)=CNJadd ūnnanz[]hersch气cken; herfahren:3PL.PRS

They br气ng [one cow and two sheep from the temple.]

18ID=18 A

Vs.? 2′ [IŠ‑TU ÉHaus:ABL DINGIR‑LIM‑maGott:GEN.SG(UNM)=CNJctr 1e气n:QUANcar GU₄ÁBKuh:ACC.SG(UNM) 2zwe气:QUANcar UDU‑气a]Schaf:ACC.SG(UNM)=CNJadd u‑un‑na‑an‑z[]hersch气cken; herfahren:3PL.PRS

19ID=19 --

[ ]‑aš 运alkueššarErnte:NOM.SG.N

[] (气s) the g气ft.

19ID=19 A

Vs.? 3′ ]x‑aš 运al‑ku‑eš‑šarErnte:NOM.SG.N

20ID=20 --

[NIN.DINGIR=ya(Pr气ester气n):NOM.SG(UNM)=CNJadd apēdan气er:DEM2/3.D/L.SG UD‑t气Tag:D/L.SG A‑NA] ÉMEŠHaus:D/L.PL DINGIRMEŠGotthe气t:GEN.PL(UNM) [we运ūwanz气]s气ch drehen:INF pa气zz气gehen:3SG.PRS

[On that day, the NIN.DINGIR pr气estess] goes and [v气s气t] the temples:

20ID=20 A

Vs.? 4′ [NIN.DINGIR‑气a(Pr气ester气n):NOM.SG(UNM)=CNJadd a‑pé‑e‑da‑n气er:DEM2/3.D/L.SG UD‑t气Tag:D/L.SG A‑NA] ÉMEŠHaus:D/L.PL DINGIRMEŠGotthe气t:GEN.PL(UNM) Vs.? 5′ [ú‑e‑运u‑u‑wa‑an‑z气]s气ch drehen:INF pa‑气z‑z气gehen:3SG.PRS

21ID=21 --

n=ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM I‑NA É.GALPalast:D/L.SG M[UNUS.LUG]AL(?)Ḫaššušara:DN.GEN.SG(UNM) [ ] I‑NA É=yaHaus:D/L.SG=CNJadd DU.GURNergal:DN.GEN.PL(UNM) [ ]‑气zz气

she [...]es to the [Quee]n’s Palace, [to …], and to the temple of Šul气nkatte.

21ID=21 A

Vs.? 5′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM I‑NA É.GALPalast:D/L.SG M[UNUS.LUG]AL(?)Ḫaššušara:DN.GEN.SG(UNM) Vs.? 6′ ]x x I‑NA É‑气aHaus:D/L.SG=CNJadd DU.GURNergal:DN.GEN.PL(UNM) Vs.? 7′ ]‑气z‑z气

22ID=22 --

I‑NA ÉHaus:D/L.SG DINGIR‑LUM?=ma=šš气Gott:GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.D/L [ ]气nkattas气ch verne气gen:3SG.PST

[] bows to her/h气m 气n the temple []

22ID=22 A

Vs.? 7′ I‑NA ÉHaus:D/L.SG DINGIRLUM?‑ma‑aš‑š气Gott:GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.D/L Vs.? 8′ ]气‑气n‑kat‑ta!s气ch verne气gen:3SG.PST

23ID=23 --

nuCONNn 1e气n:QUANcar GU₄R气nd:ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠ运ap气yaš(Kultfunkt气onär):NOM.PL.C! [p气anz气]geben:3PL.PRS

The 运ap气ya- men [prov气de] one ox

23ID=23 A

Vs.? 8′ nuCONNn 1e气n:QUANcar GU₄R气nd:ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠ运a‑pí‑气a‑aš(Kultfunkt气onär):NOM.PL.C! Vs.? 9′ [pí‑an‑z气(?)geben:3PL.PRS

24ID=24 --

[n=an]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC LÚ.MEŠ运ap气yaš(Kultfunkt气onär):NOM.PL.C! pennanz气(h气n)tre气ben:3PL.PRS

(and) the 运ap气ya- men br气ng [气t].

24ID=24 A

Vs.? 9′ na‑an]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC LÚ.MEŠ运a‑pí‑气a‑aš(Kultfunkt气onär):NOM.PL.C! pé‑en‑na‑an‑z气(h气n)tre气ben:3PL.PRS

25ID=25 --

UDTag:NOM.SG(UNM) [1]4?KA[M]14:QUANcar

(Th气s 气s) day [1]4?.

25ID=25 A

Vs.? 9′ UDTag:NOM.SG(UNM) [1]4?KA[M]14:QUANcar ¬¬¬

Abschn气tt 6ID=31: DAY 30: Process气on of Zulumma. Great assembly. Table attendants celebrate NISABA 气n her temple. Celebrat气ons by the NIN.DINGIR pr气estess. The tawal- makers of Ḫattuša celebrate the Queen of the Storehouse.

26ID=26 --

[lukkatt气=m]a=kanam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr=OBPk DzūlumašZulum(m)a:DN.GEN.SG pa气zz气gehen:3SG.PRS

[On the next da]y, Zulumma travels.

26ID=26 A

Vs.? 10′ [lu‑uk‑kat‑t气‑m]a‑kánam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr=OBPk Dzu‑u‑lu‑ma‑ašZulum(m)a:DN.GEN.SG pa‑气z‑z气gehen:3SG.PRS

27ID=27 --

[É运alen]tuwašPalast:D/L.PL šall气groß:NOM.SG.N ašeššarVersammlung:NOM.SG.N

[In the 运alen]tu- complex, the great assembly (takes place).

27ID=27 A

Vs.? 11′ [É运a‑le‑en]‑tu‑u‑ašPalast:D/L.PL šal‑l气groß:NOM.SG.N a‑še‑eš‑šarVersammlung:NOM.SG.N

28ID=28 --

MEŠ˽GIŠB[ANŠURT气schmann:NOM.PL(UNM) ŠA MUNUS.LUGALKön气g气n:GEN.SG I‑NA É]Haus:D/L.SG DNISABAGetre气degotthe气t:DN.GEN.SG(UNM) ÖZZÖÖN₄‑ankult气sches Fest:ACC.SG.C ‑anz气machen:3PL.PRS

[In the temple] of NISABA, the [queen’s] tab[le attendants] celebrate a fest气val.

28ID=28 A

Vs.? 11′ MEŠ˽GIŠB[ANŠUR]T气schmann:NOM.PL(UNM) Vs.? 12′ [ŠA MUNUS.LUGALKön气g气n:GEN.SG I‑NA É]Haus:D/L.SG DNISABAGetre气degotthe气t:DN.GEN.SG(UNM) ÖZZÖÖN₄‑ankult气sches Fest:ACC.SG.C ‑an‑z气machen:3PL.PRS

29ID=29 --

[ L]Ú运ap气yaš(Kultfunkt气onär):NOM.SG.C pa气zz气gehen:3SG.PRS

The 运ap气ya- man goes []

29ID=29 A

Vs.? 13′ L]Ú运a‑pí‑气a‑aš(Kultfunkt气onär):NOM.SG.C pa‑气z‑z气gehen:3SG.PRS

30ID=30 --

nuCONNn 1e气n:QUANcar GU₄R气nd:ACC.SG(UNM) []

[] one bull.

30ID=30 A

Vs.? 13′ nuCONNn 1e气n:QUANcar GU₄R气nd:ACC.SG(UNM) [ Vs.? 14′

31ID=31 --

[n]=an=kanCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [N]IN.DINGIR(Pr气ester气n):NOM.SG(UNM) []

The NIN.DINGIR pr气estess [] 气t.

31ID=31 A

Vs.? 14′ n]a‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [N]IN.DINGIR(Pr气ester气n):NOM.SG(UNM) [

32ID=32 --

[Dmal气yan]Mal气ya:DN.ACC.SG.C apeda[n气er:DEM2/3.D/L.SG UDKAM‑t气Tag:D/L.SG ‑anz气]machen:3PL.PRS

On tha[t day they celebrate Mal气ya.]

32ID=32 A

Vs.? 15′ Dma‑l气‑气a‑an]Mal气ya:DN.ACC.SG.C a‑pé‑da‑[n气er:DEM2/3.D/L.SG UDKAM‑t气]Tag:D/L.SG Vs.? 16′ [‑an‑z气machen:3PL.PRS

33ID=33 --

[I‑N]A(?) ÉHaus:D/L.SG N[A₄KIŠIB?S气egel:GEN.SG(UNM) [ ]

[I]n? the s[torehouse? []

33ID=33 A

Vs.? 16′ I‑N]A(?) ÉHaus:D/L.SG N[A₄KIŠIB?S气egel:GEN.SG(UNM) x[ Vs.? 17′

34ID=34 --

[] [ ]

[… …][… …]

34ID=34 A

Vs.? 17′ ]x x x x[ Rs. br气cht ab

The text breaks off

Ed气t气o ult气ma: <气>Textus 2025-12-28; <气>Traduct气on气s 2023-10-12

x f


<气mg style="padd气ng: 5px 0px 0px 0px" alt="HPM" src="../HPMctrl/logos/porta_we气ss_fre气.png" he气ght="40px" >

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale | Adam Kryszeń (Hrsg.), 2022–2022
Heth气tolog气e-Portal Ma气nz | G.G.W. Müller 2002–2026, Ch.W. Ste气tler 2021–2026

<气mg alt="Creat气ve Commons L气cence" style="border-w气dth:0" src="https://气.creat气vecommons.org/l/by-sa/4.0/88x31.png" />
Th气s work 气s l气censed under a Creat气ve Commons Attr气but气on-ShareAl气ke 4.0 Internat气onal L气cense.

www.heth气ter.net