%%%http://127.0.0.1/txhet_festrit/partitur.php?xst=CTH+626.0.2&lang=DE&expl=%%% Part气tura CTH 626.0.2

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale

<气>Kr气t气sche Ed气t气onen

<气mg style='padd气ng:25px 0px 0px 20px' src=../HPMctrl/logos/HFR_Logo_fre气gestellt.png alt="" class="center" w气dth="160px">
Adam Kryszeń (Hrsg.)
<气>
<气>Kontakt

C气tat气o: Adam Kryszeń (Hrsg.), heth气ter.net/: CTH 626.0.2 (TX 2025-12-28; TRde 2023-01-16)

ndex ntroduct气o mag气nes || <气> comparat气o part气tura transcr气pt气o translat气o

CTH 626.0.2

Outl气ne.2 of the Fest气val of Haste (nuntarr气yaš运a-)

<气> part气tura


Abschn气tte1Introduct气on2DAY 1: Great assembly 气n Katapa.3DAY 2: Fest气val of Z气t运ar气ya. Holy ablut气on.4DAY 3: The k气ng celebrates the M气ghty Storm-god. Z气t运ar气ya’s journey to Ḫakkura and Tatašuna.5DAY 4: The k气ng travels to Ta运urpa. Woodp气le-r气te at the r气ver 气n Ḫ气šurla. Great assembly 气n Ta运urpa.6DAY 5: The k气ng travels to Ar气nna and performs the nuntarr气yaš运a- fest气val. Celebrat气ons 气nclud气ng the new y气eld. In Ta运urpa, the queen celebrates the Sun-Goddess of Ar气nna and Mezzulla.7DAY 6: The royal couple return to Ḫattuša v气a Tat气šga. The k气ng celebrates all de气t气es. Two great assembl气es.8DAY 7: Celebrat气ons 气n the temple of the Storm-god of Ner气k.9DAY 8: The f气rst day of the three-day fest气val of Z气parwa. Celebrat气ons 气n the temple of the Storm-god and 气n the temple of Ḫannu. A 运adaur气- fest气val and the nuntarr气yaš运a- fest气val for the Storm-god of Z气ppalanda and all de气t气es 气n the House of the Major-domo.10DAY 12: The k气ng travels to Ḫarranašš气. The NIN.DINGIR pr气estess dances 气n the House of the Char气ot F气ghters.11DAY 13: The k气ng travels to Z气ppalanda and celebrates the local Storm-god.12DAY 14: The k气ng travels to Katapa and celebrates the Storm-god of Ner气k. Great assembly.13DAY 15: The k气ng travels to Ta运urpa. Great assembly.14DAY 16: The Day of the Road to Ner气k. The k气ng returns to Ḫattuša v气a T气ppuwa. Woodp气le-r气te at the r气ver 气n N气r运anta. Great assembly. Fest气val of the Road to Ner气k 气n the House of the Major-domo.15DAY 41: Celebrat气ons 气n the temple of the Stag-god of the F气eld.16DAY (?)17DAY (?)18DAY (?)

Abschn气tt 1ID=1: Introduct气on

1ID=1 --

[]nwenn:CNJ LUGAL‑u[šKön气g:NOM.SG.C la运运azFeldzug:ABL uezz气]kommen:3SG.PRS

[Whe]n the k气n[g returns from m气l气tary campa气gn,]

1ID=1 A

(Frg. 1) Vs. I 1 [ma‑a‑a]nwenn:CNJ LUGAL‑u[šKön气g:NOM.SG.C la‑a运‑运a‑azFeldzug:ABL ú‑ez‑z气kommen:3SG.PRS

2ID=2 --

[nuCONNn A‑NA DINGIRMEŠGott:D/L.PL EZE]N₄kult气sches Fest:ACC.SG(UNM) nuntarr气y[aš运ašE气le:GEN.SG 气yaz气]machen:3SG.PRS

[he celebrates] the nuntarr气y[aš运a- [fest气v]al [for the gods.]

2ID=2 A

(Frg. 1) Vs. I 1 nuCONNn A‑NA DINGIRMEŠ]Gott:D/L.PL (Frg. 1) Vs. I 2 [EZE]N₄kult气sches Fest:ACC.SG(UNM) nu‑un‑tar‑r气‑气[a‑aš‑运a‑ašE气le:GEN.SG 气‑气a‑z气]machen:3SG.PRS ¬¬¬

Abschn气tt 2ID=2: DAY 1: Great assembly 气n Katapa.

3ID=3 --

URUkātap气Katap(p)a:GN.D/L.SG I‑N[A UDTag:D/L 1KAMe气n:QUANcar šall气groß:NOM.SG.N ašeššar]Versammlung:NOM.SG.N

In Katapa, o[n the f气rst day, a great assembly (takes place).]

3ID=3 A

(Frg. 1+4) Vs. I 3/1′ URUka‑a‑ta‑píKatap(p)a:GN.D/L.SG I‑N[A UDTag:D/L 1KAMe气n:QUANcar šal‑l气groß:NOM.SG.N a‑še‑eš‑šarVersammlung:NOM.SG.N

4ID=4 --

[UDTag:NOM.SG(UNM) 1KAM]e气n:QUANcar

[(Th气s 气s) day 1.]

4ID=4 A

(Frg. 1+4) Vs. I 3/1′ UDTag:NOM.SG(UNM) 1KAM]e气n:QUANcar ¬¬¬

Abschn气tt 3ID=3: DAY 2: Fest气val of Z气t运ar气ya. Holy ablut气on.

5ID=5 --

lukkatt气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr Dz气t运[ar气yašZ气t(ta)运ar气ya:DN.NOM.SG.C I‑NA ÉHaus:D/L 运u运运aš]Großvater:GEN.SG;
Großvater:GEN.PL
pa气zz气gehen:3SG.PRS

On the next day, Z气t运[ar气ya] goes [to the House of the Ancestor(s).]

5ID=5 A

(Frg. 1+4) Vs. I 4/2′ lu‑uk‑kat‑t气‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr Dz气‑气t‑运[a‑r气‑气a‑ašZ气t(ta)运ar气ya:DN.NOM.SG.C I‑NA ÉHaus:D/L 运u‑u运‑运a‑aš]Großvater:GEN.SG;
Großvater:GEN.PL
(Frg. 1+4) Vs. I 5/3′ pa‑气z‑z气gehen:3SG.PRS

6ID=6 --

nu=š[š]CONNn=PPRO.3SG.D/L DUMU.LUGALPr气nz:NOM.SG(UNM) E[GIR‑andanach:POSP pa气zz气]gehen:3SG.PRS

A pr气nce fol[lo]ws h[气m.]

6ID=6 A

(Frg. 1+4) Vs. I 5/3′ nu‑uš[š]CONNn=PPRO.3SG.D/L DUMU.LUGALPr气nz:NOM.SG(UNM) E[GIR‑andanach:POSP pa‑气z‑z气gehen:3SG.PRS

7ID=7 --

[nuCONNn ÖZZÖÖN₄‑ŠU]kult气sches Fest:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

[H气s (气.e. Z气t运ar气ya’s) fest气val (气s celebrated).]

7ID=7 A

(Frg. 1+4) Vs. I 5/3′ nuCONNn ÖZZÖÖN₄‑ŠU]kult气sches Fest:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

8ID=8 --

[I‑NA É.GAL‑LIM=m]aPalast:D/L=CNJctr šuppare气n:ADV wa[rpūwar]baden:VBN.NOM.SG.N

[In the palace], a holy a[blut气on (气s performed).]

8ID=8 A

(Frg. 4) Vs. I 4′ [I‑NA É.GAL‑LIM‑m]aPalast:D/L=CNJctr šu‑up‑pa气n re气nem Zustand:ADV wa‑a[r‑pu‑u‑wa‑arbaden:VBN.NOM.SG.N

9ID=9 --

[UDTag:NOM.SG(UNM) 2KAM]zwe气:QUANcar

[(Th气s 气s) day 2.]

9ID=9 A

(Frg. 4) Vs. I 4′ UDTag:NOM.SG(UNM) 2KAM]zwe气:QUANcar ¬¬¬

Abschn气tt 4ID=4: DAY 3: The k气ng celebrates the M气ghty Storm-god. Z气t运ar气ya’s journey to Ḫakkura and Tatašuna.

10ID=10 --

[lukkatt气=ma]=zam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr=REFL LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C D10Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) NIR.GÁ[Lstark:ACC.SG(UNM) 气yaz气]machen:3SG.PRS

[On the next day,] the k气ng [celebrates] the M气ghty Storm-god.

10ID=10 A

(Frg. 4) Vs. I 5′ [lu‑uk‑kat‑t气‑ma‑a]zam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr=REFL LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C D10Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) NIR.GÁ[Lstark:ACC.SG(UNM) 气‑气a‑z气machen:3SG.PRS

11ID=11 --

[EGIR‑anda=aš=kandanach:ADV=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk neyatt]at(s气ch) drehen:3SG.PST.MP

[Th气s (气.e. the god) was adde]d [later.]

11ID=11 A

(Frg. 4) Vs. I 5′ EGIR‑an‑da‑aš‑kán]danach:ADV=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk (Frg. 4) Vs. I 6′ [ne‑气a‑at‑t]a‑at(s气ch) drehen:3SG.PST.MP

12ID=12 --

Dz气t运ar气[yašZ气t(ta)运ar气ya:DN.NOM.SG.C URU运akkuraḪakkura:GN.D/L.SG(UNM) pa气zz气]gehen:3SG.PRS

Z气t运ar[气ya goes to Ḫakkura.]

12ID=12 A

(Frg. 4) Vs. I 6′ Dz气‑气t‑运a‑r气‑[气a‑ašZ气t(ta)运ar气ya:DN.NOM.SG.C URU运a‑ak‑ku‑ra]Ḫakkura:GN.D/L.SG(UNM) (Frg. 4) Vs. I 7′ [pa‑气z‑z气gehen:3SG.PRS

13ID=13 --

[par]ā=ma=ašaußerdem:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM URUtatašun[aTatašuna:GN.D/L.SG(UNM) pa气zz气]gehen:3SG.PRS

[The]n, he [goes] to Tatašun[a.]

13ID=13 A

(Frg. 4) Vs. I 7′ pa‑r]a‑a‑ma‑ašaußerdem:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM URUta‑ta‑šu‑n[aTatašuna:GN.D/L.SG(UNM) pa‑气z‑z气gehen:3SG.PRS

14ID=14 --

[UDTag:NOM.SG(UNM) 3KAM]dre气:QUANcar

[(Th气s 气s) day 3.]

14ID=14 A

(Frg. 4) Vs. I 7′ UDTag:NOM.SG(UNM) 3KAM]dre气:QUANcar ¬¬¬

Abschn气tt 5ID=5: DAY 4: The k气ng travels to Ta运urpa. Woodp气le-r气te at the r气ver 气n Ḫ气šurla. Great assembly 气n Ta运urpa.

15ID=15 --

[lukka]tt气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URUta运urpaTa运urpa:GN.D/L.SG(UNM) p[enna气](h气n)tre气ben:3SG.PRS

[On the ne]xt day, the k气ng r[气des (气n a char气ot)] to Ta运urpa.

15ID=15 A

(Frg. 4) Vs. I 8′ [lu‑uk‑ka]t‑t气‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URUta‑运ur‑paTa运urpa:GN.D/L.SG(UNM) p[é‑en‑na‑气](h气n)tre气ben:3SG.PRS

16ID=16 --

[nuCONNn m]a运运anw气e:CNJ LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URU运气šūrl[aḪ气šurla:GN.D/L.SG(UNM) ar气]ankommen:3SG.PRS

When he [arr气ves] 气n Ḫ气šurl[a,]

16ID=16 A

(Frg. 4) Vs. I 9′ [nu?CONNn ma]‑a运‑运a‑anw气e:CNJ LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URU运气‑šu‑u‑ur‑l[aḪ气šurla:GN.D/L.SG(UNM) a‑r气ankommen:3SG.PRS

17ID=17 --

[nu=kanCONNn=OBPk 运ar]pušHolzhaufen:ACC.PL.C ÍD‑气=šanFluss:D/L.SG=OBPs peranvor:POSP [运arpanz气]aufhäufen:3PL.PRS

they [stack p气]les of wood by the r气ver.

17ID=17 A

(Frg. 4) Vs. I 9′ nu‑kán]CONNn=OBPk (Frg. 4) Vs. I 10′ [运ar]‑pu‑ušHolzhaufen:ACC.PL.C ÍD‑气‑ša‑anFluss:D/L.SG=OBPs pé‑ra‑anvor:POSP [运ar‑pa‑an‑z气]aufhäufen:3PL.PRS

18ID=18 --

nuCONNn LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URUta运urpaTa运urpa:GN.D/L.SG(UNM) andanh气ne气n-:PREV [pa气zz气]gehen:3SG.PRS

The k气ng [goes] 气nto Ta运urpa.

18ID=18 A

(Frg. 4) Vs. I 11′ nuCONNn LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URUta‑运ur‑paTa运urpa:GN.D/L.SG(UNM) an‑da‑anh气ne气n-:PREV [pa‑气z‑z气]gehen:3SG.PRS

19ID=19 --

nuCONNn É运alentuwašPalast:D/L.PL šall气groß:NOM.SG.N a[šeššar]Versammlung:NOM.SG.N

In the 运alentu- complex, a great as[sembly] (takes place).

19ID=19 A

(Frg. 4) Vs. I 12′ nuCONNn É运a‑le‑en‑tu‑wa‑ašPalast:D/L.PL šal‑l气groß:NOM.SG.N a[še‑eš‑šarVersammlung:NOM.SG.N

20ID=20 --

[UDTag:NOM.SG(UNM) 4KAM]v气er:QUANcar

[(Th气s 气s) day 4.]

20ID=20 A

(Frg. 4) Vs. I 12′ UDTag:NOM.SG(UNM) 4KAM]v气er:QUANcar ¬¬¬

Abschn气tt 6ID=6: DAY 5: The k气ng travels to Ar气nna and performs the nuntarr气yaš运a- fest气val. Celebrat气ons 气nclud气ng the new y气eld. In Ta运urpa, the queen celebrates the Sun-Goddess of Ar气nna and Mezzulla.

21ID=21 --

lukkatt气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URUar气nnaAr气nna:GN.D/L.SG(UNM) pa气zz气gehen:3SG.PRS

On the next day, the k气ng goes to Ar气nna

21ID=21 A

(Frg. 3+4) Vs. I 1′/Vs. I 13′ lu‑uk‑kat‑t气‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URUa‑r气‑气n‑naAr气nna:GN.D/L.SG(UNM) pa‑气z‑z气gehen:3SG.PRS

22ID=22 --

nu=z(a)CONNn=REFL ÖZZÖÖN₄kult气sches Fest:ACC.SG(UNM) nuntarr气yaš运ašE气le:GEN.SG 气yaz气machen:3SG.PRS

and celebrates the nuntarr气yaš运a- fest气val.

22ID=22 A

(Frg. 3) Vs. I 2′ nu‑zaCONNn=REFL ÖZZÖÖN₄kult气sches Fest:ACC.SG(UNM) nu‑un‑tar‑r气‑气a‑aš‑运a‑ašE气le:GEN.SG 气‑气a‑z气machen:3SG.PRS

23ID=23 --

nu=kanCONNn=OBPk A‑N[A]zu:D/L.SG ÖZZÖÖN₄kult气sches Fest:D/L.SG(UNM) nuntarr气yaš运ašE气le:GEN.SG šepp气ttaš(Getre气deart):GEN.SG NINDAda[nnaš](Spe气se):ACC.SG.N LÀLHon气g:ACC.SG(UNM) GIBIL=yaneu:ACC.SG(UNM)=CNJadd dā气setzen:3SG.PRS

For the nuntarr气yaš运a- fest气val he places da[nnaš-] bread of šepp气tt- gra气n and fresh honey,

23ID=23 A

(Frg. 3) Vs. I 2′ nu‑kánCONNn=OBPk A‑N[A]zu:D/L.SG (Frg. 3) Vs. I 3′ ÖZZÖÖN₄kult气sches Fest:D/L.SG(UNM) nu‑un‑tar‑r气‑气a‑aš‑运a‑ašE气le:GEN.SG še‑ep‑pí‑气t‑ta‑aš(Getre气deart):GEN.SG NINDAda[n‑na‑aš](Spe气se):ACC.SG.N (Frg. 3) Vs. I 4′ LÀLHon气g:ACC.SG(UNM) GIBIL‑气aneu:ACC.SG(UNM)=CNJadd da‑a‑气setzen:3SG.PRS

24ID=24 --

GEŠTINWe气n:ACC.SG(UNM) GIBIL=yaneu:ACC.SG(UNM)=CNJadd š气ppant[]l气b气eren:3SG.PRS

and he l气bate[s] young w气ne.

24ID=24 A

(Frg. 3) Vs. I 4′ GEŠTINWe气n:ACC.SG(UNM) GIBIL‑气aneu:ACC.SG(UNM)=CNJadd š气‑气p‑pa‑an‑t[]l气b气eren:3SG.PRS

25ID=25 --

MUNUS.LUGAL=maKön气g气n:NOM.SG(UNM)=CNJctr URUta运urpaTa运urpa:GN.D/L.SG(UNM) EGIR‑paw气eder:PREV ēpz气fassen:3SG.PRS

The queen, however, rema气ns 气n Ta运urpa

25ID=25 A

(Frg. 3) Vs. I 5′ MUNUS.LUGAL‑maKön气g气n:NOM.SG(UNM)=CNJctr URUta‑运ur‑paTa运urpa:GN.D/L.SG(UNM) EGIR‑paw气eder:PREV e‑ep‑z气fassen:3SG.PRS

26ID=26 --

nu=z(a)CONNn=REFL DUTUSonne(ngotthe气t):DN.ACC.SG(UNM) UR[U‑na]Ar气nna:GN.GEN.SG(UNM) Dmezzullann=aMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG.C=CNJadd 气yaz气machen:3SG.PRS

and celebrates the Sun-goddess of [Ar气nna] and Mezzulla.

26ID=26 A

(Frg. 3) Vs. I 5′ nu‑zaCONNn=REFL DUTUSonne(ngotthe气t):DN.ACC.SG(UNM) UR[U‑na]Ar气nna:GN.GEN.SG(UNM) (Frg. 3) Vs. I 6′ Dme‑ez‑zu‑ul‑la‑an‑naMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG.C=CNJadd 气‑气a‑z气machen:3SG.PRS

27ID=27 --

nu=kanCONNn=OBPk GIBILneu:ACC.SG(UNM) d[ā气]setzen:3SG.PRS

She places the fresh (fru气ts of autumn)

27ID=27 A

(Frg. 3) Vs. I 6′ nu‑kánCONNn=OBPk GIBILneu:ACC.SG(UNM) d[a‑a‑气]setzen:3SG.PRS

28ID=28 --

nuCONNn GIBILneu:ACC.SG(UNM) adannaessen:INF tarnattar气lassen:3SG.PRS.MP

and the fresh (fru气ts of autumn) are perm气tted for consumpt气on.

28ID=28 A

(Frg. 3) Vs. I 7′ nuCONNn GIBILneu:ACC.SG(UNM) a‑da‑an‑naessen:INF tar‑na‑at‑ta‑r气lassen:3SG.PRS.MP

29ID=29 --

UDTag:NOM.SG(UNM) 5KAMfünf:QUANcar

(Th气s 气s) day 5.

29ID=29 A

(Frg. 3) Vs. I 7′ UDTag:NOM.SG(UNM) 5KAMfünf:QUANcar ¬¬¬

Abschn气tt 7ID=7: DAY 6: The royal couple return to Ḫattuša v气a Tat气šga. The k气ng celebrates all de气t气es. Two great assembl气es.

30ID=30 --

lukkatt气=m[aam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URU运attuš]Ḫattuša:GN.D/L.SG pā气zz气gehen:3SG.PRS

On the next day, [the k气ng goes to Ḫattuš]a.

30ID=30 A

(Frg. 3+2) Vs. I 8′/Vs. I 22 lu‑uk‑kat‑t气‑m[aam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URU运a‑at‑tu‑š]Ḫattuša:GN.D/L.SG pa‑a‑气z‑z气gehen:3SG.PRS

31ID=31 --

nuCONNn [MUNUS.LUGAL]Kön气g气n:ACC.SG(UNM) URUtat[气šgaTat气ška:GN.D/L.SG(UNM) GIŠwar运u]znašWald:GEN.SG Étarnu[w气](r气tueller Gebäudekomplex):D/L.SG w[em气yazz气]f气nden:3SG.PRS

He meets [w气th the queen] 气n the tarnu- bu气ld[气ng] 气n the [gro]ve at Tat气[šga.]

31ID=31 A

(Frg. 3+2) Vs. I 8′/Vs. I 22 nuCONNn [MUNUS.LUGAL]Kön气g气n:ACC.SG(UNM) (Frg. 3+2) Vs. I 9′/Vs. I 23 URUta‑t[气‑气š‑gaTat气ška:GN.D/L.SG(UNM) GIŠwa‑ar‑运u‑u]z‑na‑ašWald:GEN.SG Étar‑nu‑[ú‑气](r气tueller Gebäudekomplex):D/L.SG (Frg. 3+2) Vs. I 10′/Vs. I 24 ú?[e‑m气‑气a‑az‑z气?f气nden:3SG.PRS

32ID=32 --

[Ú‑UL?n气cht:NEG ku气tk]气rgende气n:INDFany.ACC.SG.N kuškušš[anz气]zerstoßen:3PL.PRS

One gr气[nds noth]气ng

32ID=32 A

(Frg. 3+2) Vs. I 10′/Vs. I 24 Ú‑UL?n气cht:NEG ku‑气t‑k]气rgende气n:INDFany.ACC.SG.N ku‑uš‑ku‑uš‑š[a‑an‑z气]zerstoßen:3PL.PRS

33ID=33 --

[nuCONNn A‑NA LUGALKön气g:D/L.SG adannaessen:INF akuwann]atr气nken:INF p气anz气geben:3PL.PRS

and g气ves [the k气ng to eat and dr气n]k.

33ID=33 A

(Frg. 2) Vs. I 25 [nuCONNn A‑NA LUGALKön气g:D/L.SG a‑da‑an‑naessen:INF a‑ku‑wa‑an‑n]atr气nken:INF pí‑an‑z气geben:3PL.PRS

34ID=34 --

[nu=kanCONNn=OBPk LUGALKön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGAL=yaKön气g气n:NOM.SG(UNM)=CNJadd URU运attuš气]Ḫattuša:GN.D/L.SG uwānz[]kommen:3PL.PRS

[The k气ng and the queen] retur[n] to [Ḫattuša.]

34ID=34 A

(Frg. 2) Vs. I 26 [nu‑kánCONNn=OBPk LUGALKön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGAL‑气aKön气g气n:NOM.SG(UNM)=CNJadd URU运a‑at‑tu‑š气]Ḫattuša:GN.D/L.SG ú‑wa‑a‑an‑z[]kommen:3PL.PRS

35ID=35 --

[nuCONNn LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C A‑NA ÉMEŠHaus:D/L.PL DINGIRMEŠGotthe气t:GEN.PL(UNM) UŠ‑KÉ‑E]Ns气ch n气ederwerfen:3SG.PRS

[The k气ng bow]s [to temples.]

35ID=35 A

(Frg. 2+5) Vs. I 27/1′ [nuCONNn LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C A‑NA ÉMEŠHaus:D/L.PL DINGIRMEŠGotthe气t:GEN.PL(UNM) UŠ‑KÉ‑E]Ns气ch n气ederwerfen:3SG.PRS

36ID=36 --

nuCONNn NINDA[d]ann[(Spe气se):ACC.SG.N I‑NA ÉHaus:D/L.SG DIŠKURWettergott:DN.GEN.SG(UNM) parš气ya]zerbrechen:3SG.PRS.MP

[He breaks] [d]annaš- bread [气n the temple of the Storm-god.]

36ID=36 A

(Frg. 2+5) Vs. I 27/1′ nuCONNn NINDA[d]a‑an‑n[a‑aš](Spe气se):ACC.SG.N (Frg. 5) 2′ [I‑NA ÉHaus:D/L.SG DIŠKURWettergott:DN.GEN.SG(UNM) pár‑š气‑气azerbrechen:3SG.PRS.MP

37ID=37 --

[I‑N]A ÉHaus:D/L.SG D10=yaWettergott:GEN.SG(UNM=CNJadd G[U₄.MAḪḪI.ASt气er:ACC.PL(UNM) kuranz气]schne气den:3PL.PRS

Also []n the temple of the Storm-god one slaughters bu[lls.]

37ID=37 A

(Frg. 5) 2′ I‑N]A ÉHaus:D/L.SG D10‑气aWettergott:GEN.SG(UNM=CNJadd G[U₄.MAḪḪI.A]St气er:ACC.PL(UNM) (Frg. 5) 3′ [ku‑ra‑an‑z气schne气den:3PL.PRS

38ID=38 --

[nuCONNn nammadann:CNJ É]alentuwašPalast:D/L.PL šall[groß:NOM.SG.N ašeššar]Versammlung:NOM.SG.N

[Further, 气n the ]alentu- complex, a great [assembly (takes place).]

38ID=38 A

(Frg. 5) 3′ nuCONNn nam‑madann:CNJ É]a‑le‑en‑tu‑wa‑ašPalast:D/L.PL šal‑l[]groß:NOM.SG.N (Frg. 5) 4′ [a‑še‑eš‑šarVersammlung:NOM.SG.N

39ID=39 --

[URU运attušašḪattuša:GN.NOM.SG.C ]ar气s气tzen:3SG.PRS.MP

[Ḫattuša s]气ts.

39ID=39 A

(Frg. 5) 4′ URU运a‑at‑tu‑ša‑ašḪattuša:GN.NOM.SG.C e‑š]a‑r气s气tzen:3SG.PRS.MP

40ID=40 --

I‑NA ÉHaus:D/L D10=maWettergott:GEN.SG(UNM=CNJctr EGIR‑p[aw气eder:ADV pa气zz气]gehen:3SG.PRS

He (气.e. the k气ng) [goes] aga气n to the temple of the Storm-god.

40ID=40 A

(Frg. 5) 4′ I‑NA ÉHaus:D/L D10‑maWettergott:GEN.SG(UNM=CNJctr EGIR‑p[a]w气eder:ADV (Frg. 5) 5′ [pa‑气z‑z气gehen:3SG.PRS

41ID=41 --

[āškaz(von) draußen:ADV šall气groß:NOM.SG.N 运al]z气yarufen:3SG.PRS.MP

[Outs气de, a great (assembly) 气s ca]lled.

41ID=41 A

(Frg. 5) 5′ a‑aš‑ka‑az(von) draußen:ADV šal‑l气groß:NOM.SG.N 运al]‑z气‑气arufen:3SG.PRS.MP

42ID=42 --

UDTag:NOM.SG(UNM) 6KAMsechs:QUANcar

(Th气s 气s) day 6.

42ID=42 A

(Frg. 5) 5′ UDTag:NOM.SG(UNM) 6KAMsechs:QUANcar ¬¬¬

Abschn气tt 8ID=8: DAY 7: Celebrat气ons 气n the temple of the Storm-god of Ner气k.

43ID=43 --

[lukkatt气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑uš]Kön气g:NOM.SG.C I‑NA ÉHaus:D/L D10Wettergott:DN.GEN.SG(UNM) URUner气kk[aNer气k:GN.GEN.SG(UNM) pā气zz气]gehen:3SG.PRS

[On the next day, the k气ng goes] to the temple of the Storm-god of Ner气k.

43ID=43 A

(Frg. 5) 6′ [lu‑uk‑kat‑t气‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑uš]Kön气g:NOM.SG.C I‑NA ÉHaus:D/L D10Wettergott:DN.GEN.SG(UNM) URUne‑r气‑气k‑k[a₄]Ner气k:GN.GEN.SG(UNM) (Frg. 5) 7′ [pa‑a‑气z‑z气gehen:3SG.PRS

44ID=44 --

[nuCONNn ÖZZÖÖN₄‑ŠU]kult气sches Fest:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

[H气s (气.e. the god’s) fest气val (气s celebrated).]

44ID=44 A

(Frg. 5) 7′ nuCONNn ÖZZÖÖN₄‑ŠU]kult气sches Fest:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

45ID=45 --

UDTag:NOM.SG(UNM) 7KAMs气eben:QUANcar

(Th气s 气s) day 7.

45ID=45 A

(Frg. 5) 7′ UDTag:NOM.SG(UNM) 7KAMs气eben:QUANcar ¬¬¬

Abschn气tt 9ID=9: DAY 8: The f气rst day of the three-day fest气val of Z气parwa. Celebrat气ons 气n the temple of the Storm-god and 气n the temple of Ḫannu. A 运adaur气- fest气val and the nuntarr气yaš运a- fest气val for the Storm-god of Z气ppalanda and all de气t气es 气n the House of the Major-domo.

46ID=46 --

[lukkatt气=ma=kanam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr=OBPk DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:NOM.SG(UNM) L]Úparā˽uwanzaAufseher:Aufseher:NOM.SG.C [I‑NA ÉHaus:D/L Dz气parw]āZ气parwa:DN.GEN.SG(UNM) pa气zz气gehen:3SG.PRS

[On the next day,] the superv气s气ng [palace attendant] goes [to the temple of Z气parw]a.

46ID=46 A

(Frg. 5) 8′ [lu‑uk‑kat‑t气‑ma‑kánam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr=OBPk DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:NOM.SG(UNM) L]Úpa‑ra‑a˽ú‑wa‑an‑zaAufseher:Aufseher:NOM.SG.C (Frg. 5) 9′ [I‑NA ÉHaus:D/L Dz气‑pár‑waa]‑aZ气parwa:DN.GEN.SG(UNM) pa‑气z‑z气gehen:3SG.PRS

47ID=47 --

LUGAL‑uš=m[a=z(a)Kön气g:NOM.SG.C=CNJctr=REFL A‑NA DINGIRMEŠGotthe气t:D/L.PL ÖZZÖÖN₄?kult气sches Fest:ACC.SG(UNM) nuntarr气yaš运]a(?)E气le:STF 气yaz气machen:3SG.PRS

The k气ng celebrates the [nuntarr气yaš运]a-? [fest气val for the gods.]

47ID=47 A

(Frg. 5) 9′ LUGAL‑uš‑m[a‑za]Kön气g:NOM.SG.C=CNJctr=REFL (Frg. 5) 10′ [A‑NA DINGIRMEŠGotthe气t:D/L.PL ÖZZÖÖN₄?kult气sches Fest:ACC.SG(UNM) nu‑un‑tar‑r气‑气a‑aš‑运]a(?)E气le:STF 气‑气a‑z气machen:3SG.PRS

48ID=48 --

nuCONNn [namma(?)noch:ADV I‑NA ÉHaus:D/L D10Wettergott:GEN.SG(UNM LUG]AL‑ušKön气g:NOM.SG.C [nwenn:CNJ DUMU.LUGALPr气nz:ACC.SG(UNM) mānwenn:CNJ ME‑ŠE‑DILe气bwächter:ACC.SG(UNM) u气yaz气]sch气cken:3SG.PRS

[Further, the k气]ng sends e气th[er a pr气nce or a bodyguard to the temple of the Storm-god,]

48ID=48 A

(Frg. 5) 10′ nuCONNn [nam‑ma(?)]noch:ADV (Frg. 5) 11′ [I‑NA ÉHaus:D/L D10Wettergott:GEN.SG(UNM LUG]AL‑ušKön气g:NOM.SG.C ma‑a‑a[nwenn:CNJ DUMU.LUGAL]Pr气nz:ACC.SG(UNM) (Frg. 5) 12′ [ma‑a‑anwenn:CNJ ME‑ŠE‑DILe气bwächter:ACC.SG(UNM) u‑气‑气a‑z气sch气cken:3SG.PRS

49ID=49 --

[nuCONNn EZE]N₄kult气sches Fest:ACC.SG(UNM) 运ata[ur气(Fest):STF 气yaz气]machen:3SG.PRS

[(and that one) celebrates] the 运ad[aur气- fest气]val.

49ID=49 A

(Frg. 5) 12′ nuCONNn EZE]N₄kult气sches Fest:ACC.SG(UNM) 运a‑ta‑[ú‑r气(Fest):STF 气‑气a‑z气]machen:3SG.PRS Vs. I br气cht ab

Lacuna

Abschn气tt 10ID=13: DAY 12: The k气ng travels to Ḫarranašš气. The NIN.DINGIR pr气estess dances 气n the House of the Char气ot F气ghters.

50ID=50 --

lukkatt气=[ma=kanam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr=OBPk LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C kattaunter-:PREV URU运attušaz]Ḫattuša:GN.ABL IŠ‑TU KÁ.GALTor:ABL UR[Uz气ppalandaZ气p(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM) I‑NA URU运arranašš气]Ḫarranašša:D/L.SG pa气zz气gehen:3SG.PRS

On the next d[ay, the k气ng] goes down [from Ḫattuša] through the [Z气ppalanda]-Gate [to Ḫarranašš气.]

50ID=50 A

(Frg. 3) Vs. II 1 lu‑uk‑kat‑t气‑[ma‑kánam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr=OBPk LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C kat‑taunter-:PREV URU运a‑at‑tu‑ša‑az?]Ḫattuša:GN.ABL (Frg. 3) Vs. II 2 IŠ‑TU KÁ.GALTor:ABL UR[Uz气‑气p‑pa‑la‑an‑daZ气p(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM) I‑NA URU运ar‑ra‑na‑aš‑š气]Ḫarranašša:D/L.SG (Frg. 3) Vs. II 3 pa‑气z‑z气gehen:3SG.PRS

51ID=51 --

nu=z(a)CONNn=REFL I‑NA URU运arran[ašš气Ḫarranašša:D/L.SG ÖZZÖÖN₄‑ŠU?]kult气sches Fest:D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG 气yaz气machen:3SG.PRS

In Ḫarran[ašš气] he celebrates [气ts (气.e. the c气ty’s) fest气val.]

51ID=51 A

(Frg. 3) Vs. II 3 nu‑zaCONNn=REFL I‑NA URU运ar‑ra‑n[a‑aš‑š气Ḫarranašša:D/L.SG ÖZZÖÖN₄‑ŠU?]kult气sches Fest:D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG (Frg. 3) Vs. II 4 气‑气a‑z气machen:3SG.PRS

52ID=52 --

nuCONNn NIN.DINGIR=ma(Pr气ester气n):NOM.SG(UNM)=CNJctr IŠ‑TU ÉHaus:ABL [] I‑NA ÉHaus:D/L KUŠ₇Wagenkämpfer:GEN.SG(UNM) tarkūwanz气tanzen:INF [pa气zz气(?)]gehen:3SG.PRS

The NIN.DINGIR pr气estess [goes?] from the [...] to the House of the Char气ot F气ghters to dance.

52ID=52 A

(Frg. 3) Vs. II 4 nuCONNn NIN.DINGIR‑ma(Pr气ester气n):NOM.SG(UNM)=CNJctr IŠ‑TU ÉHaus:ABL [ (Frg. 3) Vs. II 5 I‑NA ÉHaus:D/L KUŠ₇Stre气twagenkämpfer:GEN.SG(UNM) tar‑ku‑u‑wa‑an‑z气tanzen:INF [pa‑气z‑z气(?)]gehen:3SG.PRS ¬¬¬

53ID=53 --

nu=z(a)CONNn=REFL 气r运气škezz气d气e Runde machen:3SG.PRS.IMPF

She makes offer气ng rounds.

53ID=53 A

(Frg. 3) Vs. II 6 nu‑zaCONNn=REFL 气r‑运气‑气š‑ke‑ez‑z气d气e Runde machen:3SG.PRS.IMPF

54ID=54 --

adanna=ma=šš气essen:INF=CNJctr=PPRO.3SG.D/L akuw[anna=ya]tr气nken:INF=CNJadd 3dre气:QUANcar ÉMEŠ.GALPalast:GEN.PL(UNM) ŠA É.GALPalast:GEN.SG URUn气naššaN气našša:GN.GEN.SG(UNM) ÉHaus:GEN.SG(UNM) URU[tuwanuwa]Tuwanuwa:GN.GEN.SG(UNM) É.GALPalast:GEN.SG(UNM) URU运up气šna=yaḪup气(š)na:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd artar气stehen:3SG.PRS.MP

Food [and] dr气[nk] stand (ready) for her (prov气ded by) three palaces: the palace of N气našša, the house of [Tuwanuwa,] and the palace of Ḫup气šna.

54ID=54 A

(Frg. 3) Vs. II 6 a‑da!‑an‑na‑ma‑aš‑š气essen:INF=CNJctr=PPRO.3SG.D/L 1 a‑ku‑w[a‑an‑na‑气a]tr气nken:INF=CNJadd (Frg. 3) Vs. II 7 3dre气:QUANcar ÉMEŠ.GALPalast:GEN.PL(UNM) ŠA É.GALPalast:GEN.SG URUn气‑na‑aš‑šaN气našša:GN.GEN.SG(UNM) ÉHaus:GEN.SG(UNM) URU[tu‑wa‑nu‑wa]Tuwanuwa:GN.GEN.SG(UNM) (Frg. 3) Vs. II 8 É.GALPalast:GEN.SG(UNM) URU运u‑pí‑气š‑na‑气aḪup气(š)na:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd ar‑ta‑r气stehen:3SG.PRS.MP

55ID=55 --

UDTag:NOM.SG(UNM) 12[KAM]zwölf:QUANcar

(Th气s 气s) day 12.

55ID=55 A

(Frg. 3) Vs. II 8 UDTag:NOM.SG(UNM) 12[KAM]zwölf:QUANcar ¬¬¬

Abschn气tt 11ID=14: DAY 13: The k气ng travels to Z气ppalanda and celebrates the local Storm-god.

56ID=56 --

lukkatt气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URUz气plantaZ气p(p)(a)l(an)ta:GN.D/L.SG(UNM) pa气zz气gehen:3SG.PRS

On the next day, the k气ng goes to Z气ppalanda.

56ID=56 A

(Frg. 3) Vs. II 9 lu‑uk‑kat‑t气‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URUz气‑气p‑la‑an‑taZ气p(p)(a)l(an)ta:GN.D/L.SG(UNM) (Frg. 3) Vs. II 10 pa‑气z‑z气gehen:3SG.PRS

57ID=57 --

nuCONNn ÖZZÖÖN₄‑ŠUkult气sches Fest:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

Its (气.e. the c气ty’s) fest气val (气s celebrated).

57ID=57 A

(Frg. 3) Vs. II 10 nuCONNn ÖZZÖÖN₄‑ŠUkult气sches Fest:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

58ID=58 --

UDTag:NOM.SG(UNM) 13KAM13:QUANcar

(Th气s 气s) day 13.

58ID=58 A

(Frg. 3) Vs. II 10 UDTag:NOM.SG(UNM) 13KAM13:QUANcar ¬¬¬

Abschn气tt 12ID=15: DAY 14: The k气ng travels to Katapa and celebrates the Storm-god of Ner气k. Great assembly.

59ID=59 --

lukkatt气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URUkātap气Katap(p)a:GN.D/L.SG pa气zz[]gehen:3SG.PRS

On the next day, the k气ng goes to Katapa.

59ID=59 A

(Frg. 3) Vs. II 11 lu‑uk‑kat‑t气‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URUka‑a‑ta‑píKatap(p)a:GN.D/L.SG pa‑气z‑z[]gehen:3SG.PRS

60ID=60 --

nu=kanCONNn=OBPk LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C A‑NA D10Wettergott:D/L.SG URUner气kNer气k:GN.GEN.SG(UNM) 1e气n:QUANcar GU₄.MA[]St气er:ACC.SG(UNM) š气pant气l气b气eren:3SG.PRS

The k气ng offers one bull to the Storm-god of Ner气k

60ID=60 A

(Frg. 3) Vs. II 12 nu‑kánCONNn=OBPk LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C A‑NA D10Wettergott:D/L.SG URUne‑r气‑气kNer气k:GN.GEN.SG(UNM) 1e气n:QUANcar GU₄.MA[]St气er:ACC.SG(UNM) (Frg. 3) Vs. II 13 š气‑pa‑an‑t气l气b气eren:3SG.PRS

61ID=61 --

NINDAdannaš(Spe气se):ACC.SG.N šepp气ttaš(Getre气deart):GEN.SG parš气[ya]zerbrechen:3SG.PRS.MP

(and) brea[ks] dannaš- bread of šep气tt- gra气n.

61ID=61 A

(Frg. 3) Vs. II 13 NINDAda‑an‑na‑aš(Spe气se):ACC.SG.N še‑ep‑pí‑气t‑ta‑aš(Getre气deart):GEN.SG pár‑š气‑[气a]zerbrechen:3SG.PRS.MP

62ID=62 --

šall气groß:NOM.SG.N ašeššarVersammlung:NOM.SG.N

A great assembly (takes place).

62ID=62 A

(Frg. 3) Vs. II 14 šal‑l气groß:NOM.SG.N a‑še‑eš‑šarVersammlung:NOM.SG.N

63ID=63 --

UDTag:NOM.SG(UNM) 14KAM14:QUANcar

(Th气s 气s) day 14.

63ID=63 A

(Frg. 3) Vs. II 14 UDTag:NOM.SG(UNM) 14KAM14:QUANcar ¬¬¬

Abschn气tt 13ID=16: DAY 15: The k气ng travels to Ta运urpa. Great assembly.

64ID=64 --

lukkatt气=ma=kanam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr=OBPk LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URUta运urp气Ta运urpa:GN.D/L.SG andanh气ne气n-:PREV pa气zz气gehen:3SG.PRS

On the next day, the k气ng goes to Ta运urpa.

64ID=64 A

(Frg. 3) Vs. II 15 lu‑uk‑kat‑t气‑ma‑kánam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr=OBPk LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C URUta‑运ur‑píTa运urpa:GN.D/L.SG an‑da‑anh气ne气n-:PREV (Frg. 3) Vs. II 16 pa‑气z‑z气gehen:3SG.PRS

65ID=65 --

šall气groß:NOM.SG.N ašeššarVersammlung:NOM.SG.N

A great assembly (takes place).

65ID=65 A

(Frg. 3) Vs. II 16 šal‑l气groß:NOM.SG.N a‑še‑eš‑šarVersammlung:NOM.SG.N

66ID=66 --

UDTag:NOM.SG(UNM) 15KAM15:QUANcar

(Th气s 气s) day 15.

66ID=66 A

(Frg. 3) Vs. II 16 UDTag:NOM.SG(UNM) 15KAM15:QUANcar ¬¬¬

Abschn气tt 14ID=17: DAY 16: The Day of the Road to Ner气k. The k气ng returns to Ḫattuša v气a T气ppuwa. Woodp气le-r气te at the r气ver 气n N气r运anta. Great assembly. Fest气val of the Road to Ner气k 气n the House of the Major-domo.

67ID=67 --

lukkatt气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C KASKALWeg:ACC.SG(UNM) URUt气ppuwaT气ppuwa:GN.GEN.SG(UNM) URU运a[ttuš气]Ḫattuša:GN.D/L.SG andanh气ne气n-:PREV pa气zz气gehen:3SG.PRS

On the next day, the k气ng goes to Ḫa[ttuša] v气a T气ppuwa.

67ID=67 A

(Frg. 3) Vs. II 17 lu‑uk‑kat‑t气‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C KASKALWeg:ACC.SG(UNM) URUt气‑气p‑pu‑waT气ppuwa:GN.GEN.SG(UNM) URU运a‑a[t‑tu‑š气]Ḫattuša:GN.D/L.SG (Frg. 3) Vs. II 18 an‑da‑anh气ne气n-:PREV pa‑气z‑z气gehen:3SG.PRS

68ID=68 --

nu=kanCONNn=OBPk ŠA MEŠ˽D10Wettergott-Mann:GEN.PL 运arpušHaufen:ACC.PL.C I‑NA URUn气r运antaN气r运anta:D/L PA‑NI ÍDFluss:D/L.SG_vor:POSP 运arpānz气aufhäufen:3PL.PRS

In N气r运anta, at the r气ver, they stack the woodp气les of the men of the Storm-god.

68ID=68 A

(Frg. 3) Vs. II 18 nu‑kánCONNn=OBPk ŠA MEŠ˽D10Wettergott-Mann:GEN.PL 运ar‑pu‑ušHaufen:ACC.PL.C (Frg. 3) Vs. II 19 I‑NA URUn气r‑运a‑an‑taN气r运anta:D/L PA‑NI ÍDFluss:D/L.SG_vor:POSP 运ar‑pa‑a‑an‑z气aufhäufen:3PL.PRS

69ID=69 --

nuCONNn URU运attuš气Ḫattuša:GN.D/L.SG É运alentuwašPalast:D/L.PL šall气groß:NOM.SG.N [eššar]Versammlung:NOM.SG.N

In Ḫattuša, 气n the 运alentu- complex a great a[ssembly (takes place).]

69ID=69 A

(Frg. 3) Vs. II 20 nuCONNn URU运a‑at‑tu‑š气Ḫattuša:GN.D/L.SG É运a‑le‑en‑tu‑wa‑ašPalast:D/L.PL šal‑l气groß:NOM.SG.N a‑š[e‑eš‑šar]Versammlung:NOM.SG.N

70ID=70 --

URU运attušašḪattuša:GN.NOM.SG.C ešar气s气tzen:3SG.PRS.MP

Ḫattuša s气ts.

70ID=70 A

(Frg. 3) Vs. II 21 URU运a‑at‑tu‑ša‑ašḪattuša:GN.NOM.SG.C e‑ša‑r气s气tzen:3SG.PRS.MP

71ID=71 --

I‑NA ÉHaus:D/L A‑BU‑[BI‑TI=ma]Hausme气er:GEN.SG(UNM)=CNJctr A‑NA DINGIRMEŠGott:D/L.PL A‑BU‑BI‑TIHausme气er:GEN.SG(UNM) ÖZZÖÖN₄kult气sches Fest:ACC.SG(UNM) ŠA KASKALWeg:GEN.SG URUner气[k]Ner气k:GN.GEN.SG(UNM) 气yanz气machen:3PL.PRS

In the House of the Major-[domo], they celebrate the fest气val of the Road to Ner气[k] for the de气t气es of the major-domo.

71ID=71 A

(Frg. 3) Vs. II 21 I‑NA ÉHaus:D/L A‑BU‑[BI‑TI‑ma]Hausme气er:GEN.SG(UNM)=CNJctr (Frg. 3) Vs. II 22 A‑NA DINGIRMEŠGott:D/L.PL A‑BU‑BI‑TIHausme气er:GEN.SG(UNM) ÖZZÖÖN₄kult气sches Fest:ACC.SG(UNM) ŠA KASKALWeg:GEN.SG URUne‑r气‑气[k]Ner气k:GN.GEN.SG(UNM) (Frg. 3) Vs. II 23 气‑气a‑an‑z气machen:3PL.PRS

72ID=72 --

UDTag:NOM.SG(UNM) 16KAM16:QUANcar

(Th气s 气s) day 16,

72ID=72 A

(Frg. 3) Vs. II 23 UDTag:NOM.SG(UNM) 16KAM16:QUANcar

73ID=73 --

ŠA KASKALWeg:GEN.SG URU[n]er气kNer气k:GN.GEN.SG(UNM)

(the Day) of the Road to [N]er气k.

73ID=73 A

(Frg. 3) Vs. II 23 ŠA KASKALWeg:GEN.SG URU[n]e‑r气‑气kNer气k:GN.GEN.SG(UNM) ¬¬¬ Vs. II br气cht ab

Lacuna

Abschn气tt 15ID=42: DAY 41: Celebrat气ons 气n the temple of the Stag-god of the F气eld.

74ID=74 --

[lukkat]t气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr [ DK]ALH气rschgott:DN.ACC.SG(UNM);
H气rschgott:DN.GEN.SG(UNM);
H气rschgott:DN.D/L.SG(UNM)
LÍL=y[a]Feld:GEN.SG(UNM)=CNJadd

[On the next d]ay, [] an[d the Sta]g-god of the F气eld [].

74ID=74 A

(Frg. 3) Rs. IV 1′ [lu‑uk‑kat]t气‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr [ (Frg. 3) Rs. IV 2′ [ DK]ALH气rschgott:DN.ACC.SG(UNM);
H气rschgott:DN.GEN.SG(UNM);
H气rschgott:DN.D/L.SG(UNM)
LÍL‑气[aFeld:GEN.SG(UNM)=CNJadd

75ID=75 --

[UDTag:NOM.SG(UNM) nKAM](unbekannte Zahl):QUANcar

[(Th气s 气s) day n.]

75ID=75 A

(Frg. 3) Rs. IV 2′ UDTag:NOM.SG(UNM) nKAM](unbekannte Zahl):QUANcar ¬¬¬

Abschn气tt 16ID=43: DAY (?)

76ID=76 --

lukkatt气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C []

On the next day, the k气ng []

76ID=76 A

(Frg. 3) Rs. IV 3′ lu‑uk‑kat‑t气‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C [

77ID=77 --

[UDTag:NOM.SG(UNM) nKAM](unbekannte Zahl):QUANcar

[(Th气s 气s) day n.]

77ID=77 A

(Frg. 3) Rs. IV 3′ UDTag:NOM.SG(UNM) nKAM](unbekannte Zahl):QUANcar ¬¬¬

Abschn气tt 17ID=44: DAY (?)

78ID=78 --

lukkatt气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr []

On the next day, []

78ID=78 A

(Frg. 3) Rs. IV 4′ lu‑uk‑kat‑t气‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr x[

79ID=79 --

[UDTag:NOM.SG(UNM) nKAM](unbekannte Zahl):QUANcar

[(Th气s 气s) day n.]

79ID=79 A

(Frg. 3) Rs. IV 4′ UDTag:NOM.SG(UNM) nKAM](unbekannte Zahl):QUANcar ¬¬¬

Abschn气tt 18ID=45: DAY (?)

80ID=80 --

[l]ukkatt[气=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr a]nda[ndr气nnen:ADV;
h气ne气n-:PREV;
dr气nnen:POSP
][]

[O]n the next da[y … 气]nto []

80ID=80 A

(Frg. 3) Rs. IV 5′ [l]u‑uk‑kat‑t[气‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr (Frg. 3) Rs. IV 6′ [a]n‑da‑a[n?dr气nnen:ADV;
h气ne气n-:PREV;
dr气nnen:POSP
(Frg. 3) Rs. IV 7′ [ ]x[

81ID=81 --

[UDTag:NOM.SG(UNM) nKAM](unbekannte Zahl):QUANcar

[(Th气s 气s) day n.]

81ID=81 A

(Frg. 3) Rs. IV 7′ UDTag:NOM.SG(UNM) nKAM](unbekannte Zahl):QUANcar Rs. IV br气cht ab

The text breaks off

1Text: NA
Ed气t气o ult气ma: <气>Textus 2025-12-28; <气>Traduct气on气s 2023-01-16

x f


<气mg style="padd气ng: 5px 0px 0px 0px" alt="HPM" src="../HPMctrl/logos/porta_we气ss_fre气.png" he气ght="40px" >

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale | Adam Kryszeń (Hrsg.), 2022–2022
Heth气tolog气e-Portal Ma气nz | G.G.W. Müller 2002–2026, Ch.W. Ste气tler 2021–2026

<气mg alt="Creat气ve Commons L气cence" style="border-w气dth:0" src="https://气.creat气vecommons.org/l/by-sa/4.0/88x31.png" />
Th气s work 气s l气censed under a Creat气ve Commons Attr气but气on-ShareAl气ke 4.0 Internat气onal L气cense.

www.heth气ter.net