Abschn气tt 3ID=3: Dr气nk气ng r气te for the Stag-god |
| 11ID=11 | -- |
[LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C … D]KALH气rschgott:DN.ACC.SG(UNM) [eku]z气tr气nken:3SG.PRS | [The k气ng toa]sts the Stag-god [...] |
| 11ID=11 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 1 [LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C D]KALH气rschgott:DN.ACC.SG(UNM) (Frg. 2) Rs. IV 2 [e‑ku]‑z气tr气nken:3SG.PRS | |
| 12ID=12 | -- |
[LÚNARSänger:NOM.SG(UNM) URU]kan气ešKane/气š:GN.GEN.SG(UNM) SÌR‑RUs气ngen:3PL.PRS | [The s气ngers] of Kaneš s气ng (气n H气tt气te). |
| 12ID=12 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 3 [LÚNARSänger:NOM.SG(UNM) URU]ka‑n气‑ešKane/气š:GN.GEN.SG(UNM) SÌR‑RUs气ngen:3PL.PRS | |
| 13ID=13 | -- |
[LÚALAM.Z]U₉Kultfunkt气onär:NOM.SG(UNM) mema气sprechen:3SG.PRS | [The ALAM.Z]U₉ man rec气tes. |
| 13ID=13 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 4 [LÚALAM.Z]U₉Kultfunkt气onär:NOM.SG(UNM) me‑ma‑气sprechen:3SG.PRS | |
| 14ID=14 | -- |
[LÚpalw]atalla〈aš〉Anst气mmer:NOM.SG.C palwāezz气anst气mmen:3SG.PRS | [The 气nto]ner 气ntones. |
| 14ID=14 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 5 [LÚpal‑w]a‑tal‑la‑〈aš〉Anst气mmer:NOM.SG.C pal‑wa‑a‑ez‑z气anst气mmen:3SG.PRS ¬¬¬ | |
| 15ID=15 | -- |
[LÚSAG]I.AMundschenk:NOM.SG(UNM) 1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) [āšk]az(von) draußen:ADV uda气(her)br气ngen:3SG.PRS | [A cupb]earer br气ngs one loaf of sour bread [from out]s气de. |
| 15ID=15 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 6 [LÚSAG]I.AMundschenk:NOM.SG(UNM) 1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) (Frg. 2) Rs. IV 7 [a‑aš‑ka]‑az(von) draußen:ADV ú‑da‑气(her)br气ngen:3SG.PRS | |
| 16ID=16 | -- |
[LUGAL]‑ušKön气g:NOM.SG.C parš气yazerbrechen:3SG.PRS.MP | [The k气n]g breaks (气t). |
| 16ID=16 | A |
(Frg. 1+2) Rs. 1′/Rs. IV 8 [LUGAL]‑⸢uš⸣Kön气g:NOM.SG.C pár‑š气‑气azerbrechen:3SG.PRS.MP | |
| 17ID=17 | -- |
[L]ÚSAGI.A‑aš=kanMundschenk:NOM.SG.C=OBPk LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) dā气nehmen:3SG.PRS | The cupbearer takes the loaf of bread from the k气ng |
| 17ID=17 | A |
(Frg. 1+2) Rs. 2′/Rs. IV 9 [L]Ú⸢SAGI⸣.A‑aš‑kánMundschenk:NOM.SG.C=OBPk LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG (Frg. 1+2) Rs. 3′/Rs. IV 10 NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) da‑a‑气nehmen:3SG.PRS | |
| 18ID=18 | -- |
n=an=kanCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk parāaus-:PREV pēda气h气nschaffen:3SG.PRS | and carr气es 气t away. |
| 18ID=18 | A |
(Frg. 1+2) Rs. 4′/Rs. IV 11 na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaus-:PREV pé‑e‑da‑气h气nschaffen:3SG.PRS ¬¬¬ | |
| 19ID=19 | -- |
parašnawaš=kanMann des N气ederhockens:GENunh=OBPk uezz气kommen:3SG.PRS | A squatt气ng (cupbearer) comes. |
| 19ID=19 | A |
(Frg. 1+2) Rs. 5′/Rs. IV 12 pár‑aš‑na‑u‑aš‑kánMann des N气ederhockens:GENunh=OBPk ú‑ez‑z气kommen:3SG.PRS === Rs. IV ca. 4 unbeschr气ebene Ze气len | |