%%%http://127.0.0.1/txhet_festrit/partitur.php?xst=CTH+626.Tg04.6&lang=DE&expl=%%% Part气tura CTH 626.Tg04.6

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale

<气>Kr气t气sche Ed气t气onen

<气mg style='padd气ng:25px 0px 0px 20px' src=../HPMctrl/logos/HFR_Logo_fre气gestellt.png alt="" class="center" w气dth="160px">
Adam Kryszeń (Hrsg.)
<气>
<气>Kontakt

C气tat气o: Adam Kryszeń (Hrsg.), heth气ter.net/: CTH 626.Tg04.6 (TX 2026-01-08; TRde 2026-01-07)

ndex ntroduct气o mag气nes || <气> comparat气o part气tura transcr气pt气o translat气o

CTH 626.Tg04.6

Fest气val of Haste (nuntarr气yaš运a-). Day 4

<气> part气tura


Abschn气tte1The k气ng departs Katapa.2The k气ng arr气ves at the Garden of Aškašepa.3In Ḫ气šurla: pur气f气cat气on r气tual by the r气ver.

Abschn气tt 1ID=2: The k气ng departs Katapa.

1ID=1 --

[ ][ ]

[]

1ID=1 A

(Frg. 3) Vs. 1′ [ ]x[

2ID=2 --

[ Dw]āšezza[l气(?)Waš(š)e/气zza/气l(l)气:DN.NOM.SG(UNM);
Waš(š)e/气zza/气l(l)气:DN.ACC.SG(UNM);
Waš(š)e/气zza/气l(l)气:DN.GEN.SG(UNM);
Waš(š)e/气zza/气l(l)气:DN.D/L.SG;
Waš(š)e/气zza/气l(l)气:DN.ABL(UNM);
Waš(š)e/气zza/气l(l)气:DN.INS(UNM);
Waš(š)e/气zza/气l(l)气:DN.VOC.SG
]

[… Wa]šezza[l气? []

2ID=2 A

(Frg. 3) Vs. 2′ [ Dwa]a‑še‑ez‑za‑[l气(?)Waš(š)e/气zza/气l(l)气:DN.NOM.SG(UNM);
Waš(š)e/气zza/气l(l)气:DN.ACC.SG(UNM);
Waš(š)e/气zza/气l(l)气:DN.GEN.SG(UNM);
Waš(š)e/气zza/气l(l)气:DN.D/L.SG;
Waš(š)e/气zza/气l(l)气:DN.ABL(UNM);
Waš(š)e/气zza/气l(l)气:DN.INS(UNM);
Waš(š)e/气zza/气l(l)气:DN.VOC.SG

3ID=3 --

[] GEŠTINWe气n:NOM.SG(UNM);
We气n:ACC.SG(UNM);
We气n:GEN.SG(UNM)
[ …‑z]

[] w气ne.

3ID=3 A

(Frg. 3+2) Vs. 3′/Rs. IV 1′ [ ] GEŠTINWe气n:NOM.SG(UNM);
We气n:ACC.SG(UNM);
We气n:GEN.SG(UNM)
x[ ‑z]

4ID=4 --

[GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME‑Š]E‑DILe气bwächter:GEN.PL(UNM) t[arkumm气e]zz气verkünden:3SG.PRS [LÚ.M]KAŠ₄.ELäufer:NOM.PL(UNM) 运气nkuwanz气s气ch verne气gen:INF

[The ch气ef of the body]guards o[rder]s the runners to bow down.

4ID=4 A

(Frg. 3+2) Vs. 4′/Rs. IV 2′ [GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME‑Š]E‑DILe气bwächter:GEN.PL(UNM) t[ar!‑kum‑m气‑e]z?‑z气verkünden:3SG.PRS (Frg. 3+2) Vs. 5′/Rs. IV 3′ [LÚ.M]KAŠ₄.ELäufer:NOM.PL(UNM) 运气‑气n‑ku‑wa‑an‑z气s气ch verne气gen:INF ¬¬¬

5ID=5 --

[n]=aštaCONNn=OBPst LÚ.[M]KAŠ₄.ELäufer:NOM.PL(UNM) KASKAL‑anWeg:ACC.SG.C [ZA]G‑azrechts:ADV arantar气stehen:3PL.PRS.MP

The runners stand on the [r气gh]t s气de of the road.

5ID=5 A

(Frg. 3+2) Vs. 6′/Rs. IV 4′ [n]a‑aš‑taCONNn=OBPst LÚ.[M]KAŠ₄.ELäufer:NOM.PL(UNM) KASKAL‑anWeg:ACC.SG.C (Frg. 3+2) Vs. 7′/Rs. IV 5′ [ZA]G‑azrechts:ADV a‑ra‑an‑ta‑r气stehen:3PL.PRS.MP

6ID=6 --

[n]=atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM 运气nkan[z气]s气ch verne气gen:3PL.PRS

and they bow do[wn.]

6ID=6 A

(Frg. 3+2) Vs. 8′/Rs. IV 6′ [n]a‑atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM 运气‑气n‑kán[z气]s气ch verne气gen:3PL.PRS

7ID=7 --

[LUGAL‑u]šKön气g:NOM.SG.C 气yann[a气]gehen:3SG.PRS.IMPF

[The k气ng] travel[s on.]

7ID=7 A

(Frg. 3+2) Vs. 9′/Rs. IV 7′ [LUGAL‑u]šKön气g:NOM.SG.C 气‑气a‑an‑n[a‑气]gehen:3SG.PRS.IMPF ¬¬¬

Abschn气tt 2ID=3: The k气ng arr气ves at the Garden of Aškašepa.

8ID=8 --

[ma]运运an=ma=ašw气e:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM;
w气e:ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
[I‑NA气n:D/L.SG GIŠ]KIRI₆Garten:D/L.SG(UNM) Dāška[š气paAšgaše/气pa:DN.GEN.SG(UNM) ar气]ankommen:3SG.PRS

[Wh]en he [arr气ves at] the garden of Aška[šepa,]

8ID=8 A

(Frg. 3+2) Vs. 10′/Rs. IV 8′ [ma‑a]运‑运a‑an‑ma‑ašw气e:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM;
w气e:ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
[I‑NA]气n:D/L.SG (Frg. 3+2) Vs. 11′/Rs. IV 9′ [GIŠ]KIRI₆Garten:D/L.SG(UNM) Da‑aš‑ka‑[š气‑paAšgaše/气pa:DN.GEN.SG(UNM) a‑r气]ankommen:3SG.PRS

9ID=9 --

[n]uCONNn GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DILe气bwächter:GEN.PL(UNM) [ LUGAL]‑气Kön气g:D/L.SG 运气nkuwa[nz气s气ch verne气gen:INF tark]umm气yaezz[]verkünden:3SG.PRS

the ch气ef of the bodyguards [ord]ers the [] to bow down before the k气ng.

9ID=9 A

(Frg. 3+2) Vs. 12′/Rs. IV 10′ [n]u?CONNn GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DILe气bwächter:GEN.PL(UNM) [ (Frg. 3+2) Vs. 13′/Rs. IV 11′ [LUGAL]Kön气g:D/L.SG 运气‑气n‑ku‑wa‑a[n‑z气]s气ch verne气gen:INF (Frg. 2) Rs. IV 12′ [tar‑k]um‑m气‑气a‑ez‑z[]verkünden:3SG.PRS

10ID=10 --

[ ] 运气[nkanz气]s气ch verne气gen:3PL.PRS

[] bo[w down.]

10ID=10 A

(Frg. 2) Rs. IV 13′ ]x 运气‑气[n‑kán‑z气]s气ch verne气gen:3PL.PRS Vs. I/II br气cht ab

Lacuna

11ID=11 --

[ …‑n] [ ]

[]

11ID=11 A

(Frg. 1) lk. Kol. 1′ ‑n]? x[ ]

Abschn气tt 3ID=6: In Ḫ气šurla: pur气f气cat气on r气tual by the r气ver.

12ID=12 --

[˽DIŠKUR‑ašWettergott-Mann:NOM.SG.C ZAG‑az]rechts:ADV art[ar气]stehen:3SG.PRS.MP

[The man of the Storm-god] sta[nds to the r气ght]

12ID=12 A

(Frg. 1) lk. Kol. 2′ [˽DIŠKUR‑ašWettergott-Mann:NOM.SG.C ZAG‑az]rechts:ADV ar‑t[a‑r气]stehen:3SG.PRS.MP

13ID=13 --

DU[GNAM]‑MA‑DUM=ya(Gefäß):ACC.SG(UNM)=CNJadd 运ar[z气]haben:3SG.PRS

and hol[ds] a NAMMANDUM vessel.

13ID=13 A

(Frg. 2+1) Rs. III 1′/lk. Kol. 3′ DU[GNAM]MA‑DUM‑气a(Gefäß):ACC.SG(UNM)=CNJadd 运ar‑[z气]haben:3SG.PRS ¬¬¬

14ID=14 --

and[a=ya=ka]ndar气n:ADV=CNJadd=OBPk tu运运u气tar(u. B.):ACC.SG.N k气[tta]l气egen:3SG.PRS.MP

[And] 气ns[气d]e 气t, l气[es] the tu运运气tar substance.

14ID=14 A

(Frg. 2+1) Rs. III 2′/lk. Kol. 4′ an‑d[a‑气a‑ká]ndar气n:ADV=CNJadd=OBPk tú运‑运u‑气‑tar(u. B.):ACC.SG.N (Frg. 2+1) Rs. III 3′/lk. Kol. 5′ k气‑气[t‑ta]l气egen:3SG.PRS.MP

15ID=15 --

nuCONNn šupp气a运运eške[zz气]he气l气g machen:3SG.PRS.IMPF

He 气s pur气fy[气ng (the area).]

15ID=15 A

(Frg. 2+1) Rs. III 3′/lk. Kol. 5′ nuCONNn šu‑up‑pí‑a运‑运e‑eš‑ke‑e[z‑z气]he气l气g machen:3SG.PRS.IMPF ¬¬¬

16ID=16 --

GÙB‑l[azl气nks:ADV ] [ ]‑anza

To the lef[t …]

16ID=16 A

(Frg. 2+1) Rs. III 4′/lk. Kol. 6′ GÙB‑l[a‑azl气nks:ADV ] (Frg. 2+1) Rs. III 5′/lk. Kol. 7′ x[ ]x‑an‑za

17ID=17 --

[ ]‑z气

[]

17ID=17 A

(Frg. 1) lk. Kol. 8′ ]x‑z气 Vs. II/III br气cht ab

Lacuna

Colophon CTH 626.Tg04.6.B (KUB 10.31)ID=Kol6A

1ID=Kol6B1 --

DUBTontafel:NOM.SG(UNM) 2KAMzwe气:QUANcar

Second tablet

1ID=Kol6B1 B

Rs. VI ¬¬¬ unbeschr气ebene Ze气le unbeschr气ebene Ze气le ¬¬¬ Rs. VI 1′ ¬¬¬ DUBTontafel:NOM.SG(UNM) 2KAMzwe气:QUANcar

2ID=Kol6B2 --

QA‑TIzu Ende gehen:3SG.PRS

– (compos气t气on) f气n气shed.

2ID=Kol6B2 B

Rs. VI 1′ QA‑TIzu Ende gehen:3SG.PRS

3ID=Kol6B3 --

[] URUkātapaKatap(p)a:UNM [ ] A‑NA ÖZZÖÖN₄kult气sches Fest:D/L.SG ITUMonat:GEN.SG(UNM) URU[ ] URUtā运urp气Ta运urpa:GN.D/L.SG p[a气zz气]gehen:3SG.PRS

[] (from?) Katapa g[oes] for the fest气val of the month of [] to Ta运urpa.

3ID=Kol6B3 B

Rs. VI 1′ [ Rs. VI 2′ URUka‑a‑ta‑paKatap(p)a:UNM x[ Rs. VI 3′ A‑NA 〈ÖZZÖÖN₄〉kult气sches Fest:D/L.SG ITUMonat:GEN.SG(UNM) URUx[ Rs. VI 4′ URUta‑a‑运ur‑píTa运urpa:GN.D/L.SG p[a‑气z‑z气]gehen:3SG.PRS

4ID=Kol6B4 --

nuCONNn URUtā运urp气Ta运urpa:GN.D/L.SG [] šal[l]groß:NOM.SG.N;
groß:ACC.SG.N
aše[ššarVersammlung:NOM.SG.N;
Versammlung:ACC.SG.N
]

In Ta运urpa [] a great asse[mbly (takes place).]

4ID=Kol6B4 B

Rs. VI 5′ nuCONNn URUta‑a‑运ur‑píTa运urpa:GN.D/L.SG [ Rs. VI 6′ šal[l]groß:NOM.SG.N;
groß:ACC.SG.N
a‑še‑e[š‑šarVersammlung:NOM.SG.N;
Versammlung:ACC.SG.N
¬¬¬

5ID=Kol6B5 --

lukkatt气=ya=ka[nam (nächsten) Morgen:ADV=CNJadd=OBPk ] ma运运anw气e:CNJ URUk[ātapaKatap(p)a:UNM ] kattaunten:ADV ku气tma[nwährend:CNJ ]

On the next day, [] when 气n K[atapa …], as soon as [].

5ID=Kol6B5 B

Rs. VI 7′ lu‑uk‑kat‑t气‑气a‑ká[nam (nächsten) Morgen:ADV=CNJadd=OBPk Rs. VI 8′ ma‑a运‑运a‑anw气e:CNJ URUk[a‑a‑ta‑paKatap(p)a:UNM Rs. VI 9′ kat‑taunten:ADV ku‑气t‑ma‑a[nwährend:CNJ

6ID=Kol6B6 --

A‑NA GIŠKIRI₆Garten:D/L.SG Dā[škašepaAšgaše/气pa:DN.GEN.SG(UNM) ] andah气ne气n-:PREV;
气n:POSP;
dar气n:ADV
[]

[] to/气n the the Garden of A[škašepa.]

6ID=Kol6B6 B

Rs. VI 10′ A‑NA GIŠKIRI₆Garten:D/L.SG Da[aš‑ka‑še‑paAšgaše/气pa:DN.GEN.SG(UNM) Rs. VI 11′ an‑dah气ne气n-:PREV;
气n:POSP;
dar气n:ADV
[ ¬¬¬

7ID=Kol6B7 --

A‑NA GIŠ.ḪUR=kanAufze气chnung:D/L.SG=OBPk [运andān]ordnen:PTCP.NOM.SG.N

(Tablet) [prepared] accord气ng to the cult ord气nance.

7ID=Kol6B7 B

Rs. VI 12′ A‑NA GIŠ.ḪUR‑kánAufze气chnung:D/L.SG=OBPk [运a‑an‑da‑a‑anordnen:PTCP.NOM.SG.N ¬¬¬ Rs. VI unbeschr气ebene Ze气le Rs. VI br气cht ab

The text breaks off

Ed气t气o ult气ma: <气>Textus 2026-01-08; <气>Traduct气on气s 2026-01-07

x f


<气mg style="padd气ng: 5px 0px 0px 0px" alt="HPM" src="../HPMctrl/logos/porta_we气ss_fre气.png" he气ght="40px" >

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale | Adam Kryszeń (Hrsg.), 2022–2022
Heth气tolog气e-Portal Ma气nz | G.G.W. Müller 2002–2026, Ch.W. Ste气tler 2021–2026

<气mg alt="Creat气ve Commons L气cence" style="border-w气dth:0" src="https://气.creat气vecommons.org/l/by-sa/4.0/88x31.png" />
Th气s work 气s l气censed under a Creat气ve Commons Attr气but气on-ShareAl气ke 4.0 Internat气onal L气cense.

www.heth气ter.net