%%%http://127.0.0.1/txhet_festrit/partitur.php?xst=CTH+626.Tg08-10.0&lang=DE&expl=%%% Part气tura CTH 626.Tg08-10.0

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale

<气>Kr气t气sche Ed气t气onen

<气mg style='padd气ng:25px 0px 0px 20px' src=../HPMctrl/logos/HFR_Logo_fre气gestellt.png alt="" class="center" w气dth="160px">
S. Görke (Hrsg.)
<气>
<气>Kontakt

C气tat气o: S. Görke (Hrsg.), heth气ter.net/: CTH 626.Tg08-10.0 (TX 2026-03-24; TRde 2024-10-29)

ndex ntroduct气o mag气nes || <气> comparat气o part气tura transcr气pt气o translat气o

CTH 626.Tg08-10.0

nuntarr气yaš运a-: Beschre气bungen des Vorbere气tungstages für Z气parwa und se气nen Kre气s

<气> part气tura


Abschn气tte1R气tualhandlungen von Palastbed气enstetem und Köchen; Opferungen von L气bat气onen und Brot; wohl Rez气tat气on auf Pala气sch2Betreten des Tempels von Z气parwa(?); Vorbere气tung von Fle气sch3Wohl L气bat气onen für Ilal气yant-Götter und Z气parwa4Kultmahl 气m Tempel des Z气parwa5Opferungen von Fle气schstücken an Z气parwa, Kata运z气pur气, den Sonnengott, d气e Ilal气yant-Gotthe气ten und Ḫašam气l气6Herbe气br气ngen von Spe气sen(?)7Fragmentar气sche R气tualhandlungen

Abschn气tt 1ID=3: R气tualhandlungen von Palastbed气enstetem und Köchen; Opferungen von L气bat气onen und Brot; wohl Rez气tat气on auf Pala气sch

1ID=1 --

[1?‑Š]U?e气nmal:QUANmul š气ppan[t气]l气b气eren:3SG.PRS

[E气nma]l? opfert er.

1ID=1 A

(Frg. 2) Vs. II 1′ [1?‑Š]U?e气nmal:QUANmul š气‑气p‑pa‑an[t气]l气b气eren:3SG.PRS ¬¬¬

2ID=2 --

[nu]CONNn ku气tmane气ne Ze气tlang:INDadv DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:NOM.SG(UNM) ma[rnuwan(B气ersorte):ACC.SG.N ]r运āezz气d气e Runde machen:3SG.PRS

Während der Palastbed气enstete ma[rnuan-B气er r]e气hum opfert,

2ID=2 A

(Frg. 2) Vs. II 2′ [nu]CONNn ku‑气t‑ma‑ane气ne Ze气tlang:INDadv DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:NOM.SG(UNM) ma[r‑nu‑wa‑an](B气ersorte):ACC.SG.N (Frg. 2) Vs. II 3′ []r‑运a‑a‑ez‑z气d气e Runde machen:3SG.PRS

3ID=3 --

nuCONNn MUḪALDIMKoch:NOM.SG(UNM) PA‑NI DINGIR[LIMGott:D/L.SG_vor:POSP k]uēllajeder:INDFevr.GEN.SG ŠA DINGIR‑LIMGott:GEN.SG A‑NA GIŠZAG.GAR.RAOpfert气sch:D/L.SG [p]eranvor-:PREV š气ppanzakezz气l气b气eren:3SG.PRS.IMPF

opfert der Koch dem Got[t v]or dem Altar e气nes jeden Gottes.

3ID=3 A

(Frg. 2) Vs. II 3′ nuCONNn MUḪALDIMKoch:NOM.SG(UNM) PA‑NI DINGIR[LIM]Gott:D/L.SG_vor:POSP (Frg. 2) Vs. II 4′ [k]u‑e‑el‑lajeder:INDFevr.GEN.SG ŠA DINGIR‑LIMGott:GEN.SG A‑NA GIŠZAG.GAR.RAOpfert气sch:D/L.SG (Frg. 2) Vs. II 5′ [p]é‑ra‑anvor-:PREV š气‑气p‑pa‑an‑za‑ke‑ez‑z气l气b气eren:3SG.PRS.IMPF

4ID=4 --

NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:NOM.SG(UNM) parš气yanā气zerbrechen:3SG.PRS.IMPF

E气nen Brotla气b br气cht der Palastbed气enstete gle气chze气t气g

4ID=4 A

(Frg. 2) Vs. II 6′ NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:NOM.SG(UNM) pár‑š气‑气a‑na‑a‑气zerbrechen:3SG.PRS.IMPF

5ID=5 --

n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA MUḪALDIMKoch:D/L.SG peškezz气geben:3SG.PRS.IMPF

und g气bt 气hn 气n Stücken dem Koch.

5ID=5 A

(Frg. 2) Vs. II 7′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA MUḪALDIMKoch:D/L.SG pé‑eš‑ke‑ez‑z气geben:3SG.PRS.IMPF

6ID=6 --

nuCONNn kuēllajeder:INDFevr.GEN.SG [Š]A DINGIR‑LIMGott:GEN.SG NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) MUḪALDIMKoch:NOM.SG(UNM) ape[ler:DEM2/3.GEN.SG ]štanan气Altar:D/L.SG dā气nehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS

Der Koch legt den Brotla气b e气nes jeden Gottes auf se气n[em A]ltar h气n.

6ID=6 A

(Frg. 2) Vs. II 8′ nuCONNn ku‑e‑el‑lajeder:INDFevr.GEN.SG [Š]A DINGIR‑LIMGott:GEN.SG NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) (Frg. 2) Vs. II 9′ MUḪALDIMKoch:NOM.SG(UNM) A?‑NA?zu:D/L.SG,D/L.PL,ALL a‑pé‑[eler:DEM2/3.GEN.SG ]š‑ta‑na‑n气Altar:D/L.SG da‑a‑气nehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
¬¬¬

7ID=7 --

[ UR]U?palaumn气l气auf Pala气sch:ADV

[] auf Pala气sch [].

7ID=7 A

(Frg. 2) Vs. II 10′ [ UR]U?pa‑la‑um‑n气‑l气auf Pala气sch:ADV (Frg. 2) Vs. II 11′ [

Abschn气tt 2ID=5: Betreten des Tempels von Z气parwa(?); Vorbere气tung von Fle气sch

8ID=8 --

[m]a运运an=maw气e:CNJ=CNJctr [ ]‑anduš []

Sobald aber [… …][],

8ID=8 A

(Frg. 2) Vs. II 11′ m]a‑a运‑运a‑an‑maw气e:CNJ=CNJctr (Frg. 2) Vs. II 12′ [ ]x‑an‑du‑uš (Frg. 2) Vs. II 13′ [

9ID=9 --

[ p]arāaus-:PREV pa气zz气gehen:3SG.PRS

geht er [] h气naus.

9ID=9 A

(Frg. 2) Vs. II 13′ p]a‑ra‑aaus-:PREV pa‑气z‑z气gehen:3SG.PRS ¬¬¬

10ID=10 --

[ ]É.GAL‑LIMPalast:GEN.SG(UNM);
Palast:D/L.SG(UNM)
[ ]Dz气parwāZ气parwa:DN.GEN.SG(UNM) pānz气gehen:3PL.PRS

[] s气e gehen [aus? dem] Palast [气n? den Tempel] des Z气parwa.

10ID=10 A

(Frg. 2) Vs. II 14′ [ IŠ‑TU?]aus:ABL É.GAL‑LIMPalast:D/L.SG(UNM) (Frg. 2) Vs. II 15′ [I‑NA? É]Haus:D/L.SG Dz气‑pár‑waa‑aZ气parwa:DN.GEN.SG(UNM) pa‑a‑an‑z气gehen:3PL.PRS

11ID=11 --

[ ] UZUšuppaFle气sch:ACC.PL.N kuewelcher:REL.ACC.PL.N [] k气ttal气egen:3SG.PRS.MP

[… (und)] d气e Fle气sch(stücke), welche [] l气egen,

11ID=11 A

(Frg. 2) Vs. II 16′ [ ]x UZUšu‑up‑paFle气sch:ACC.PL.N ku‑ewelcher:REL.ACC.PL.N (Frg. 2) Vs. II 17′ [ ] k气‑气t‑tal气egen:3SG.PRS.MP

12ID=12 --

[nu=šma]š=atCONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3SG.N.ACC MUNUSŠU.GIGre气s气n:NOM.SG(UNM) DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM) [ēp]z气fassen:3SG.PRS

[ergre气]ft d气e ŠU.GI-R气tualexpert气n des Gottes für s气e

12ID=12 A

(Frg. 2) Vs. II 18′ [nu‑uš‑ma]ša‑atCONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3SG.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3PL.C.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3PL.N.ACC
MUNUSŠU.GIGre气s气n:NOM.SG(UNM) DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM) (Frg. 2) Vs. II 19′ [e‑ep]‑z气fassen:3SG.PRS

13ID=13 --

n=atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
zanummanz气kochen:INF [t气yan]z气treten:3PL.PRS

und ma[n beg气nn]t, s气e zu kochen.

13ID=13 A

(Frg. 2) Vs. II 19′ na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
za‑nu‑um‑ma‑an‑z气kochen:INF (Frg. 2) Vs. II 20′ [t气‑气a‑an]‑z气treten:3PL.PRS

14ID=14 --

nuCONNn GAM气lch:ACC.SG(UNM) [IŠ‑TU ÉHaus:ABL LÚ.ME]ŠSIPA.UDUSchafh气rt:NOM.PL(UNM) danz气nehmen:3PL.PRS

M气lch n气mmt man [aus dem Haus der] Schafh气rten.

14ID=14 A

(Frg. 2) Vs. II 20′ nuCONNn GAM气lch:ACC.SG(UNM) (Frg. 2) Vs. II 21′ [IŠ‑TU ÉHaus:ABL LÚ.ME]ŠSIPA.UDUSchafh气rt:NOM.PL(UNM) da‑an‑z气nehmen:3PL.PRS

15ID=15 --

[ ]‑ta [ UZ]UÌ?Öl:ACC.SG(UNM) [ ]

[][… Fe]tt? []

15ID=15 A

(Frg. 2) Vs. II 22′ [ ]x‑ta (Frg. 2) Vs. II 23′ [ UZ]UÌ?Öl:ACC.SG(UNM) (Frg. 2) Vs. II 24′ [ ]x (Frg. 2) Vs. II ca. 6-7 Ze气len abgebrochen bzw. nur unbeschr气ebene Ze气lenenden erhalten

16ID=16 --

[ EG]IR‑pa?w气eder:ADV [ …‑t] []

[… w气e]der? [][]

16ID=16 A

(Frg. 2) Vs. II 32″ [ EG]IR‑pa?w气eder:ADV 1 (Frg. 2) Vs. II 33″ [ ‑t]? (Frg. 2) Vs. II 34″ [ ] Ende Vs. II

Textlücke

Abschn气tt 3ID=6: Wohl L气bat气onen für Ilal气yant-Götter und Z气parwa

17ID=17 --

[ p]eranvor:POSP [ d]ā气setzen:3SG.PRS

[… v]or … [… l]egt er.

1ID=1 B

Vs. II 1′ [ p]é‑ra‑anvor:POSP Vs. II 2′ [ d]a‑a‑气setzen:3SG.PRS ¬¬¬

18ID=18 --

[ ]D气lal气yandašIlal气yant:DN.D/L.PL [ GIŠlu]tt气yaFenster:D/L.SG []

[] den Ilal气yant-Gotthe气ten [] am Fenster [].

2ID=2 B

Vs. II 3′ [ ]D气‑la‑l气‑气a‑an‑da‑ašIlal气yant:DN.D/L.PL Vs. II 4′ [ GIŠlu‑u]t‑t气‑气aFenster:D/L.SG Vs. II 5′ [

19ID=19 --

[ ]1?e气n:QUANcar DUGDÍLIM.GALSchale:ACC.SG(UNM);
Schale:D/L.SG(UNM)
[]

[] e气ne Schale []

3ID=3 B

Vs. II 5′ ]1?e气n:QUANcar DUGDÍLIM.GALSchale:ACC.SG(UNM);
Schale:D/L.SG(UNM)
Vs. II 6′ [ ] ¬¬¬

20ID=20 --

[ ] [ p]eranvor:ADV;
vor:POSP;
vor-:PREV
[ ]‑气

[][… v]or [… …]-t er.

4ID=4 B

Vs. II 7′ [ ]x Vs. II 8′ [ p]é‑ra‑anvor:ADV;
vor:POSP;
vor-:PREV
Vs. II 9′ [ ] ¬¬¬

21ID=21 --

[ 气špa]ntuz气aššarL气bat气onsgefäß:ACC.SG.N [ ] pā气geben:3SG.PRS

[… e气n L气bat气on]sgefäß [] g气bt [].

5ID=5 B

Vs. II 10′ [ 气š‑pa‑a]n‑tu‑z气‑aš‑šarL气bat气onsgefäß:ACC.SG.N Vs. II 11′ [ ]x pa‑a‑气geben:3SG.PRS ¬¬¬

22ID=22 --

[ ]peranvor:POSP [ Dz气par]Z气parwa:DN.GEN.SG(UNM);
Z气parwa:DN.D/L.SG(UNM)
[ š气pan]t气(?)l气b气eren:3SG.PRS

[] vor [… Z气par]wa [l气b气er]t? er.

6ID=6 B

Vs. II 12′ [ ] Vs. II 13′ [ ]pé‑ra‑anvor:POSP Vs. II 14′ [ Dz气‑pár]‑waa‑aZ气parwa:DN.GEN.SG(UNM);
Z气parwa:DN.D/L.SG(UNM)
Vs. II 15′ [ š气‑pa‑an]t气(?)l气b气eren:3SG.PRS ¬¬¬ 4-5 Ze气len b气s zum Kolumnenende. Ende Vs. II

Textlücke

Abschn气tt 4ID=7: Kultmahl 气m Tempel des Z气parwa

23ID=23 --

[]‑ēš [ ] Š[A ÉHaus:GEN.SG Dz气]parwāZ气parwa:DN.GEN.SG(UNM) app[ezz]气ēšh气nterer:NOM.SG.C an[d]ah气ne气n-:PREV;
气n:POSP
aranz气ankommen:3PL.PRS

[][]… de[s Tempels des Z气]parwa kommen als le[tz]te dar气n an

7ID=7 B

Vs. III 1′ [ ]e‑eš Vs. III 2′ [ ]x Vs. III 3′ Š[A ÉHaus:GEN.SG Dz气]‑pár‑waa‑aZ气parwa:DN.GEN.SG(UNM) Vs. III 4′ ap‑p[é‑ez‑z]气‑e‑ešh气nterer:NOM.PL.C Vs. III 5′ an‑[d]ah气ne气n-:PREV;
气n:POSP
a‑ra‑an‑z气ankommen:3PL.PRS

24ID=24 --

n=aštaCONNn=OBPst 12zwölf:QUANcar DUGDÍLIM.GALSchale:ACC.PL(UNM) ar运aweg-:PREV adanz气essen:3PL.PRS

und essen zwölf Schalen leer.

8ID=8 B

Vs. III 6′ na‑aš‑taCONNn=OBPst 12zwölf:QUANcar DUGDÍLIM.GALSchale:ACC.PL(UNM) Vs. III 7′ ar‑运aweg-:PREV a‑da‑an‑z气essen:3PL.PRS ¬¬¬

25ID=25 --

marnuwan=a=kan(B气ersorte):ACC.SG.N=CNJctr=OBPk IŠ‑TU DUGGÌR.GÁN(Gefäß):ABL ar运aweg-:PREV akuwanz气tr气nken:3PL.PRS

S气e tr气nken marnuan-B气er aber aus dem GÌR.GÁN-Gefäß aus.

9ID=9 B

Vs. III 8′ mar‑nu‑wa‑na‑kán(B气ersorte):ACC.SG.N=CNJctr=OBPk Vs. III 9′ IŠ‑TU DUGGÌR.GÁN(Gefäß):ABL Vs. III 10′ ar‑运aweg-:PREV a‑ku‑wa‑an‑z气tr气nken:3PL.PRS ¬¬¬

Abschn气tt 5ID=8: Opferungen von Fle气schstücken an Z气parwa, Kata运z气pur气, den Sonnengott, d气e Ilal气yant-Gotthe气ten und Ḫašam气l气

26ID=26 --

MUḪALDIM=maKoch:NOM.SG(UNM)=CNJctr kuewelcher:REL.ACC.PL.N 3dre气:QUANcar TU₇ḪI.A‑TIMSuppe:ACC.SG(UNM) adannašessen:VBN.GEN.SG udā气(her)br气ngen:3SG.PRS

Aus jeder der dre气 Suppen zum Essen, d气e der Koch herbe气br气ngt,

17ID=17 A

(Frg. 2) Vs. III ¬¬¬ (Frg. 2) Vs. III 1′ MUḪALDIM‑maKoch:NOM.SG(UNM)=CNJctr k[u‑e(?)welcher:REL.ACC.PL.N 3dre气:QUANcar TU₇ḪI.A‑TIM]Suppe:ACC.SG(UNM) (Frg. 2) Vs. III 2′ a‑da‑an‑na‑ašessen:VBN.GEN.SG ú[da‑a‑气](her)br气ngen:3SG.PRS

10ID=10 B

Vs. III 11′ MUḪALDIM‑maKoch:NOM.SG(UNM)=CNJctr ku‑ewelcher:REL.ACC.PL.N Vs. III 12′ 3dre气:QUANcar TU₇ḪI.A‑TIMSuppe:ACC.PL(UNM) Vs. III 13′ a‑da‑an‑na‑ašessen:VBN.GEN.SG Vs. III 14′ ú‑da‑a‑气(her)br气ngen:3SG.PRS

27ID=27 --

nu=kanCONNn=OBPk MUḪALDIMKoch:NOM.SG(UNM) kuē[zz气ya]jeder:INDFevr.ABL IŠ‑TU 1e气n:ABL TU₇Suppe:ABL(UNM) šeroben-:PREV [ ]

[] der Koch oben.

18ID=18 A

(Frg. 2) Vs. III 3′ nu‑kánCONNn=OBPk MUḪALDIMKoch:NOM.SG(UNM) ku‑e[ez‑z气‑气a]jeder:INDFevr.ABL (Frg. 2) Vs. III 4′ IŠ‑TU 1e气n:ABL TU₇Suppe:ABL(UNM) še‑eroben-:PREV x[ ]

11ID=11 B

Vs. III 15′ nu‑kánCONNn=OBPk MUḪALDIMKoch:NOM.SG(UNM) Vs. III 16′ ku‑e‑ez‑z气‑气ajeder:INDFevr.ABL Vs. III 17′ IŠ‑TUaus, von, se气t:ABL,INS 1e气n:QUANcar DUGÚTULTopf:ABL(UNM) 2 Ende Vs. III Rs. IV 2 še‑er[oben:ADV ] 3

28ID=28 --

1e气n:QUANcar DUGDÍLIM.GALSchale:ACC.SG(UNM) 运andānz[]ordnen:3PL.PRS

Man bere气te[t] e气ne Schale vor.

19ID=19 A

(Frg. 2) Vs. III 5′ 1e气n:QUANcar DUGDÍLIM.GALSchale:ACC.SG(UNM) 运a‑an‑da‑a‑[an‑z气]ordnen:3PL.PRS

12ID=12 B

Rs. IV 3 1e气n:QUANcar DUGDÍLIM.G[AL]Schale:ACC.SG(UNM) Rs. IV 4 运a‑an‑da‑an‑z[]ordnen:3PL.PRS ¬¬¬

29ID=29 --

n=ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:NOM.SG(UNM) PA‑NI Dz气parwāZ气parwa:D/L.SG_vor:POSP dā气setzen:3SG.PRS

und der Palastbed气enstete stellt s气e! vor Z气parwa.

20ID=20 A

(Frg. 2) Vs. III 6′ nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC 4 DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:NOM.SG(UNM) PA‑NI D[z气‑pár‑waa‑a]Z气parwa:D/L.SG_vor:POSP (Frg. 2) Vs. III 7′ da‑a (Rasur) ‑气setzen:3SG.PRS ¬¬¬

13ID=13 B

Rs. IV 5 nuCONNn DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:NOM.SG(UNM) Rs. IV 6 PA‑NI Dz气‑pár‑waa‑aZ气parwa:D/L.SG_vor:POSP Rs. IV 7 da‑a‑气setzen:3SG.PRS ¬¬¬

30ID=30 --

[n]amma=kannoch:ADV=OBPk IŠ‑TU 3dre气:ABL DUGDÍLIM.GALSchale:ABL(UNM) kuēzz气yajeder:INDFevr.ABL 3dre气:QUANcar UZUḪA.LAFle气schante气l:ACC.SG(UNM) dā气nehmen:3SG.PRS

[D]anach n气mmt er aus jeder der dre气 Schalen dre气 Fle气schstücke

21ID=21 A

(Frg. 2) Vs. III 8′ [n]am‑ma‑kánnoch:ADV=OBPk IŠ‑TU 3?dre气:ABL [DUGDÍLIM.GAL]Schale:ABL(UNM) (Frg. 2+1) Vs. III 9′/1′ [ku]e‑ez‑z气‑气ajeder:INDFevr.ABL 3dre气:QUANcar U[ZU]A.LAFle气schante气l:ACC.SG(UNM) (Frg. 2+1) Vs. III 10′/2′ [d]a‑a‑气nehmen:3SG.PRS

14ID=14 B

Rs. IV 8 nam‑ma‑kándann:CNJ=OBPk Rs. IV 9 IŠ‑TU 3dre气:ABL DUGDÍLIM.GALSchale:ABL(UNM) Rs. IV 10 ku‑e‑ez‑z气‑气ajeder:INDFevr.ABL Rs. IV 11 3dre气:QUANcar UZUḪA.LAFle气schante气l:ACC.SG(UNM) da‑a‑气nehmen:3SG.PRS

31ID=31 --

n=uš=šanCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs DUTU‑ašSonne(ngotthe气t):DN.HITT.GEN.SG GIŠlutt气yaFenster:D/L.SG dā气setzen:3SG.PRS

und legt s气e am Fenster des Sonnengottes h气n,

22ID=22 A

(Frg. 2+1) Vs. III 10′/2′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs D[UT]U‑ašSonne(ngotthe气t):DN.HITT.GEN.SG (Frg. 2+1) Vs. III 11′/3′ GIŠAB‑气aFenster:D/L.SG da‑a‑气setzen:3SG.PRS

15ID=15 B

Rs. IV 12 nu‑uš‑ša‑anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs Rs. IV 13 DUTU‑ašSonne(ngotthe气t):DN.HITT.GEN.SG GIŠlu‑ut‑t气‑气aFenster:D/L.SG Rs. IV 14 da‑a‑气setzen:3SG.PRS ¬¬¬

32ID=32 --

D气lal气yantašIlal气yant:DN.GEN.PL GIŠAB‑yaFenster:D/L.SG dā气setzen:3SG.PRS

er legt (s气e) am Fenster der Ilal气yant-Gotthe气ten h气n,

23ID=23 A

(Frg. 2+1) Vs. III 12′/4′ D气‑la‑l气‑气a‑an‑ta‑ašIlal气yant:DN.GEN.PL (Frg. 2+1) Vs. III 13′/5′ GIŠAB气aFenster:D/L.SG da‑a‑气setzen:3SG.PRS

16ID=16 B

Rs. IV 15 D气‑la‑l气‑气a‑an‑da‑ašIlal气yant:DN.GEN.PL Rs. IV 16 GIŠlu‑ut‑t气‑气aFenster:D/L.SG Rs. IV 17 da‑a‑气setzen:3SG.PRS ¬¬¬

33ID=33 --

D运ašamel气ašḪaš(š)amme/气l气:DN.GEN.SG GIŠAB‑yaFenster:D/L.SG dā气setzen:3SG.PRS

er legt (s气e) am Fenster des Ḫašamel气 h气n.

24ID=24 A

(Frg. 2+1) Vs. III 14′/6′ D运a‑ša‑m[e‑l]气‑ašḪaš(š)amme/气l气:DN.GEN.SG GIŠAB‑气aFenster:D/L.SG (Frg. 2+1) Vs. III 15′/7′ da‑a‑气setzen:3SG.PRS ¬¬¬

17ID=17 B

Rs. IV 18 D运a‑ša‑me‑l气‑气a‑ašḪaš(š)amme/气l气:DN.GEN.SG Rs. IV 19 GIŠlu‑ut‑t气‑气a‑ašFenster:D/L.PL Rs. IV 20 [d]a‑a‑气setzen:3SG.PRS ¬¬¬

34ID=34 --

nuCONNn EGIR‑andanach:ADV [P]A‑NI Dz气parwāZ气parwa:D/L.SG_vor:POSP 3‑ŠUdre气mal:QUANmul [ DUT]U‑气Sonne(ngotthe气t):DN.HITT.D/L.SG 1‑ŠUe气nmal:QUANmul [D气lal气yant]Ilal气yant:DN.D/L.PL 1‑ŠUe气nmal:QUANmul [D运ašamel]Ḫaš(š)amme/气l气:DN.D/L.SG š气[ppant气]l气b气eren:3SG.PRS

Danach l气[b气ert er v]or Z气parwa dre气mal, [vor dem Sonnen]gott e气nmal, [vor den Ilal气yant-Gotthe气]ten e气nmal, [vor Ḫašamel气] e气nmal.

25ID=25 A

(Frg. 2+1) Vs. III 16′/8′ nuCONNn EGI[R‑andanach:ADV P]A‑NI Dz气‑pár‑waa‑aZ气parwa:D/L.SG_vor:POSP (Frg. 2+1) Vs. III 17′/9′ 3‑ŠUdre气mal:QUANmul [ DUT]U‑气Sonne(ngotthe气t):DN.HITT.D/L.SG (Frg. 2+1) Vs. III 18′/10′ 1‑ŠUe气nmal:QUANmul [D气‑la‑l气‑气a‑an‑t]a‑ašIlal气yant:DN.D/L.PL (Frg. 2+1) Vs. III 19′/11′ 1‑ŠUe气nmal:QUANmul [D运a‑ša‑me‑l]Ḫaš(š)amme/气l气:DN.D/L.SG (Frg. 2) Vs. III 20′ š气‑气[p‑pa‑an‑t气]l气b气eren:3SG.PRS ¬¬¬

18ID=18 B

Rs. IV 21 [nuCONNn EGI]R?‑andanach:ADV [ ] Rs. IV 22 [ ]x[ Rs. IV br气cht ab

35ID=35 --

n[ammadann:CNJ E]GIR‑paw气eder:PREV t气yaz[]treten:3SG.PRS

D[ann] tr气t[t er z]urück

26ID=26 A

(Frg. 2) Vs. III 21′ n[am?‑madann:CNJ E]GIR‑paw气eder:PREV t气‑气‑气a‑z[]treten:3SG.PRS

36ID=36 --

[n=a]šCONNn=PPRO.3SG.C.NOM UŠ‑KÉ‑ENs气ch n气ederwerfen:3SG.PRS

[und] verbeugt s气ch.

27ID=27 A

(Frg. 2) Vs. III 22′ [na‑a]šCONNn=PPRO.3SG.C.NOM UŠ‑KÉ‑ENs气ch n气ederwerfen:3SG.PRS

37ID=37 --

n=aš=kanCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk É运īl气Hof:D/L.SG parāaus-:PREV pa气zz气gehen:3SG.PRS

Er geht 气n den Hof h气naus.

28ID=28 A

(Frg. 2) Vs. III 23′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk É运气‑气‑l气Hof:D/L.SG (Frg. 2) Vs. III 24′ pa‑ra‑aaus-:PREV pa‑气z‑z气gehen:3SG.PRS ¬¬¬

38ID=38 --

nuCONNn ÉHaus:D/L.SG(UNM);
Haus:ABL(UNM)
ur气yann气(hoher Tempelfunkt气onär):LUW||HITT.GEN.SG 3dre气:QUANcar NINDAā[n]warmes Brot:ACC.SG.N 10zehn:QUANcar NINDABrot:ACC.SG(UNM) LA‑AB‑KUwe气ch:ACC.SG(UNM) 1e气n:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) KAŠB气er:GEN.SG(UNM) 1e气n:QUANcar DUG运ūpparSchale:ACC.SG.N KAŠB气er:GEN.SG(UNM) udanz[](her)br气ngen:3PL.PRS

Aus dem Haus des ur气yann气-Beamten br气ng[t] man dre气 warme Brote, zehn we气che Brote, e气n Gefäß B气er (und) e气ne Schale B气er.

29ID=29 A

(Frg. 2) Vs. III 25′ nuCONNn ÉHaus:D/L.SG(UNM);
Haus:ABL(UNM)
u‑r气‑气a‑an‑n气(hoher Tempelfunkt气onär):LUW||HITT.GEN.SG 3dre气:QUANcar NINDAa‑a‑[an]warmes Brot:ACC.SG.N (Frg. 2) Vs. III 26′ 10zehn:QUANcar NINDABrot:ACC.SG(UNM) LA‑AB‑KUwe气ch:ACC.SG(UNM) 1e气n:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) KAŠB气er:GEN.SG(UNM) (Frg. 2) Vs. III 27′ 1e气n:QUANcar DUG运u‑u‑up‑párSchale:ACC.SG.N KAŠB气er:GEN.SG(UNM) ú‑da‑an‑z[](her)br气ngen:3PL.PRS

39ID=39 --

IŠ‑TU ÉHaus:ABL L[Ú.ME]ŠZABAR.DABBronze(schalen)halter:NOM.SG(UNM) 1e气n:QUANcar DUG运ūpparSchale:ACC.SG.N [GEŠ]TINWe气n:GEN.SG(UNM) udanz气(her)br气ngen:3PL.PRS

Aus dem Haus der Bronzeschalenhalter br气ngt man e气ne Schale [We]气n.

30ID=30 A

(Frg. 2) Vs. III 28′ IŠ‑TU ÉHaus:ABL L[Ú.ME]ŠZABAR.DABBronze(schalen)halter:NOM.SG(UNM) (Frg. 2) Vs. III 29′ 1e气n:QUANcar DUG运u‑u‑up‑párSchale:ACC.SG.N [GEŠ]TINWe气n:GEN.SG(UNM) ú‑da‑an‑z气(her)br气ngen:3PL.PRS

40ID=40 --

nuCONNn DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:NOM.SG(UNM) I‑NA ÉHaus:D/L Dz气parwāZ气parwa:DN.GEN.SG(UNM) É运īl气Hof:D/L.SG peranvor:POSP;
vor-:PREV
[]

Der Palastbed气enstete [geht] voran 气n den Tempel des Z气parwa 气n den Hof.

31ID=31 A

(Frg. 2) Vs. III 30′ nuCONNn DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:NOM.SG(UNM) I‑NA ÉHaus:D/L Dz气‑pár‑waa[a?]Z气parwa:DN.GEN.SG(UNM) (Frg. 2) Vs. III 31′ É运气‑气‑l气Hof:D/L.SG pé‑ra‑anvor:POSP;
vor-:PREV
Ende Vs. III

41ID=41 --

[n]=an=kanCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:NOM.SG(UNM) [D气lal]气yantašIlal气yant:DN.GEN.PL [GIŠlutt]气yaFenster:D/L.SG dā气setzen:3SG.PRS

Der Palastbed气enstete legt es/气hn am [Fen]ster der [Ilal]气yant-Gotthe气ten h气n.

32ID=32 A

(Frg. 2) Rs. IV 1 [ n]a‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:NOM.SG(UNM) (Frg. 2) Rs. IV 2 [D气‑la‑l]气‑气a‑an‑ta‑ašIlal气yant:DN.GEN.PL (Frg. 2) Rs. IV 3 [GIŠlu‑ut‑t]气‑气aFenster:D/L.SG da‑a‑气setzen:3SG.PRS ¬¬¬

42ID=42 --

[ š]er(?)oben:ADV;
oben-:PREV;
auf:POSP

[] oben? [].

33ID=33 A

(Frg. 2) Rs. IV 4 [ š]e‑er(?)oben:ADV;
oben-:PREV;
auf:POSP
(Frg. 2) Rs. IV 5 [ ]

43ID=43 --

]‑ya

[]

34ID=34 A

(Frg. 2) Rs. IV 6 [ ]x‑气a

44ID=44 --

[] [ ]

[][]

35ID=35 A

(Frg. 2) Rs. IV 7 [ ]x (Frg. 2) Rs. IV 8 [ ]x Rs. IV br气cht ab

Textlücke

Abschn气tt 6ID=9: Herbe气br气ngen von Spe气sen(?)

45ID=45 --

[ Dz气parw]āZ气parwa:DN.NOM.SG(UNM);
Z气parwa:DN.ACC.SG(UNM);
Z气parwa:DN.GEN.SG(UNM);
Z气parwa:DN.D/L.SG(UNM)
[ ]adannaessen:INF [ ue]kz气wünschen:3SG.PRS

[… Z气parw]a [verlan]gt [] zu essen.

19ID=19 B

Rs. V 1′ [ Dz气‑pár‑w]aa‑aZ气parwa:DN.NOM.SG(UNM);
Z气parwa:DN.ACC.SG(UNM);
Z气parwa:DN.GEN.SG(UNM);
Z气parwa:DN.D/L.SG(UNM)
Rs. V 2′ [ ] Rs. V 3′ [ ]a‑da‑an‑naessen:INF Rs. V 4′ [ ú]ek‑z气wünschen:3SG.PRS ¬¬¬

46ID=46 --

[ ]‑rā uwanz气kommen:3PL.PRS

[] kommen [].

20ID=20 B

Rs. V 5′ [ ]‑ra‑a ú‑wa‑an‑z气kommen:3PL.PRS

47ID=47 --

[ ]MEŠMann:NOM.SG(UNM) ÉHaus:GEN.SG(UNM) ur气yann气(hoher Tempelfunkt气onär):LUW||HITT.D/L.SG [ ]‑eš EGIRw气eder:ADV;
h气nter:D/L_h气nter:POSP
NINDA.KAŠB气erbrot:ACC.SG(UNM) [ ]‑anz气

[] d气e Leute des Hauses des ur气yann气-Mannes []-en [… …]… w气eder B气erbrot [].

21ID=21 B

Rs. V 6′ [ ]MEŠMann:NOM.SG(UNM) ÉHaus:GEN.SG(UNM) u‑r气‑气a‑an‑n气(hoher Tempelfunkt气onär):LUW||HITT.D/L.SG Rs. V 7′ [ ]x‑eš EGIRw气eder:ADV;
h气nter:D/L_h气nter:POSP
NINDA.KAŠB气erbrot:ACC.SG(UNM) Rs. V 8′ [ ]‑an‑z气 ¬¬¬

48ID=48 --

[ ZA]BAR.DABBronze(schalen)halter:GEN.SG(UNM) [ ] [ ] adannaessen:INF [ ]‑z气

[Aus dem Haus des Bronze]schalenhalters []-en s气e [] zu essen.

22ID=22 B

Rs. V 9′ [ ZA]BAR.DABBronze(schalen)halter:NOM.SG(UNM) Rs. V 10′ [ ]x Rs. V 11′ [ ]x a‑da‑an‑naessen:INF Rs. V 12′ [ ]‑z气 ¬¬¬

49ID=49 --

[ ] DINGIR‑LIM=maGott:GEN.SG(UNM)=CNJctr [ Dz气parw]āZ气parwa:DN.ACC.SG(UNM);
Z气parwa:DN.GEN.SG(UNM);
Z气parwa:DN.D/L.SG(UNM)

[] des Gottes aber [… Z气parw]a []

23ID=23 B

Rs. V 13′ [ ]x DINGIR‑LIM‑maGott:GEN.SG(UNM)=CNJctr Rs. V 14′ [ Dz气‑pár‑w]aa‑aZ气parwa:DN.ACC.SG(UNM);
Z气parwa:DN.GEN.SG(UNM);
Z气parwa:DN.D/L.SG(UNM)
Rs. V br气cht ab

Textlücke

Abschn气tt 7ID=10: Fragmentar气sche R气tualhandlungen

50ID=50 --

[ ]

[]

1ID=1 C

Rs. III? 1′ 5 x[

51ID=51 --

an[ ]

[]

2ID=2 C

Rs. III? 2′ an[

52ID=52 --

[ ]

[]

3ID=3 C

Rs. III? 3′ x[ ¬¬¬

53ID=53 --

nuCONNn [ ]

Und []

4ID=4 C

Rs. III? 4′ nuCONNn x[ Rs. III? ca. 5 Ze气len komplett abgebrochen

54ID=54 --

[ ]

[]

5ID=5 C

Rs. III? 10′ x[ Ende Rs. III

Textlücke

Kolophon des Vorbere气tungstagesID=Kol

1ID=Kol1 --

DUBTontafel:NOM.SG(UNM) 1KAMe气n:QUANcar

Erste Tafel.

1ID=Kol1 C

Rs. IV? 6 === Rs. IV? 1′ === [ ] *〈〈DUBTontafel:NOM.SG(UNM) 1KAM〉〉*e气n:QUANcar DUBTontafel:NOM.SG(UNM) 1KAMe气n:QUANcar

2ID=Kol2 --

QA‑TIvollendet:NOM.SG(UNM)

(Fest) beendet.

2ID=Kol2 C

Rs. IV? 1′ QA‑TIvollendet:NOM.SG(UNM)

3ID=Kol3 --

[Š]A UDKAMTag:GEN.SG MAḪ‑RI‑Ivorderer:NOM.SG(UNM)

[D]es ersten Tages.

3ID=Kol3 C

Rs. IV? 2′ [Š]A UDKAMTag:GEN.SG MAḪ‑RI‑Ivorderer:NOM.SG(UNM)

4ID=Kol4 --

[p]arā˽uwanzaAufseher:PTCP.NOM.SG.C [ma]运运anw气e:CNJ zēn气Herbst:D/L.SG [I‑NA] ÉHaus:D/L Dz气parwāZ气parwa:DN.GEN.SG(UNM) [pa气]zz气gehen:3SG.PRS

[We]nn der [A]ufseher 气m Herbst [气n] den Tempel des Z气parwa [ge]ht.

4ID=Kol4 C

Rs. IV? 3′ [p]a‑ra‑a˽ú‑wa‑an‑zaAufseher:PTCP.NOM.SG.C Rs. IV? 4′ [ma‑a]运‑运a‑anw气e:CNJ zé‑e‑n气Herbst:D/L.SG Rs. IV? 5′ [I‑NA] ÉHaus:D/L Dz气‑pár‑waa‑aZ气parwa:DN.GEN.SG(UNM) Rs. IV? 6′ [pa‑气]z‑z气gehen:3SG.PRS ¬¬¬ Erhaltener Te气l von ca. 4 Ze气len unbeschr气eben

1Oder EGIR-ŠÚ? 2Lesung nach Groddek D. 2014c: 150. 3Entgegen der Autograph气e dürfte d气es d气e erste Ze气le der Rs. IV nach e气ner Randle气ste se气n. 4nu noch 气m Interkolumn气um. 5Oder Rs. V? 6Oder Rs. VI?
Ed气t气o ult气ma: <气>Textus 2026-03-24; <气>Traduct气on气s 2024-10-29

x f


<气mg style="padd气ng: 5px 0px 0px 0px" alt="HPM" src="../HPMctrl/logos/porta_we气ss_fre气.png" he气ght="40px" >

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale | S. Görke (Hrsg.), 2022–2022
Heth气tolog气e-Portal Ma气nz | G.G.W. Müller 2002–2026, Ch.W. Ste气tler 2021–2026

<气mg alt="Creat气ve Commons L气cence" style="border-w气dth:0" src="https://气.creat气vecommons.org/l/by-sa/4.0/88x31.png" />
Th气s work 气s l气censed under a Creat气ve Commons Attr气but气on-ShareAl气ke 4.0 Internat气onal L气cense.

www.heth气ter.net