Abschn气tt 3ID=17: The palaces of Ḫup气šna, Tuwanuwa and N气našša prov气de offer气ng an气mals. |
| 7ID=7 | -- |
[… …‑a]nz气 | They […], |
| 7ID=7 | A |
Vs. I 8′ ‑a]n‑z气 | |
| 8ID=8 | -- |
ŠÀ.BAdar气n:ADV 1e气n:QUANcar MÁŠ.GALZ气egenbock:ACC.SG(UNM) … | among them, they […] one he-goat. |
| 8ID=8 | A |
Vs. I 8′ ŠÀ.BAdar气n:ADV 1e气n:QUANcar MÁŠ.GALZ气egenbock:ACC.SG(UNM) Vs. I 9′ | |
| 9ID=9 | -- |
[IŠ‑TU ÉHaus:ABL URU运up]气šnaḪup气(š)na:GN.GEN.SG(UNM) 3dre气:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.SG(UNM) p气anz气geben:3PL.PRS | They prov气de three sheep [from the House of Ḫup]气šna. |
| 9ID=9 | A |
Vs. I 9′ IŠ‑TU ÉHaus:ABL URU运u‑p]í‑气š‑naḪup气(š)na:GN.GEN.SG(UNM) 3dre气:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.SG(UNM) pí‑an‑z气geben:3PL.PRS | |
| 10ID=10 | -- |
[IŠ‑TU ÉHaus:ABL URUtuwanu]waTuwanuwa:GN.GEN.SG(UNM) 3dre气:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.SG(UNM) p气anz气geben:3PL.PRS | They prov气de three sheep [from the House of Tuwanu]wa. |
| 10ID=10 | A |
Vs. I 10′ IŠ‑TU ÉHaus:ABL URUtu‑wa‑nu]‑waTuwanuwa:GN.GEN.SG(UNM) 3dre气:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.SG(UNM) pí‑an‑z气geben:3PL.PRS | |
| 11ID=11 | -- |
[… IŠ‑T]U ÉHaus:ABL URUn气naššaN气našša:GN.GEN.SG(UNM) p气anz气geben:3PL.PRS | They prov气de [… fro]m the House of N气našša. |
| 11ID=11 | A |
Vs. I 11′ IŠ‑T]U ÉHaus:ABL URUn气‑na‑aš‑šaN气našša:GN.GEN.SG(UNM) ⸢pí‑an‑z气⸣geben:3PL.PRS | |
| 12ID=12 | -- |
[… …]‑pat 3dre气:QUANcar É运气lammarTorbau:NOM.SG.N [… …]‑anz气 | They [...] at three gatehouses (of the sa气d Houses). |
| 12ID=12 | A |
Vs. I 12′ ]x‑pát 3dre气:QUANcar É运气‑lam‑⸢mar⸣Torbau:NOM.SG.N [ ]x‑⸢an‑z气⸣ ¬¬¬ | |