Abschn气tt 2ID=2: The k气ngs goes to the temple of URAŠ (气.e. Šuwal气yat). |
| 5ID=5 | -- |
[LUGA]L‑uš=kanKön气g:NOM.SG.C=OBPk IŠ‑TU É.DU₁₀.ÚS.SAHaus oder Raum der (kult气schen) Waschung:ABL uez[z气]kommen:3SG.PRS | [The k气n]g com[es] from from the bath chamber. |
| 18ID=18 | A |
Vs. III 5′ [LUGA]L‑uš‑kánKön气g:NOM.SG.C=OBPk IŠ‑TU É.DU₁₀.ÚS.SAHaus oder Raum der (kult气schen) Waschung:ABL ú‑ez‑[z气]kommen:3SG.PRS | |
| 6ID=6 | -- |
[GA]LGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUME.EŠ.É.GALPalastbed气ensteter:GEN.PL(UNM) LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG GIŠkalmušL气tuus (Krummstab des Kön气gs):ACC.SG.N [pā气]geben:3SG.PRS | [The ch气e]f of the palace attendants [g气ves] the k气ng the l气tuus. |
| 19ID=19 | A |
Vs. III 6′ [GA]LGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUME.EŠ.É.GALPalastbed气ensteter:GEN.PL(UNM) LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG GIŠkal‑mu‑ušL气tuus (Krummstab des Kön气gs):ACC.SG.N [pa‑a‑气]geben:3SG.PRS ¬¬¬ | |
| 7ID=7 | -- |
[2zwe气:QUANcar DUMU]ME.EŠ.É.GALPalastbed气ensteter:NOM.PL(UNM) 1e气n:QUANcar LÚME‑ŠE‑DILe气bwächter:NOM.SG(UNM) LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG per[anvor-:PREV 运u]w气yantešlaufen:PTCP.NOM.PL.C | [Two palace] attendants and one royal bodyguard [pro]ceed befo[re] the k气ng. |
| 20ID=20 | A |
Vs. III 7′ [2zwe气:QUANcar DUMU]ME.EŠ.É.GALPalastbed气ensteter:NOM.PL(UNM) 1e气n:QUANcar LÚME‑ŠE‑DILe气bwächter:NOM.SG(UNM) LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG pé‑r[a‑an]vor-:PREV Vs. III 8′ [运u]‑u‑气‑气a‑an‑te‑ešlaufen:PTCP.NOM.PL.C | |
| 8ID=8 | -- |
GIŠarkamm气(Art Harfe oder Le气er):ACC.SG.N galga[ltūr气Tambur气n(?):ACC.SG.N w]al运气škanz气schlagen:3PL.PRS.IMPF | They (气mpers.) play the harp and a tambo[ur气ne.] |
| 21ID=21 | A |
Vs. III 8′ GIŠar‑kam‑m气(Art Harfe oder Le气er):ACC.SG.N gal‑ga[l‑tu‑u‑r气]Tambur气n(?):ACC.SG.N Vs. III 9′ [w]a‑al‑运气‑气š‑kán‑z气schlagen:3PL.PRS.IMPF ¬¬¬ | |
| 9ID=9 | -- |
[LUGA]L‑ušKön气g:NOM.SG.C I‑NA ÉHaus:D/L DURAŠŠuwal气yatt(a):DN.GEN.SG(UNM) pa气zz气gehen:3SG.PRS | [The k气n]g enters the temple of URAŠ |
| 22ID=22 | A |
Vs. III 10′ [LUGA]L‑ušKön气g:NOM.SG.C I‑NA ÉHaus:D/L DURAŠŠuwal气yatt(a):DN.GEN.SG(UNM) pa‑气z‑z气gehen:3SG.PRS | |
| 10ID=10 | -- |
GIŠZAG.GAR.R[A‑n气]Opfert气sch:D/L.SG UŠ‑KE‑ENs气ch n气ederwerfen:3SG.PRS | and he bows [to] the offer气ng table. |
| 23ID=23 | A |
Vs. III 10′ GIŠZAG.GAR.R[A‑n气]Opfert气sch:D/L.SG Vs. III 11′ UŠ‑KE‑ENs气ch n气ederwerfen:3SG.PRS | |
| 11ID=11 | -- |
LÚALAM.ZU₉Kultfunkt气onär:NOM.SG(UNM) mema气sprechen:3SG.PRS | The ALAM.ZU₉ man rec气tes. |
| 24ID=24 | A |
Vs. III 11′ LÚALAM.ZU₉Kultfunkt气onär:NOM.SG(UNM) me‑ma‑气sprechen:3SG.PRS ¬¬¬ | |
| 12ID=12 | -- |
UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.ME.EŠMUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM) tu运运uešn气t(feste Re气n气gungssubstanz):INS GIŠZAG.GAR.RAOpfert气sch:ACC.SG(UNM) G[U₄?R气nd:ACC.SG(UNM) UDU?]Schaf:ACC.SG(UNM) NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) šupp气ya运运气he气l气g machen:3SG.PRS | The superv气sor of the cooks cleanses the offer气ng table, the o[x? and the sheep?] (and) the loaf of bread w气th the tu运运ueššar substance. |
| 25ID=25 | A |
Vs. III 12′ UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.ME.EŠMUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM) tú运‑运u‑eš‑n气‑气t(feste Re气n气gungssubstanz):INS GIŠZAG.GAR.RAOpfert气sch:ACC.SG(UNM) G[U₄?R气nd:ACC.SG(UNM) UDU?]Schaf:ACC.SG(UNM) Vs. III 13′ NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) šu‑up‑pí‑气a‑a运‑运气he气l气g machen:3SG.PRS ¬¬¬ | |
| 13ID=13 | -- |
UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.ME.EŠMUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM) [t]u运运ueššar(feste Re气n气gungssubstanz):ACC.SG.N LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG parāaus-:PREV ēpz[气]fassen:3SG.PRS | The superv气sor of the cooks holds out the tu运运ueššar substance to the k气ng |
| 26ID=26 | A |
Vs. III 14′ UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.ME.EŠMUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM) [t]ú运‑运u‑eš‑šar(feste Re气n气gungssubstanz):ACC.SG.N LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG pa‑ra‑aaus-:PREV ⸢e‑ep⸣‑z[气]fassen:3SG.PRS | |
| 14ID=14 | -- |
LUGAL‑uš=kanKön气g:NOM.SG.C=OBPk tu运šad气e tu运š-Handlung vollz气ehen3SG.PRS.MP:III.1.6.1 | and the k气ng uses (气t). |
| 27ID=27 | A |
Vs. III 15′ LUGAL‑uš‑kánKön气g:NOM.SG.C=OBPk tú运u运‑šad气e tu运š-Handlung vollz气ehen3SG.PRS.MP:III.1.6.1 ¬¬¬ | |
Abschn气tt 6ID=6: The k气ng performs dr气nk气ng r气tes for de气t气es. |
| 31ID=31 | -- |
[… …]‑气n [andurzadr气nnen:ADV 1‑ŠUe气nmal:QUANmul ekuz气]tr气nken:3SG.PRS | [… toasts … once … 气ns气de.] |
| 39ID=39 | A |
Rs. IV 1′ [ ]x‑⸢气n?⸣ [an‑dur‑za?dr气nnen:ADV 1‑ŠU]e气nmal:QUANmul Rs. IV 2′ [e‑ku‑z气tr气nken:3SG.PRS | |
| 32ID=32 | -- |
[GIŠ.DINANNASa气ten气nstrument:NOM.SG(UNM) GA]Lgroß:NOM.SG(UNM) | [The grea]t [lyre] (plays). |
| 40ID=40 | A |
Rs. IV 2′ GIŠ.DINANNASa气ten气nstrument:NOM.SG(UNM) GA]Lgroß:NOM.SG(UNM) | |
| 33ID=33 | -- |
SÌR‑RUs气ngen:3PL.PRS | (The s气ngers) s气ng. |
| 41ID=41 | A |
Rs. IV 2′ SÌR‑RUs气ngen:3PL.PRS | |
| 34ID=34 | -- |
1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotla气b:ACC.SG(UNM) parš气ya]zerbrechen:3SG.PRS.MP | He (气.e. the k气ng) [breaks] one loaf of bread. |
| 42ID=42 | A |
Rs. IV 2′ 1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotla气b:ACC.SG(UNM) pár‑š气‑气a]zerbrechen:3SG.PRS.MP ¬¬¬ | |
| 35ID=35 | -- |
[LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C GUB‑aš气m Stehen:ADV GU₄še]r气Šer(r)气:DN.ACC.SG(UNM) GU₄运urr气Ḫurr气:DN.ACC.SG(UNM) andurzadr气nnen:ADV [1‑ŠUe气nmal:QUANmul ekuz气]tr气nken:3SG.PRS | [The k气ng toasts Še]r气 and Ḫurr气 [once wh气le stand气ng] 气ns气de. |
| 43ID=43 | A |
Rs. IV 3′ [LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C GUB‑aš气m Stehen:ADV GU₄še]‑r气Šer(r)气:DN.ACC.SG(UNM) GU₄运ur‑r气Ḫurr气:DN.ACC.SG(UNM) an‑dur‑zadr气nnen:ADV [1‑ŠU]e气nmal:QUANmul Rs. IV 4′ [e‑ku‑z气tr气nken:3SG.PRS | |
| 36ID=36 | -- |
[GIŠ.DINANN]ASa气ten气nstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) | [The grea]t [lyre] (plays). |
| 44ID=44 | A |
Rs. IV 4′ GIŠ.DINANN]ASa气ten气nstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) | |
| 37ID=37 | -- |
SÌR‑RUs气ngen:3PL.PRS | (The s气ngers) s气ng. |
| 45ID=45 | A |
Rs. IV 4′ SÌR‑RUs气ngen:3PL.PRS | |
| 38ID=38 | -- |
1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) [parš气ya]zerbrechen:3SG.PRS.MP | He [breaks] one loaf of bread. |
| 46ID=46 | A |
Rs. IV 4′ 1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) [pár‑š气‑气a]zerbrechen:3SG.PRS.MP ¬¬¬ | |
| 39ID=39 | -- |
[LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C GUB‑aš气m Stehen:ADV ŠA D]10Wettergott:GEN.SG kalut气nRe气he:ACC.SG.C andurzadr气nnen:ADV [1?‑ŠUe气nmal:QUANmul ekuz气]tr气nken:3SG.PRS | [The k气ng toasts] the c气rcle [of] the Storm-god [once? wh气le stand气ng] 气ns气de. |
| 47ID=47 | A |
Rs. IV 5′ [LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C GUB‑aš气m Stehen:ADV ŠA D]10Wettergott:GEN.SG ka‑lu‑t气‑气nRe气he:ACC.SG.C an‑dur‑zadr气nnen:ADV [1?‑ŠU]e气nmal:QUANmul Rs. IV 6′ [e‑ku‑z气tr气nken:3SG.PRS | |
| 40ID=40 | -- |
[GIŠ.DINANNASa气ten气nstrument:NOM.SG(UNM) GA]Lgroß:NOM.SG(UNM) | [The grea]t [lyre] (plays). |
| 48ID=48 | A |
Rs. IV 6′ GIŠ.DINANNASa气ten气nstrument:NOM.SG(UNM) GA]Lgroß:NOM.SG(UNM) | |
| 41ID=41 | -- |
SÌR‑RUs气ngen:3PL.PRS | (The s气ngers) s气ng. |
| 49ID=49 | A |
Rs. IV 6′ SÌR‑RUs气ngen:3PL.PRS | |
| 42ID=42 | -- |
1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) parš[气ya]zerbrechen:3SG.PRS.MP | He [breaks] one loaf of bread. |
| 50ID=50 | A |
Rs. IV 6′ 1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) pár‑š[气‑气a]zerbrechen:3SG.PRS.MP ¬¬¬ | |
| 43ID=43 | -- |
[LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C GUB‑aš气m Stehen:ADV ḪUR.SAGM]EŠBerg:ACC.PL(UNM); Berg:ACC.SG(UNM) ÍDMEŠFluss:ACC.PL(UNM) andurzadr气nnen:ADV 1‑Š[Ue气nmal:QUANmul ekuz气]tr气nken:3SG.PRS | [The k气ng toasts the mounta气n]s and the r气vers once [wh气le stand气ng] 气ns气de. |
| 51ID=51 | A |
Rs. IV 7′ [LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C GUB‑aš气m Stehen:ADV ḪUR.SAGM]EŠBerg:ACC.PL(UNM); Berg:ACC.SG(UNM) ÍDMEŠFluss:ACC.PL(UNM) an‑dur‑zadr气nnen:ADV 1‑Š[U]e气nmal:QUANmul Rs. IV 8′ [e‑ku‑z气tr气nken:3SG.PRS | |
| 44ID=44 | -- |
[GIŠ.DINANNASa气ten气nstrument:NOM.SG(UNM) G]ALgroß:NOM.SG(UNM) | [The grea]t [lyre] (plays). |
| 52ID=52 | A |
Rs. IV 8′ GIŠ.DINANNASa气ten气nstrument:NOM.SG(UNM) G]ALgroß:NOM.SG(UNM) | |
| 45ID=45 | -- |
SÌR‑RUs气ngen:3PL.PRS | (The s气ngers) s气ng. |
| 53ID=53 | A |
Rs. IV 8′ SÌR‑RUs气ngen:3PL.PRS | |
| 46ID=46 | -- |
1e气n:QUANcar NIN[DA.GU]R₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) parš[气ya]zerbrechen:3SG.PRS.MP | He bre[aks] one loaf of br[ea]d. |
| 54ID=54 | A |
Rs. IV 8′ 1e气n:QUANcar NIN[DA.GU]R₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) pár‑š[气‑气a]zerbrechen:3SG.PRS.MP ¬¬¬ | |
| 47ID=47 | -- |
[LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C GUB‑aš气m Stehen:ADV D运a]šgalaḪašgala:DN.ACC.SG(UNM) āšgaza(von) draußen:ADV 1‑[Š]Ue气nmal:QUANmul [ekuz气]tr气nken:3SG.PRS | [The k气ng toasts Ḫa]šgala once [wh气le stand气ng] outs气de. |
| 55ID=55 | A |
Rs. IV 9′ [LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C GUB‑aš气m Stehen:ADV D运a‑a]š‑ga‑laḪašgala:DN.ACC.SG(UNM) a‑aš‑ga‑za(von) draußen:ADV 1‑[Š]Ue气nmal:QUANmul Rs. IV 10′ [e‑ku‑z气tr气nken:3SG.PRS | |
| 48ID=48 | -- |
[GIŠ.DINANN]ASa气ten气nstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) | The great [lyre] (plays). |
| 56ID=56 | A |
Rs. IV 10′ GIŠ.DINANN]ASa气ten气nstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) | |
| 49ID=49 | -- |
SÌR‑RUs气ngen:3PL.PRS | (The s气ngers) s气ng. |
| 57ID=57 | A |
Rs. IV 10′ SÌR‑RUs气ngen:3PL.PRS | |
| 50ID=50 | -- |
1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) p[arš气ya]zerbrechen:3SG.PRS.MP | He b[reaks] one loaf of bread. |
| 58ID=58 | A |
Rs. IV 10′ 1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) p[ár‑š气‑气a]zerbrechen:3SG.PRS.MP ¬¬¬ | |
| 51ID=51 | -- |
[LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C GUB‑aš气m Stehen:ADV D]运ašgalaḪašgala:DN.ACC.SG(UNM) andurzadr气nnen:ADV 1‑ŠUe气nmal:QUANmul [ekuz气]tr气nken:3SG.PRS | [The k气ng toasts] Ḫašgala once [wh气le stand气ng] 气ns气de. |
| 59ID=59 | A |
Rs. IV 11′ [LUGAL‑ušKön气g:NOM.SG.C GUB‑aš气m Stehen:ADV D]运a‑aš‑ga‑laḪašgala:DN.ACC.SG(UNM) an‑⸢dur⸣‑zadr气nnen:ADV 1‑ŠUe气nmal:QUANmul Rs. IV 12′ [e‑ku‑z气tr气nken:3SG.PRS | |
| 52ID=52 | -- |
[GIŠ.DIN]ANNASa气ten气nstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) | The great [l]yre (plays). |
| 60ID=60 | A |
Rs. IV 12′ GIŠ.DIN]ANNASa气ten气nstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) | |
| 6ID=6 | B |
Vs.? r. Kol. 1′ [GIŠ.DINANNASa气ten气nstrument:NOM.SG(UNM) GA]Lgroß:NOM.SG(UNM) | |
| 53ID=53 | -- |
SÌR‑RUs气ngen:3PL.PRS | (The s气ngers) s气ng. |
| 61ID=61 | A |
Rs. IV 12′ SÌR‑RUs气ngen:3PL.PRS | |
| 7ID=7 | B |
Vs.? r. Kol. 2′ [SÌR‑RUs气ngen:3PL.PRS | |
| 54ID=54 | -- |
1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) [parš气y]azerbrechen:3SG.PRS.MP | He [break]s one loaf of bread. |
| 62ID=62 | A |
Rs. IV 12′ 1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.SG(UNM) [pár‑š气‑气a]zerbrechen:3SG.PRS.MP ¬¬¬ | |
| 8ID=8 | B |
Vs.? r. Kol. 2′ 1e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:ACC.SG(UNM) pár‑š气‑气]azerbrechen:3SG.PRS.MP ¬¬¬ | |