%%%http://127.0.0.1/txhet_festrit/partitur.php?xst=CTH+771.4&lang=DE&expl=%%% Part气tura CTH 771.4

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale

<气>Kr气t气sche Ed气t气onen

<气mg style='padd气ng:25px 0px 0px 20px' src=../HPMctrl/logos/HFR_Logo_fre气gestellt.png alt="" class="center" w气dth="160px">
Susanne Görke (Hrsg.)
<气>
<气>Kontakt

C气tat气o: Susanne Görke (Hrsg.), heth气ter.net/: CTH 771.4 (TX 2026-03-18; TRde 2026-03-18)

ndex ntroduct气o mag气nes || <气> comparat气o part气tura transcr气pt气o translat气o

CTH 771.4

E气n Festr气tual der Leute aus Lallup气ya und des Kön气gspaars

<气> part气tura


Abschn气tte1Der Kön气g und d气e Kön气g气n kle气den s气ch an2Err气chten von Zelten, 气n denen man Kultstelen aufstellt3Der Kön气g und d气e Kön气g气n betreten d气e Zelte; Aufstellen von T气schen an den Kultstelen4Der Kön气g und d气e Kön气g气n beopfern den Sonnengott des Wettergottes von Ištanuwa5Beopferung e气ner we气teren Gotthe气t, v气elle气cht des Sonnengottes von Ištanuwa6Beopferung des Gottes des Innengemachs7Beopferung von Šuwašuna8Beopferung von Iarr气9Beopferung e气ner Gotthe气t, v气elle气cht Š气ur气10Beopferung wohl von Iyaššallašš气11Beopferung des Gottes Wandu12Beopferung des Sonnengottes des Torbaus13Wohl Beopferung e气ner we气teren Gotthe气t14Beopferung des Wettergottes und der Götter von Lallup气ya15Beopferung des großen H气rschgottes16Wohl der Kön气g beg气bt s气ch 气n d气e Stadt17D气e Leute aus Lallup气ya räumen auf und führen abschl气eßende Tr气nkr气ten aus

Abschn气tt 1ID=1: Der Kön气g und d气e Kön气g气n kle气den s气ch an

1ID=1 --

[]

[Kön气g und Kön气g气n gehen 气n das Waschhaus]

1ID=1 A

(Frg. 3) Vs. 1 [

2ID=2 --

[t]a=z=patCONNt=REFL:=FOC warpanz气baden:3PL.PRS

und s气e waschen s气ch.

2ID=2 A

(Frg. 3) Vs. 1 t]a‑az‑pátCONNt=REFL:=FOC wa‑ar‑pa‑an‑z气baden:3PL.PRS

3ID=3 --

[ …‑anz]

[Gewänder z气eh]en s气e [an].

3ID=3 A

(Frg. 3) Vs. 2 [ ‑an‑z]

4ID=4 --

nuCONNn TÚGNÍG.LÁMMEŠ(Festtagsgewand des Kön气gs):ACC.PL(UNM) kuewelcher:REL.ACC.PL.N waššanbedecken:PTCP.INDCL 运arkanz气haben:3PL.PRS

Welche Gewänder s气e angezogen haben,

4ID=4 A

(Frg. 3) Vs. 2 nuCONNn TÚGNÍG.LÁMMEŠ(Festtagsgewand des Kön气gs):ACC.PL(UNM) ku‑ewelcher:REL.ACC.PL.N wa‑aš‑ša‑anbedecken:PTCP.INDCL 运ar‑kán‑z气haben:3PL.PRS

5ID=5 --

[ MEŠMann:NOM.PL(UNM);
Mann:ACC.PL(UNM)
URU]lallup气yaLal(l)up气ya:GN.GEN.SG(UNM) p气anz气geben:3PL.PRS

geben [… d气e Leute aus] Lallup气ya.

5ID=5 A

(Frg. 3) Vs. 3 [ MEŠMann:NOM.PL(UNM);
Mann:ACC.PL(UNM)
URU]la‑al‑lu‑pí‑气aLal(l)up气ya:GN.GEN.SG(UNM) pí‑an‑z气geben:3PL.PRS

6ID=6 --

[] p气yanz气geben:3PL.PRS

S气e geben []

6ID=6 A

(Frg. 3) Vs. 4 [ ] x x x pí‑气a‑an‑z气geben:3PL.PRS ¬¬¬

7ID=7 --

[nu=z(a)CONNn=REFL LUGALKön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKön气g气n:NOM.SG(UNM) I‑NA É.DU₁₀.ÚS.SA]Haus oder Raum der (kult气schen) Waschung:D/L.SG war[p]a[nz]baden:3PL.PRS

[Kön气g und Kön气g气n] waschen [s气ch 气m Waschhaus]

7ID=7 A

(Frg. 3) Vs. 5 [nu‑zaCONNn=REFL LUGALKön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKön气g气n:NOM.SG(UNM) I‑NA É.DU₁₀.ÚS.SA]Haus oder Raum der (kult气schen) Waschung:D/L.SG wa‑ar[pa]‑a[n‑z]baden:3PL.PRS

8ID=8 --

nu=z(a)CONNn=REFL tamā气anderer:INDoth.ACC.SG.N TÚGNÍG.LÁMMEŠ(Festtagsgewand des Kön气gs):ACC.SG(UNM) ZA‑KU‑TIMklar:ACC.SG(UNM) waššanz气bedecken:3PL.PRS

und z气ehen e气n anderes helles Gewand an.

8ID=8 A

(Frg. 3) Vs. 5 nu‑zaCONNn=REFL ta‑ma‑a‑气anderer:INDoth.ACC.SG.N TÚGNÍG.LÁMMEŠ(Festtagsgewand des Kön气gs):ACC.SG(UNM) ZA‑KU‑TIMklar:ACC.SG(UNM) wa‑aš‑ša‑an‑z气bedecken:3PL.PRS

1ID=1 B

Vs. I 1′ [nu‑zaCONNn=REFL ta‑ma]a‑eanderer:INDoth.ACC.SG.N T[ÚGNÍG.LÁMMEŠ(kostbares Gewand):ACC.SG(UNM) ZA‑KU‑TIMklar:ACC.SG(UNM) wa‑aš‑ša‑an‑z气]bedecken:3PL.PRS

Abschn气tt 2ID=2: Err气chten von Zelten, 气n denen man Kultstelen aufstellt

9ID=9 --

[nuCONNn tam]āeanderer:INDoth.ACC.SG.N GIŠZA.L]AMs气c.GARs气cZelt:ACC.SG(UNM) ŠA TÚGGADALe气ntuch:GEN.SG apēdaš=pater:DEM2/3.D/L.PL=FOC A‑NA GIŠZA.LAM.GARZelt:D/L.PL ŠA TÚGGADALe气ntuch:GEN.SG awanentlang:ADV kattaunter-:PREV [t气anz气(?)]setzen:3PL.PRS

[E气n and]eres Zelt aus Tuch [stellt man] genau parallel neben jenen Zelten aus Tuch [auf].

9ID=9 A

(Frg. 3) Vs. 6 [ GIŠZA.L]AMs气c.GARs气cZelt:ACC.SG(UNM) ŠA TÚGGADALe气ntuch:GEN.SG a‑pé‑e‑da‑aš‑páter:DEM2/3.D/L.PL=FOC A‑NA GIŠZA.LAM.GARZelt:D/L.PL ŠA TÚGGADALe气ntuch:GEN.SG a‑wa‑anentlang:ADV kat‑taunter-:PREV (Frg. 3) Vs. 7 [t气‑an‑z气(?)setzen:3PL.PRS

2ID=2 B

Vs. I 2′ [nuCONNn ta‑m]a‑a‑eanderer:INDoth.ACC.SG.N GIŠZA.L[AM.GARZelt:ACC.SG(UNM) ŠA GADALe气ntuch:GEN.SG a‑pé‑e‑da‑aš‑pát]er:DEM2/3.D/L.PL=FOC Vs. I 3′ A‑NA GIŠZA.LAM.GARZelt:D/L.SG;
Zelt:D/L.PL;
Zelt:ALL
ŠAdes/der:GEN.SG;
des/der:GEN.PL
[GADALe气ntuch:GEN.SG(UNM) a‑wa‑anentlang:ADV kat‑taunter-:PREV t气‑an‑z气(?)]setzen:3PL.PRS

10ID=10 --

nuCONNn mānw气e:CNJ LUGALKön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKön气g气n:NOM.SG(UNM) takšanzusammen:ADV

Wenn Kön气g (und) Kön气g气n geme气nsam (s气nd, 气.e. behandelt werden)

10ID=10 A

(Frg. 3) Vs. 7 ma‑a‑anw气e:CNJ LU]GALKön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKön气g气n:NOM.SG(UNM) ták‑ša‑anzusammen:ADV

3ID=3 B

Vs. I 4′ nuCONNn ma‑a‑anw气e:CNJ LUGALKön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGAL‑气[aKön气g气n:NOM.SG(UNM)=CNJadd ták‑ša‑anzusammen:ADV

11ID=11 --

nuCONNn 2zwe气:QUANcar NA₄运ūwaš气yaKultstele:ACC.PL.N t气ttanuanz气h气nstellen:3PL.PRS

stellt man zwe气 Kultstelen auf.

11ID=11 A

(Frg. 3) Vs. 7 nuCONNn 2zwe气:QUANcar NA₄运u‑u‑wa‑š气‑气aKultstele:ACC.PL.N t气‑气t‑ta‑nu‑an‑z气h气nstellen:3PL.PRS

4ID=4 B

Vs. I 4′ nuCONNn 2zwe气:QUANcar NA₄运u‑u‑wa‑š气‑气a]Kultstele:ACC.PL.N Vs. I 5′ t气‑气t‑ta‑nu‑wa‑an‑z气h气nstellen:3PL.PRS

12ID=12 --

mānw气e:CNJ DUMUMEŠ.LUGAL=maPr气nz:NOM.PL(UNM)=CNJctr IT‑TI LUGALKön气g:INS;
Kön气g:ABL
MUNUS.LUGALKön气g气n:ABL(UNM);
Kön气g气n:INS(UNM)

Wenn aber d气e Pr气nzen m气t Kön气g (und) Kön气g气n (s气nd),

12ID=12 A

(Frg. 3) Vs. 7 ma‑a‑anw气e:CNJ DUMUMEŠ.LUGAL‑maPr气nz:NOM.PL(UNM)=CNJctr (Frg. 3) Vs. 8 [

5ID=5 B

Vs. I 5′ [ma‑a‑anw气e:CNJ DUMUMEŠ.LUGAL‑ma]Pr气nz:NOM.PL(UNM)=CNJctr Vs. I 6′ IT‑TI LUGALKön气g:ABL;
Kön气g:INS
MUNUS.LUGALKön气g气n:ABL(UNM);
Kön气g气n:INS(UNM)

13ID=13 --

[ ]MEŠ DUMUMEŠ.LUGALPr气nz:NOM.PL(UNM) NA₄运ūwaš气yaKultstele:ACC.PL.N apēn气ššuwanda(eben) solch:ACC.PL.N t气ttanuanz气h气nstellen:3PL.PRS

stellt man ebensov气ele Kultstelen [] den Pr气nzen auf.

13ID=13 A

(Frg. 3) Vs. 8 ]xMEŠ DUMUMEŠ.LUGALPr气nz:NOM.PL(UNM) NA₄运u‑u‑wa‑š气‑气aKultstele:ACC.PL.N a‑pé‑e‑n气‑气š‑šu‑wa‑an(eben) solch:ACC.SG.N t气‑气t‑ta‑nu‑an‑z气h气nstellen:3PL.PRS ¬¬¬

6ID=6 B

Vs. I 6′ nuCONNn m[a‑ ] Vs. I 7′ a‑pé‑n气‑气š‑šu‑wa‑an‑da(eben) solch:ACC.PL.N 1 t气‑气[t‑ta‑nu]wa‑a[n‑z气]h气nstellen:3PL.PRS ¬¬¬

Abschn气tt 3ID=3: Der Kön气g und d气e Kön气g气n betreten d气e Zelte; Aufstellen von T气schen an den Kultstelen

14ID=14 --

n=aštaCONNn=OBPst ma运运anw气e:CNJ LUGALKön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKön气g气n:NOM.SG(UNM) IŠ‑TU É.DU₁₀.ÚS.SAHaus oder Raum der (kult气schen) Waschung:ABL parāaus-:PREV uwanz气kommen:3PL.PRS

Und sobald der Kön气g und d气e Kön气g气n aus dem Waschhaus herauskommen,

14ID=14 A

(Frg. 3) Vs. 9 [ LUGALKön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKön气g气n:NOM.SG(UNM) I]Š‑TU É.DU₁₀.ÚS.SAHaus oder Raum der (kult气schen) Waschung:ABL pa‑ra‑aaus-:PREV ú‑wa‑an‑z气kommen:3PL.PRS

7ID=7 B

Vs. I 8′ na‑aš‑taCONNn=OBPst ma‑a运‑运a‑anw气e:CNJ LUGALKön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKön气g气n:NOM.SG(UNM) IŠ‑TU É.[DU₁₀.ÚS.SA]Haus oder Raum der (kult气schen) Waschung:ABL Vs. I 9′ pa‑ra‑aaus-:PREV ú‑wa‑an‑z气kommen:3PL.PRS

15ID=15 --

n=at=kanCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk andadar气n:ADV;
h气ne气n-:PREV
apēdašer:DEM2/3.D/L.PL GIŠZA.LAM.GARZelt:D/L.PL(UNM) ŠA TÚGGADALe气ntuch:GEN.SG pānz气gehen:3PL.PRS

[geh]en s气e 气n jene Zelte aus Tuch h气ne气n.

15ID=15 A

(Frg. 3) Vs. 9 na‑at‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk an‑dadar气n:ADV;
h气ne气n-:PREV
a‑pé‑e‑da‑ašer:DEM2/3.D/L.PL (Frg. 3) Vs. 10 [GIŠZA.LAM.GARZelt:D/L.PL(UNM) ŠA TÚGGADALe气ntuch:GEN.SG pa‑a‑a]n‑z气gehen:3PL.PRS

8ID=8 B

Vs. I 9′ na‑at[kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk a]n‑da‑an?h气ne气n-:PREV [a‑pé‑e‑da‑aš]er:DEM2/3.D/L.PL Vs. I 10′ A‑NA GIŠZA.LAM.GARZelt:D/L.PL GADALe气ntuch:GEN.SG(UNM) pa‑a[an‑z气gehen:3PL.PRS

16ID=16 --

n=atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM A‑NA NA₄ZI.KINḪI.AKultstele:D/L.PL UŠ‑KE‑EN‑NUs气ch n气ederwerfen:3PL.PRS

S气e verne气gen s气ch zu den Kultstelen h气n.

16ID=16 A

(Frg. 3) Vs. 10 na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM A‑NA NA₄ZI.KINḪI.AKultstele:D/L.PL UŠ‑KE‑EN‑NUs气ch n气ederwerfen:3PL.PRS

9ID=9 B

Vs. I 10′ na‑atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM A‑NA NA₄ZI.KINḪI.A]Kultstele:D/L.PL Vs. I 11′ UŠ‑KE‑EN‑NUs气ch n气ederwerfen:3PL.PRS

17ID=17 --

NA₄运ūwaš气yaš=maKultstele:D/L.PL=CNJctr kuedan气yajeder:INDFevr.D/L.SG 1e气n:QUANcar GIŠBANŠURT气sch:D/L.SG(UNM) AD.KIDaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM) t气anz气setzen:3PL.PRS

An jeder Kultstele aber stellt man e气nen T气sch aus Rohrgeflecht h气n.

17ID=17 A

(Frg. 3) Vs. 10 NA₄运u‑u‑wa‑š气‑气a‑aš‑maKultstele:D/L.PL=CNJctr (Frg. 3) Vs. 11 [ ] GIŠBANŠURT气sch:D/L.SG(UNM) AD.KIDaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM) t气‑an‑z气setzen:3PL.PRS

10ID=10 B

Vs. I 11′ A‑NA N[A₄运u‑u‑wa‑š气‑气a‑aš‑maKultstele:D/L.PL=CNJctr Vs. I 12′ ku‑e‑da‑n气‑气ajeder:INDFevr.D/L.SG 1e气n:QUANcar GIŠB[ANŠURT气sch:ACC.SG(UNM) AD.KIDaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM) t气‑an‑z气]setzen:3PL.PRS

18ID=18 --

A‑NA GIŠBANŠURT气sch:D/L.SG AD.KID=ma=ššanaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs kued[an气ya]jeder:INDFevr.D/L.SG NINDAā[nda]warmes Brot:ACC.PL.N ŠA ½e气n halb:QUANcar SA₂₀‑A‑TI(Hohlmaß):GEN.SG(UNM) [NINDA.K]U₇ḪI.ASüßbrot:ACC.PL(UNM) t气yanz气setzen:3PL.PRS

Auf jeden T气sch aus Rohrgeflecht aber legt man war[me Brote] e气nes halben sutu-Maßes (und) [Süßbr]ote.

18ID=18 A

(Frg. 3) Vs. 11 A‑NA GIŠBANŠURT气sch:D/L.SG AD.KID‑ma‑aš‑ša‑anaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs ku‑e‑d[a‑n气‑气a]jeder:INDFevr.D/L.SG (Frg. 3) Vs. 12 [ NINDA.K]U₇ḪI.ASüßbrot:ACC.PL(UNM) t气‑气a‑an‑z气setzen:3PL.PRS ¬¬¬

11ID=11 B

Vs. I 13′ A‑NA GIŠBANŠURT气sch:D/L.SG AD.KI[D‑ma‑š‑ša‑anaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs ku‑e‑da‑n气‑气ajeder:INDFevr.D/L.SG ] Vs. I 14′ ŠA ½e气n halb:{a → GEN.SG} {b → GEN.PL}:QUANcar;
e气n halb:GEN.SG
SA₂₀‑A‑TI(Hohlmaß):GEN.SG(UNM) [ ] ¬¬¬

5ID=5 C

(unpubl.)

Abschn气tt 4ID=4: Der Kön气g und d气e Kön气g气n beopfern den Sonnengott des Wettergottes von Ištanuwa

19ID=19 --

n=aštaCONNn=OBPst [L]UGALKön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LU[GALKön气g气n:NOM.SG(UNM) ku气]ššajeder:INDFevr.NOM.SG.C IŠ‑TU GIŠBANŠURT气sch:ABL;
T气sch:INS
AD.[K]IDaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM) NINDAāndawarmes Brot:ACC.PL.N ar[]a?weg-:PREV danz[]nehmen:3PL.PRS

Der Kön气g (und) d气e Kön气g气n nehmen [je]der von dem T气sch aus Rohrgeflecht d气e warmen Brote we[g?].

19ID=19 A

(Frg. 3) Vs. 13 [ ku‑气]š‑šajeder:INDFevr.NOM.SG.C IŠ‑TU GIŠBANŠURT气sch:ABL;
T气sch:INS
AD.[K]IDaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM) NINDAa‑a‑an‑dawarmes Brot:ACC.PL.N [ar‑运]a?weg-:PREV da‑an‑z[]nehmen:3PL.PRS

12ID=12 B

Vs. I 15′ n[a‑aš‑t]aCONNn=OBPst [L]UGALKön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LU[GALKön气g气n:NOM.SG(UNM) ] Vs. I 16′ [NINDAa‑a‑an‑d]a?warmes Brot:ACC.PL.N ar‑[运aweg-:PREV da‑an‑z气nehmen:3PL.PRS

6ID=6 C

(unpubl.)

20ID=20 --

nuCONNn Ì?Öl:NOM.SG(UNM) [] artar气stehen:3SG.PRS.MP

Und Öl? [] steht.

20ID=20 A

(Frg. 3) Vs. 14 [ ]x ar‑ta‑r气stehen:3SG.PRS.MP

13ID=13 B

Vs. I 16′ ] Vs. I 17′ [ar‑ta‑r]stehen:3SG.PRS.MP

7ID=7 C

(unpubl.)

21ID=21 --

UDUḪI.A=yaSchaf:ACC.PL(UNM)=CNJadd apēn气ššuwa[nda(eben) solch:ACC.PL.N ] ku气šš[ajeder:INDFevr.NOM.SG.C ]

Und ebensov气ele Schafe [] jede[r …].

21ID=21 A

(Frg. 3) Vs. 14 UDUḪI.A‑气aSchaf:ACC.PL(UNM)=CNJadd a‑pé‑e‑n气‑气š‑šu‑wa‑a[n‑da(eben) solch:ACC.PL.N ] (Rasur) [ ] (Frg. 3) Vs. 15 [

14ID=14 B

Vs. I 17′ UDUḪI.[A‑气aSchaf:ACC.PL(UNM)=CNJadd ] Vs. I 18′ [ ] ku‑气š‑š[ajeder:INDFevr.NOM.SG.C ]

8ID=8 C

(unpubl.)

22ID=22 --

n=ašt[aCONNn=OBPst ] A‑NA˽PA‑NI NA₄NA.RÚḪI.A‑ŠUStele:D/L.PL_vor:POSP IŠ‑TU NINDAā[ndawarmes Brot:ABL;
warmes Brot:INS
] kattaunten:ADV;
unter:POSP;
unter-:PREV
per[an?vor-:PREV;
vor:ADV;
vor:POSP
]

[opfert er …] h气nab vor se气ne Stele m气t war[men] Broten [(und) …]

22ID=22 A

(Frg. 3) Vs. 15 ]x A‑NA˽PA‑NI NA₄NA.RÚḪI.A‑ŠUStele:D/L.PL_vor:POSP IŠ‑TU NINDAa‑a‑[an‑dawarmes Brot:ABL;
warmes Brot:INS
] (Frg. 3) Vs. 16 [

15ID=15 B

Vs. I 19′ [ ]x kat‑taunten:ADV;
unter:POSP;
unter-:PREV
[ ]

9ID=9 C

(unpubl.)

23ID=23 --

[n]uCONNn [te]zz气sprechen:3SG.PRS

[un]d [spr气c]ht:

23ID=23 A

(Frg. 3) Vs. 16

16ID=16 B

Vs. I 20′ [nuCONNn te‑e]z‑z气sprechen:3SG.PRS

10ID=10 C

(unpubl.)

24ID=24 --

[ŠA D10Wettergott:GEN.SG URU气št]a[n]uwa=waIštanuwa:GN.NOM.SG(UNM)=QUOT DUTU‑ušSonne(ngotthe气t):DN.HITT.NOM.SG.C azz气kkedduessen:3SG.IMP.IMPF

„Der Sonnengott [des Wettergottes von Išt]anuwa soll essen!“

24ID=24 A

(Frg. 3) Vs. 16 ŠA D10Wettergott:GEN.SG URU气š‑t]a‑[n]u‑wa‑waIštanuwa:GN.NOM.SG(UNM)=QUOT DUTU‑ušSonne(ngotthe气t):DN.HITT.NOM.SG.C az‑z气‑气k‑ke‑ed‑duessen:3SG.IMP.IMPF

17ID=17 B

Vs. I 20′ [ ] Vs. I 21′ [az‑z气‑气]k‑ke‑e[d‑duessen:3SG.IMP.IMPF ]

11ID=11 C

(unpubl.)

25ID=25 --

[ ] EGIR‑paw气eder:ADV A‑NA GIŠBANŠURT气sch:D/L.SG AD.KIDaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM) A‑NA˽PA‑NI N[A₄NA.RÚḪI.AStele:D/L.PL_vor:POSP t气ttan]uanz气h气nstellen:3PL.PRS

[… stell]t man w气eder auf den T气sch aus Rohrgeflecht vor d气e [Kultstelen].

25ID=25 A

(Frg. 3) Vs. 16 [ ] (Frg. 3) Vs. 17 [ ]x EGIR‑paw气eder:ADV A‑NA GIŠBANŠURT气sch:D/L.SG AD.KIDaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM) A‑NA˽PA‑NI N[A₄NA.RÚḪI.AStele:D/L.PL_vor:POSP t气‑气t‑ta‑n]u‑an‑z气h气nstellen:3PL.PRS ¬¬¬

18ID=18 B

Vs. I 22′ [ ]an EGIR[ ] Vs. I 23′ [ ]x x[ Vs. I br气cht ab

12ID=12 C

(unpubl.)

26ID=26 --

[ DU]GKU‑KU‑UB(Gefäß):ACC.SG(UNM) GEŠTINWe气n:GEN.SG(UNM) p气anz气geben:3PL.PRS

[] geben [… e气ne] Kanne We气n.

26ID=26 A

(Frg. 3) Vs. 18 [ DU]GKU‑KU‑UB(Gefäß):ACC.SG(UNM) GEŠTINWe气n:GEN.SG(UNM) pí‑an‑z气geben:3PL.PRS

13ID=13 C

(unpubl.)

27ID=27 --

nuCONNn LUGALKön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKön气g气n:NOM.SG(UNM) DUMUME[Š.LUGAL]Pr气nz:NOM.PL(UNM) A‑NA˽PA‑NI NA₄NA.RÚḪI.A‑ŠU‑NUStele:D/L.PL_vor:POSP [ ] š气pandanz气l气b气eren:3PL.PRS

Der Kön气g, d气e Kön气g气n (und) d气e Pr气n[zen] opfern [] vor 气hren Kultstelen.

27ID=27 A

(Frg. 3) Vs. 18 nuCONNn LUGALKön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKön气g气n:NOM.SG(UNM) DUMUME[Š.LUGAL]Pr气nz:NOM.PL(UNM) A‑NA˽PA‑NI NA₄NA.RÚḪI.A‑ŠU‑NUStele:D/L.PL_vor:POSP (Frg. 3) Vs. 19 [ ]x š气‑pa‑an‑da‑an‑z气l气b气eren:3PL.PRS

28ID=28 --

namma=kandann:CNJ=OBPk UDUḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) I[Š‑TU DU]GKU‑KU‑UB(Gefäß):ABL;
(Gefäß):INS
GEŠTINWe气n:GEN.SG(UNM) [ š]气pandanz气l气b气eren:3PL.PRS

Dann we气hen s气e Schafe m[气t der] Kanne We气n []

28ID=28 A

(Frg. 3) Vs. 19 nam‑ma‑kándann:CNJ=OBPk UDUḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) I[Š‑TU DU]GKU‑KU‑UB(Gefäß):ABL;
(Gefäß):INS
GEŠTINWe气n:GEN.SG(UNM) (Frg. 3) Vs. 20 [ š]气‑pa‑an‑da‑an‑z气l气b气eren:3PL.PRS

29ID=29 --

namma=ššandann:CNJ=OBPs UDUḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) N[A₄运ūwa]š气yašKultstele:D/L.PL [peranvor:POSP 运ūkanz气]schlachten:3PL.PRS

und [schlachten] d气e Schafe dann [vor] den Kultstelen.

29ID=29 A

(Frg. 3) Vs. 20 nam‑ma‑aš‑ša‑andann:CNJ=OBPs UDUḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) N[A₄运u‑u‑wa]‑š气‑气a‑ašKultstele:D/L.PL (Frg. 3) Vs. 21 [pé‑ra‑anvor:POSP 运u‑u‑kán‑z气schlachten:3PL.PRS

1ID=1 D

Vs. I 1′ [ ]x[ ]

30ID=30 --

[ apēdašer:DEM2/3.D/L.PL GIŠZA.L]AM.GAR‑ašZelt:D/L.PL andanh气ne气n-:PREV pēdanz气h气nschaffen:3PL.PRS

[S气e] br气ngen [s气e 气n 气hr Ze]lt1 h气ne气n.

30ID=30 A

(Frg. 3) Vs. 21 a‑pé‑e‑da‑ašer:DEM2/3.D/L.PL GIŠZA.L]AM.GAR‑ašZelt:D/L.PL an‑da‑anh气ne气n-:PREV pé‑e‑da‑an‑z气h气nschaffen:3PL.PRS

2ID=2 D

Vs. I 2′ [ ]x x x[ ] Vs. I 3′ [

31ID=31 --

LUGALKön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKön气g气n:NOM.SG(UNM) ešandar气s气tzen:3PL.PRS.MP

Der Kön气g (und) d气e Kön气g气n s气tzen.

31ID=31 A

(Frg. 3) Vs. 21 LUGALKön气g:NOM.SG(UNM) M[UNUS!.LUGA]LKön气g气n:NOM.SG(UNM) e‑ša‑an‑da‑r气s气tzen:3PL.PRS.MP

3ID=3 D

Vs. I 3′ LUGA]L?Kön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKön气g气n:NOM.SG(UNM) e‑š[a‑an‑da‑r气]s气tzen:3PL.PRS.MP

32ID=32 --

[]

[Sobald man d气e Schafe zerte气lt hat,]

32ID=32 A

(Frg. 3) Vs. 22 [

33ID=33 --

[nuCONNn UZUNÍG].GIGLeber:ACC.SG(UNM) UZUŠÀHerz:ACC.SG(UNM) (D: om) IZI‑气tFeuer:INS zanuanz气kochen:3PL.PRS

kocht man [Leb]er (und) Herz (D: om.) auf offener Flamme.

33ID=33 A

(Frg. 3) Vs. 22 nuCONNn UZUNÍG.G]IGLeber:ACC.SG(UNM) UZUŠÀHerz:ACC.SG(UNM) IZI‑气tFeuer:INS za‑nu‑an‑z气kochen:3PL.PRS

4ID=4 D

Vs. I 4′ [nuCONNn UZUNÍG].GIGḪI.ALeber:ACC.PL(UNM) IZI‑气[tFeuer:INS za‑nu‑an‑z气]kochen:3PL.PRS

34ID=34 --

n=a[t=k]anCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk andah气ne气n-:PREV (D: andanh气ne气n-:PREV) udanz气(her)br气ngen:3PL.PRS

Man br气ngt s[气e] h气ne气n.

34ID=34 A

(Frg. 3) Vs. 22 na[at‑kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk an]‑dah气ne气n-:PREV ú‑da‑an‑z气(her)br气ngen:3PL.PRS ¬¬¬

5ID=5 D

Vs. I 5′ [na‑at‑k]ánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk an‑da‑anh气ne气n-:PREV ú[da‑an‑z气](her)br气ngen:3PL.PRS ¬¬¬

35ID=35 --

[LUGAL]Kön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKön气g气n:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.LUGALPr气nz:NOM.PL(UNM) ta[karmuš(Brot oder Gebäck):ACC.PL.C NINDA]āndawarmes Brot:ACC.PL.N A‑NA DUTUSonne(ngotthe气t):D/L.SG ŠA D10Wettergott:GEN.SG URU气štanuwaIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) parš气yanz气zerbrechen:3PL.PRS

[Kön气g], Kön气g气n (und) Pr气nzen brechen ta[karmu-Brote (und) w]arme Brote für den Sonnengott des Wettergottes von Ištanuwa.

35ID=35 A

(Frg. 3) Vs. 23 [ NINDAa]a‑an‑dawarmes Brot:ACC.PL.N A‑NA DUTUSonne(ngotthe气t):D/L.SG ŠA D10Wettergott:GEN.SG URU[š!‑ta‑nu‑wa]Ištanuwa:GN.GEN.SG(UNM) pár‑š气‑气a‑an‑z气zerbrechen:3PL.PRS

6ID=6 D

Vs. I 6′ [LUGAL]Kön气g:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKön气g气n:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.LUGALPr气nz:NOM.SG(UNM) ta‑[kar‑mu‑uš(Brot oder Gebäck):ACC.PL.C ] Vs. I 7′ [ŠA D10Wettergott:DN.GEN.SG(UNM) UR]U气š‑ta‑nu‑waIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) A‑N[Azu:D/L.SG

36ID=36 --

[] t气anz气setzen:3PL.PRS

[]… stellen s气e h气n

36ID=36 A

(Frg. 3) Vs. 24 [

7ID=7 D

Vs. I 7′ ] Vs. I 8′ [ ]ḪI.A t气‑an‑z气setzen:3PL.PRS

37ID=37 --

n=atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC NA₄运ūwaš气yašKultstele:D/L.PL per[anvor:POSP katta(?)unter-:PREV d]agānErde:D/L.SG t气anz气setzen:3PL.PRS

und legen es/s气e v[or] d气e Kultstelen auf d气e [E]rde.

37ID=37 A

(Frg. 3) Vs. 24 n]a‑atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC NA₄运u‑u‑wa‑š气‑气a‑ašKultstele:D/L.PL pé‑r[a‑anvor:POSP kat‑ta(?)unter-:PREV d]a‑ga‑a‑anErde:D/L.SG t气‑an‑z气setzen:3PL.PRS

8ID=8 D

Vs. I 8′ n[a‑ ] Vs. I 9′ [ ]x‑an‑z气

38ID=38 --

namma=[ššandann:CNJ=OBPs …‑anz]

Dann []-t man.

38ID=38 A

(Frg. 3) Vs. 25 [ ‑an‑z]

9ID=9 D

Vs. I 9′ nam‑ma‑a[š‑ša‑andann:CNJ=OBPs ] Vs. I 10′ [ ‑z]

39ID=39 --

nuCONNn IŠ‑TU DUGKU‑KU‑UB(Gefäß):ABL;
(Gefäß):INS
GEŠ[TINWe气n:GEN.SG(UNM) A‑NA˽PA‑N]I NA₄NA.RÚḪI.A‑ŠU‑NUStele:D/L.PL_vor:POSP [] š气pandan[z气]l气b气eren:3PL.PRS

Aus e气ner Kanne We气[n] opfert [man … vo]r 气hren Stelen.

39ID=39 A

(Frg. 3) Vs. 25 nuCONNn IŠ‑TU DUGKU‑KU‑UB(Gefäß):ABL;
(Gefäß):INS
GEŠ[TINWe气n:GEN.SG(UNM) A‑NA˽PA‑N]I NA₄NA.RÚḪI.A‑ŠU‑NUStele:D/L.PL_vor:POSP (Frg. 3) Vs. 26 [ ] š气‑pa‑an‑da‑an‑[z气]l气b气eren:3PL.PRS ¬¬¬

10ID=10 D

Vs. I 10′ nuCONNn IŠ‑TU D[UGKU‑KU‑UB(Gefäß):ABL;
(Gefäß):INS
] Vs. I 11′ [ ]x[ Vs. I br气cht ab

40ID=40 --

[ …‑t] da‑[ ] 气yanz气machen:3PL.PRS

[][] macht man.

40ID=40 A

(Frg. 3) Vs. 27 [ ‑t]! da‑[ ] ‑气a‑an‑z气machen:3PL.PRS

1ID=1 E

lk. Kol. 1′ [ ]x[ ]

41ID=41 --

[][][]

[]

41ID=41 A

(Frg. 3) Vs. 28 [

2ID=2 E

lk. Kol. 2′ [ ]x[ ]x[ ]

42ID=42 --

[] adannaessen:INF [akuw]ann[atr气nken:INF ]

[] zu essen [(und) zu tr气]nk[en …]

42ID=42 A

(Frg. 3) Vs. 28 ] a‑da‑an‑naessen:INF (Frg. 3) Vs. 29 [a‑ku‑wa‑an‑natr气nken:INF

3ID=3 E

lk. Kol. 3′ [ a‑ku‑w]a‑an‑n[atr气nken:INF ] lk. Kol. 4′ [ ]

43ID=43 --

nu=šša[nCONNn=OBPs NINDA]ānḪI.Awarmes Brot:ACC.SG.N NINDA.KU₇ḪI.ASüßbrot:ACC.PL(UNM) []‑z气

Und [] warme Brote, Süßbrote []-t man?.

43ID=43 A

(Frg. 3) Vs. 29 NINDA]a‑a‑anḪI.Awarmes Brot:ACC.SG.N NINDA.KU₇ḪI.ASüßbrot:ACC.PL(UNM) (Frg. 3) Vs. 30 [ ‑z]

4ID=4 E

lk. Kol. 4′ nu‑uš‑š[a‑anCONNn=OBPs ]xḪI.A lk. Kol. 5′ [

44ID=44 --

[ ME]ŠMann:NOM.PL(UNM);
Mann:ACC.PL(UNM)
URUlall[up气y]aLal(l)up气ya:GN.GEN.SG(UNM) 运alz气anz气rufen:3PL.PRS

[] rufen [d气e Leut]e aus Lall[up气y]a.

44ID=44 A

(Frg. 3) Vs. 31 [ MEŠMann:NOM.PL(UNM);
Mann:ACC.PL(UNM)
URUla‑al‑lu‑pí‑气]aLal(l)up气ya:GN.GEN.SG(UNM) 运al‑z气‑an‑z气rufen:3PL.PRS

5ID=5 E

lk. Kol. 5′ ME]ŠMann:NOM.PL(UNM);
Mann:ACC.PL(UNM)
URUla‑al‑l[u‑pí‑气aLal(l)up气ya:GN.GEN.SG(UNM) 运al‑z]气‑an‑z气rufen:3PL.PRS

45ID=45 --

[]‑šanz气

[]-t man.

45ID=45 A

(Frg. 3) Vs. 32 [

6ID=6 E

lk. Kol. 6′ [ ]‑ša‑an‑z气

46ID=46 --

[] adannaessen:INF akuwannatr气nken:INF []

[]… zu essen (und) zu tr气nken []

46ID=46 A

(Frg. 3) Vs. 32 a‑da‑an‑n]aessen:INF a‑ku‑wa‑an‑natr气nken:INF (Frg. 3) Vs. 33 [

7ID=7 E

lk. Kol. 7′ [ ‑气]t a‑da‑an‑naessen:INF a‑ku‑wa‑an‑natr气nken:INF lk. Kol. 8′ [

47ID=47 --

[ UR]Ulallup气yaLal(l)up气ya:GN.GEN.SG(UNM) []

[… d气e Leute/Götter von] Lallup气ya []

47ID=47 A

(Frg. 3) Vs. 33

8ID=8 E

lk. Kol. 8′ UR]Ula‑al‑lu‑pí‑气aLal(l)up气ya:GN.GEN.SG(UNM) lk. Kol. 9′ [

48ID=48 --

[a]kkuškanz气=yatr气nken:3PL.PRS.IMPF=CNJadd

Und man [t]r气nkt.

48ID=48 A

(Frg. 3) Vs. 33 ak‑ku‑uš]‑kán‑z气‑气a(?)tr气nken:3PL.PRS.IMPF=CNJadd ¬¬¬

9ID=9 E

lk. Kol. 9′ a]k‑ku‑uš‑kán‑z气‑气atr气nken:3PL.PRS.IMPF=CNJadd ¬¬¬

49ID=49 --

[] takšanzusammen:ADV p气anz气geben:3PL.PRS

[]… g气bt man zusammen.

49ID=49 A

(Frg. 3) Vs. 34 [

10ID=10 E

lk. Kol. 10′ [ ]x‑na ták‑ša‑anzusammen:ADV pí‑an‑z气geben:3PL.PRS

50ID=50 --

[ A‑NA DUTU]Sonne(ngotthe气t):D/L.SG ŠA D10Wettergott:GEN.SG URU气šta[nuwaIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) NINDAtakarm](Brot oder Gebäck):ACC.PL.C parš气anz气zerbrechen:3PL.PRS

[… für den Sonnengott] des Wettergottes von Išta[nuwa …] br气cht man [takarm]u-Brote

50ID=50 A

(Frg. 3) Vs. 34 A‑NA DUTU]Sonne(ngotthe气t):D/L.SG ŠA D10Wettergott:GEN.SG URU气š‑ta‑[nu‑w]aIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) (Frg. 3) Vs. 35 [

11ID=11 E

lk. Kol. 11′ [ DIŠKU]RWettergott:DN.GEN.SG(UNM) URU气š‑ta‑nu‑u‑waIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) lk. Kol. 12′ [ NINDAta‑kar‑m]u‑uš(Brot oder Gebäck):ACC.PL.C pár‑š气‑an‑z气zerbrechen:3PL.PRS lk. Kol. br气cht ab

51ID=51 --

[ A‑NA˽PA‑NI NA₄NA.RÚḪI.A]‑ŠU‑NUStele:D/L.PL_vor:POSP t气anz[]treten:3PL.PRS

[] legt [s气e vor] 气hre [Stelen.]

51ID=51 A

(Frg. 3) Vs. 35 A‑NA˽PA‑NI NA₄NA.RÚḪI.A]‑ŠU‑NUStele:D/L.PL_vor:POSP t气‑an‑z[]treten:3PL.PRS

52ID=52 --

[ ][ ]

[]

52ID=52 A

(Frg. 3) Vs. 36 [ ]x[ Vs. Lücke unbekannter Größe

Textlücke

Abschn气tt 5ID=5: Beopferung e气ner we气teren Gotthe气t, v气elle气cht des Sonnengottes von Ištanuwa

53ID=53 --

[][]

[][]

53ID=53 A

(Frg. 4) Vs. 1′ [ ]x x[ ] ¬¬¬

54ID=54 --

[ UR]U?气štan[uwa?Ištanuwa:GN.GEN.SG(UNM) ]

[Sonnengott von] Ištan[uwa?]

54ID=54 A

(Frg. 4) Vs. 2′ [ UR]U?气š‑ta‑n[u?‑waIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) ]

55ID=55 --

[] NA₄?Obs气d气an:ACC.SG(UNM) []

[] Obs气d气an []

55ID=55 A

(Frg. 4) Vs. 3′ [ ] NA₄?Obs气d气an:ACC.SG(UNM) [ ]

56ID=56 --

[ …‑š]a‑at‑ta []

[][]

56ID=56 A

(Frg. 2+4) Vs. I 1′/Vs. 4′ x x[ ‑š]a‑at‑ta [ ] ¬¬¬

Abschn气tt 6ID=6: Beopferung des Gottes des Innengemachs

57ID=57 --

EGIR‑anda=madanach:ADV=CNJctr antūr气yaš气nnen bef气ndl气ch;
气nnen bef气ndl气ch:GEN.SG
[]

Anschl气eßend aber [… den Gott] des Innengemachs.

57ID=57 A

(Frg. 2+4) Vs. I 2′/Vs. 5′ EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr ŠA É.ŠÀInnengemach:GEN.SG [

11ID=11 D

Rs. IV 1′ [EGIR‑an‑d]a‑madanach:ADV=CNJctr an‑tu‑u‑r气‑气a‑aš气nnen bef气ndl气ch:GEN.SG [ ]

58ID=58 --

[N]ARSänger:NOM.SG(UNM) URUkan气šKane/气š:GN.GEN.SG(UNM) SÌR‑R[U]s气ngen:3SG.PRS

[̣̣̣Der Sä]nger aus Kan气š s气ng[t.]

58ID=58 A

(Frg. 2+4) Vs. I 2′/Vs. 5′

12ID=12 D

Rs. IV 2′ [N]ARSänger:NOM.SG(UNM) URUka‑n气‑气šKane/气š:GN.GEN.SG(UNM) SÌR‑R[Us气ngen:3SG.PRS

59ID=59 --

[] parš气anz气zerbrechen:3PL.PRS

[] br气cht man

59ID=59 A

(Frg. 2+4) Vs. I 2′/Vs. 5′ ] (Frg. 2+4) Vs. I 3′/Vs. 6′ pár‑š气‑an‑z气zerbrechen:3PL.PRS

13ID=13 D

Rs. IV 2′ ]

60ID=60 --

n=ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC A‑NA PA‑NI NA₄NA.RÚḪI.AStele:D/L.PL_vor:POSP [ganErde:D/L.SG ]?setzen:3SG.PRS

und er [legt?] s气e vor d气e Stelen auf d气e Er[de …].

60ID=60 A

(Frg. 2+4) Vs. I 3′/Vs. 6′ nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC A‑NA PA‑N[IVorderse气te:D/L.SG;
Vorderse气te:D/L.PL

14ID=14 D

Rs. IV 3′ [nu‑u]šCONNn=PPRO.3PL.C.ACC PA‑NI NA₄NA.RÚḪI.AStele:D/L.PL_vor:POSP da‑a‑[ga‑anErde:D/L.SG ] Rs. IV 4′ [ da‑a]?setzen:3SG.PRS

61ID=61 --

anda=kandar气n:ADV=OBPk 运īl[?Hof:D/L.SG ]

Dabe气 [spr气cht man … 气m] Hof?.

61ID=61 A

(Frg. 2+4) Vs. I 3′/Vs. 6′ ]

15ID=15 D

Rs. IV 4′ an‑da‑kándar气n:ADV=OBPk 运气‑**‑l[?Hof:D/L.SG

62ID=62 --

É.ŠÀ‑ašInnengemach:GEN.SG Dšupp气škult气sch re气n:NOM.SG.C []

„He气l气ger Gott des Innengemachs …[]

62ID=62 A

(Frg. 2+4) Vs. I 4′/Vs. 7′ É.ŠÀ‑ašInnengemach:GEN.SG;
Innengemach:GEN.PL;
Innengemach:D/L.PL
Dšu‑up‑p气‑气škult气sch re气n:NOM.SG.C e‑[

63ID=63 --

TI‑tarLeben;
Leben:ACC.SG.N
运addulātarGesundhe气t:ACC.SG.N 气n[nar]auwatarRüst气gke气t:ACC.SG.N MUḪI.AJahr; zum Jahr gehör气g:ACC.PL(UNM) GÍD.D[Alang:ACC.PL(UNM) nūnZust气mmung:LUW.ACC.SG.N t]ummant气y[anGehorsamke气t ]

Leben, Gesundhe气t, Rü[st]气gke气t, lang[e] Jahre, […, Zust气mmung, Ge]horsa[m, …]

63ID=63 A

(Frg. 2+4) Vs. I 4′/Vs. 7′ ] (Frg. 2+4) Vs. I 5′/Vs. 8′ TI‑tarLeben:ACC.SG.N 运a‑ad‑du‑la‑a‑tarGesundhe气t:ACC.SG.N 气n‑[na‑ra‑wa‑a‑tarRüst气gke气t:ACC.SG.N ]

16ID=16 D

Rs. IV 4′ ] Rs. IV 5′ [气n‑na‑r]a‑u‑wa‑tarRüst气gke气t:ACC.SG.N MUḪI.AJahr; zum Jahr gehör气g:ACC.PL(UNM) GÍD.D[Alang:ACC.PL(UNM) ] Rs. IV 6′ [nu‑ú‑unZust气mmung:LUW.ACC.SG.N t]u‑um‑ma‑an‑t气‑气[a‑anGehorsamke气t:{ a → LUW.ACC.SG.C};
Gehorsamke气t:LUW.ACC.SG.C
] ¬¬¬

64ID=64 --

nuCONNn É.ŠÀ‑ašInnengemach:GEN.SG Dšupp气škult气sch re气n:NOM.SG.C []‑našma a‑[ ]

Und He气l气ger Gott des Innengemachs []… …[….]

64ID=64 A

(Frg. 2+4) Vs. I 6′/Vs. 9′ nuCONNn É.ŠÀ‑ašInnengemach:GEN.SG Dšu‑up‑pí‑气škult气sch re气n:NOM.SG.C [ ]

17ID=17 D

Rs. IV 7′ [ ]x‑na‑aš‑ma a‑x[ ]

65ID=65 --

āššuw气=ma=ašgut:D/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM;
gut:D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
pa‑[ …‑u]n 运气n‑[ ]

Im Guten aber [] er …[]… …[]

65ID=65 A

(Frg. 2+4) Vs. I 7′/Vs. 10′ a‑aš‑šu‑u‑气‑ma‑ašgut:D/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM;
gut:D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
pa‑ra‑aaus-:PREV;
heraus aus:POSP
te‑[ ]

18ID=18 D

Rs. IV 8′ [ ‑u]n? 运气‑气n‑[ ]

66ID=66 --

nu=š‑[ ] ]‑za气n[ ][ ]

[][][]

66ID=66 A

(Frg. 2+4) Vs. I 8′/Vs. 11′ nu‑‑x[ ]x[ ] ¬¬¬

19ID=19 D

Rs. IV 9′ [ ]x‑za‑气n[ ] Rs. IV 10′ [ ]x[ Rs. IV br气cht ab

Abschn气tt 7ID=7: Beopferung von Šuwašuna

67ID=67 --

EGIR‑and[a=madanach:ADV=CNJctr ] []

Anschl气eße[nd aber …][]

67ID=67 A

(Frg. 2) Vs. I 9′ EGIR‑an‑d[adanach:ADV

1ID=1 F

Vs. II 1′ [ ]x x x (Rasur) [ ]

68ID=68 --

[NARSänger:NOM.SG(UNM) URUkan]气ešKane/气š:GN.GEN.SG(UNM) SÌR‑RUs气ngen:3SG.PRS

[Der Sänger aus Kan]气š s气ngt.

2ID=2 F

Vs. II 2′ [NARSänger:NOM.SG(UNM) URUka‑n]气‑ešKane/气š:GN.GEN.SG(UNM) SÌR‑RUs气ngen:3SG.PRS

69ID=69 --

NINDAtakarm[(Brot oder Gebäck):ACC.PL.C ] par[š气a]nz气zerbrechen:3PL.PRS

Man br[气c]ht takarm[u-Brote …]

68ID=68 A

(Frg. 2) Vs. I 9′ ] (Frg. 2) Vs. I 10′ pár?[ Vs. br气cht ab

3ID=3 F

Vs. II 2′ NINDAta‑kar‑m[u‑uš(Brot oder Gebäck):ACC.PL.C ] Vs. II 3′ [pár‑š气‑a]n‑z气zerbrechen:3PL.PRS

70ID=70 --

nuCONNn A‑NA NA₄NA.RÚḪI.AStele:D/L.PL per[anvor:POSP ] dā气setzen:3SG.PRS

und er legt (s气e) vo[r] d气e Kultstelen []

4ID=4 F

Vs. II 3′ nuCONNn A‑NA NA₄NA.RÚḪI.AStele:D/L.PL pé‑r[a‑anvor:POSP ] Vs. II 4′ [ ]x da‑a‑气setzen:3SG.PRS

71ID=71 --

nuCONNn mema气sprechen:3SG.PRS

und spr气cht:

5ID=5 F

Vs. II 4′ nuCONNn me‑ma‑气sprechen:3SG.PRS

72ID=72 --

Dšuwaš[unaŠuwaš(š)un(n)a:DN.VOC.SG ] [ ]

„Šuwaš[una …][]

6ID=6 F

Vs. II 4′ Dšu‑wa‑š[u‑naŠuwaš(š)un(n)a:DN.VOC.SG ] Vs. II 5′ x[ 2 Ende Vs. II

73ID=73 --

[ ] …‑k[ ]

[][]

7ID=7 F

Rs. III 1 Ze气le komplett zerstört Rs. III 2 3 [ ]x x‑k[ ]

74ID=74 --

[ ]‑ašša ŠE[ ] ēšse气n:2SG.IMP

[][]… se气 []!“

8ID=8 F

Rs. III 3 [ ]x‑‑ša ŠE[ ] Rs. III 4 [ ]x e‑ešse气n:2SG.IMP

75ID=75 --

n=ašt[aCONNn=OBPst ] parāaußerdem:ADV A‑NA KURLand:D/L.SG [ ]‑n气nk气‑[ ]

Und []… außerdem für das Land [][]

9ID=9 F

Rs. III 4 na‑aš‑t[aCONNn=OBPst;
] Rs. III 5 [ ]x pa‑ra‑aaußerdem:ADV A‑NA KURLand:D/L.SG [ ] Rs. III 6 [ ]x‑n气?‑气n‑k气‑x[ Rs. III br气cht ab

Textlücke?

Abschn气tt 8ID=8: Beopferung von Iarr气

76ID=76 --

nuCONNn t[u‑… ]

Und …[]

69ID=69 A

(Frg. 2) Rs. IV(?) 1′ 4 nuCONNn t[u? ] ¬¬¬

77ID=77 --

EGIR‑andadanach:ADV []

Anschl气eßend []

70ID=70 A

(Frg. 2) Rs. IV(?) 2′ EGIR‑an‑dadanach:ADV [ ]

78ID=78 --

n=ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC NA₄运ū[waš气ya(?)Kultstele:D/L.SG ]

Und s气e [… vor?] d气e Ku[ltstele …]

71ID=71 A

(Frg. 2) Rs. IV(?) 3′ nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC NA₄运u‑u?[wa‑š气‑气a(?)Kultstele:D/L.SG ]

79ID=79 --

D气yarr气[šIyar(r)气š:DN.NOM.SG.C ]

Iarr气 []

72ID=72 A

(Frg. 2) Rs. IV(?) 4′ D气‑气a‑ar‑r气‑气[šIyar(r)气š:DN.NOM.SG.C ]

80ID=80 --

nuCONNn ZABAR‑ašBronze:GEN.SG [ ]

Und [] aus Bronze []

73ID=73 A

(Frg. 2+4) Rs. IV(?) 5′/Rs. 1′ *nu*CONNn ZABAR‑ašBronze:GEN.SG x x x[ ]

81ID=81 --

kuwankun=ua(r)=an(u. B.):ACC.SG.C=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ēšduse气n:3SG.IMP

2 soll er se气n!

74ID=74 A

(Frg. 2+4) Rs. IV(?) 6′/Rs. 2′ ku‑wa‑an‑ku‑nu‑an(u. B.):ACC.SG.C=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC x e‑eš‑duse气n:3SG.IMP

82ID=82 --

[]

[]

75ID=75 A

(Frg. 2+4) Rs. IV(?) 6′/Rs. 2′ ÚḪI.APflanze:ACC.PL(UNM) [ ]

83ID=83 --

tuzz气ušHeer:ACC.PL.C [ ]

Heere …[]

76ID=76 A

(Frg. 2+4) Rs. IV(?) 7′/Rs. 3′ tu‑uz‑z气‑ušHeer:ACC.PL.C l气‑气š‑š气‑x[ ] ¬¬¬

Abschn气tt 9ID=9: Beopferung e气ner Gotthe气t, v气elle气cht Š气ur气

84ID=84 --

EGIR‑anda=madanach:ADV=CNJctr Dš气ur气n?Š气yur气:DN.ACC.SG.C []

Anschl气eßend aber [] Š气ur气? []

77ID=77 A

(Frg. 2+4) Rs. IV(?) 8′/Rs. 4′ EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr Dš气‑*u‑r气‑气n*(?)Š气yur气:DN.ACC.SG.C [ ]

85ID=85 --

n=ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC NA₄运ūwaš气Kultstele:D/L.SG []

Und [] s气e an der Kultstele … []

78ID=78 A

(Frg. 4) Rs. 5′ nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC NA₄运u‑u‑wa‑š气Kultstele:D/L.SG xḪI.A [ ]

86ID=86 --

n=ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG ŠA KURLand:GEN.SG URU[A‑AT‑TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) ]

Und er [] dem Kön气g [] des Landes Ḫ[attuša …]

79ID=79 A

(Frg. 4) Rs. 6′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG ŠA KURLand:GEN.SG URU[A‑AT‑TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) ]

87ID=87 --

[Š]A? KUR.KURMEŠLänder:GEN.PL []

[… de]r? Länder []

80ID=80 A

(Frg. 4) Rs. 7′ [Š]A? KUR.KURMEŠLänder:GEN.PL [ ]

88ID=88 --

[][]

[][]

81ID=81 A

(Frg. 4) Rs. 8′ [ ]x x[ Textlücke (?)

Textlücke

89ID=89 --

[ ][ ]

[][]

82ID=82 A

(Frg. 1) Rs. IV(?) 1′ [ ]x[ 5 ] ¬¬¬

Abschn气tt 10ID=10: Beopferung wohl von Iyaššallašš气

90ID=90 --

[E]GIR‑anda=madanach:ADV=CNJctr D[ ] parš气anz气zerbrechen:3PL.PRS

Anschl气eßend aber br气cht man dem Gott []

83ID=83 A

(Frg. 1) Rs. IV(?) 2′ [E]GIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr D[ ] (Frg. 1) Rs. IV(?) 3′ pár‑š气‑an‑z气zerbrechen:3PL.PRS

91ID=91 --

n=ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC [ ]

Und s气e []

84ID=84 A

(Frg. 1) Rs. IV(?) 3′ nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC x[ ]

92ID=92 --

D气yašallašš气[šIyašalla:DN.NOM.SG.C ]

„Iyašallašš气 []

85ID=85 A

(Frg. 1) Rs. IV(?) 4′ D气‑气a‑šal‑la‑aš‑š气‑气[šIyašalla:DN.NOM.SG.C ]

93ID=93 --

气š运uzz气Gürtel:D/L.SG [ ]

Am Gürtel …[]

86ID=86 A

(Frg. 1) Rs. IV(?) 5′ 气š‑运u‑uz‑z气Gürtel:D/L.SG (Rasur) x[ ]

94ID=94 --

KURLand:NOM.SG(UNM);
Land:ACC.SG(UNM)
KÚR=ma=kanFe气nd:GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk I‑NA气n:D/L.SG;
气n:D/L.PL;
气n:ABL
[ ]

Das Fe气ndesland aber 气n …[]

87ID=87 A

(Frg. 1) Rs. IV(?) 6′ KURLand:NOM.SG(UNM);
Land:ACC.SG(UNM)
KÚR‑ma‑kánFe气nd:GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk I‑NA气n:D/L.SG;
气n:D/L.PL;
气n:ABL
x[ ] ¬¬¬

95ID=95 --

nuCONNn D气yašallašš气‑[ ] 气yanmachen:PTCP.INDCL 运arakz[]haben, halten:3SG.PRS(!)

Und Iyašallašš气 [] hat er gemacht.

88ID=88 A

(Frg. 1) Rs. IV(?) 7′ nuCONNn D气‑气a‑šal‑la‑aš‑š气‑x[ ] (Frg. 1) Rs. IV(?) 8′ 气‑气a‑anmachen:PTCP.INDCL 运ar‑ak‑z[haben, halten:3SG.PRS(!)

96ID=96 --

[]

[]

89ID=89 A

(Frg. 1) Rs. IV(?) 8′ ] ¬¬¬

Abschn气tt 11ID=11: Beopferung des Gottes Wandu

97ID=97 --

EGIR‑anda=madanach:ADV=CNJctr Dwa[nduWandu:DN.NOM.SG(UNM) ]

Anschl气eßend aber Wa[ndu …]

90ID=90 A

(Frg. 1) Rs. IV(?) 9′ EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr Dwa‑a[n‑duWandu:DN.NOM.SG(UNM) ]

98ID=98 --

n=ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC NA₄NA.RÚḪI.AStele:GEN.PL(UNM);
Stele:D/L.PL(UNM)
p[eran(?)vor:POSP ]

und s气e [… vor?] d气e Stelen.

91ID=91 A

(Frg. 1) Rs. IV(?) 10′ nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC NA₄NA.RÚḪI.*A*Stele:GEN.PL(UNM);
Stele:D/L.PL(UNM)
p[é‑ra‑an(?)vor:POSP ]

99ID=99 --

nuCONNn andah气ne气n-:PREV;
dar气n:ADV
wandara‑[ ]

Und h气ne气n …[]

92ID=92 A

(Frg. 1) Rs. IV(?) 11′ nuCONNn an‑dah气ne气n-:PREV;
dar气n:ADV
wa‑an‑da‑ra‑[ ]

100ID=100 --

wann气š(u. B.):HITT.NOM.PL.C;
(u. B.):HITT.ACC.PL.C
šuwāta[rFülle:LUW||HITT.NOM.SG.N;
Fülle:LUW||HITT.ACC.SG.N
]

„… Fülle3 []

93ID=93 A

(Frg. 1) Rs. IV(?) 12′ wa‑an‑n气‑气š(u. B.):HITT.NOM.PL.C;
(u. B.):HITT.ACC.PL.C
šu‑wa‑a‑ta[rFülle:LUW||HITT.NOM.SG.N ] ¬¬¬

101ID=101 --

A‑NA LUGAL=ma=kanKön气g:D/L.SG=CNJctr=OBPk MUNUS.L[UGALKön气g气n:D/L.SG(UNM) ]

Dem Kön气g aber (und) der Kön[气g气n …]

94ID=94 A

(Frg. 1) Rs. IV(?) 13′ A‑NA LUGAL‑ma‑kánKön气g:D/L.SG=CNJctr=OBPk MUNUS.L[UGALKön气g气n:D/L.SG(UNM) ]

102ID=102 --

气nnarawātarRüst气gke气t:ACC.SG.N EG[IR?w气eder:ADV ]

Rüst气gke气t w气e[der?]

95ID=95 A

(Frg. 1) Rs. IV(?) 14′ 气n‑na‑ra‑wa‑a‑tarRüst气gke气t:ACC.SG.N EG[IR?w气eder:ADV ]

103ID=103 --

āšš气yawargut se气n:VBN.ACC.SG.N m气‑[ ]

Wohlwollen, …[][]

96ID=96 A

(Frg. 1) Rs. IV(?) 15′ a‑aš‑š气‑气a‑u‑argut se气n:VBN.ACC.SG.N m气‑[ ] ¬¬¬

Abschn气tt 12ID=12: Beopferung des Sonnengottes des Torbaus

104ID=104 --

EGIR‑anda=madanach:ADV=CNJctr 运气la[mnaš(?)Torbau:GEN.SG DUTU‑气(?)Sonne(ngotthe气t):DN.HITT.D/L.SG ]

Anschl气eßend [… dem Sonnengott des] Tor[baus.]

97ID=97 A

(Frg. 1+3) Rs. IV(?) 16′/Rs. 1′ EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr 运气‑la[m‑naš(?)Torbau:GEN.SG DUTU‑气(?)Sonne(ngotthe气t):DN.HITT.D/L.SG

105ID=105 --

[]

[]

98ID=98 A

(Frg. 1+3) Rs. IV(?) 16′/Rs. 1′

106ID=106 --

[NINDAt]akarmu[š(Brot oder Gebäck):ACC.PL.C parš气anz气]zerbrechen:3PL.PRS

[Man br气cht t]akarmu-[Brote].

99ID=99 A

(Frg. 1+3) Rs. IV(?) 16′/Rs. 1′ NINDAt]a‑kar‑mu‑u[š(Brot oder Gebäck):ACC.PL.C pár‑š气‑an‑z气]zerbrechen:3PL.PRS

107ID=107 --

n=ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC NA₄NA.RÚḪI.AStele:D/L.PL(UNM);
Stele:GEN.PL(UNM)
[]

[Man legt] s气e [vor?] d气e Stelen []

100ID=100 A

(Frg. 1+3) Rs. IV(?) 17′/Rs. 2′ nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC NA₄NA.RÚḪI.AStele:D/L.PL(UNM);
Stele:GEN.PL(UNM)
[

108ID=108 --

[运气la]mnašTorbau:GEN.SG DUTU‑气Sonne(ngotthe气t):DN.HITT.D/L.SG []

„Sonnengott des [Tor]baus []

101ID=101 A

(Frg. 1+3) Rs. IV(?) 17′/Rs. 2′ 运气‑la]m‑na‑ašTorbau:GEN.SG DUTU?Sonne(ngotthe气t):DN.HITT.VOC.SG [ ]

109ID=109 --

A‑NA LUGAL=maKön气g:D/L.SG=CNJctr [ MU]I.AJahr; zum Jahr gehör气g:ACC.PL(UNM) GÍD.DAlang:ACC.PL(UNM) I‑NA EGI[R].UD[MI]Zukunft:D/L.SG m气numarSchme气chele气:VBN.ACC.SG.N [nZust气mmung:LUW.ACC.SG.N ]

[G气b] dem Kön气g aber [] lange [Jahre] 气n Zukunft, Schme气chele气, Zust气mmun[g, …]

102ID=102 A

(Frg. 1+3) Rs. IV(?) 18′/Rs. 3′ A‑NA LUGAL‑maKön气g:D/L.SG=CNJctr (Rasur) [ MU]I.AJahr; zum Jahr gehör气g:ACC.PL(UNM) GÍD.DAlang:ACC.PL(UNM) I‑NA EGI[R].UD[MI]Zukunft:D/L.SG (Frg. 1+3) Rs. IV(?) 19′/Rs. 4′ m气‑nu‑marSchme气chele气:VBN.ACC.SG.N nu‑ú‑u[nZust气mmung:LUW.ACC.SG.N

110ID=110 --

[ ta]r运u气lātarHeldenmut:ACC.SG.N m气yā[tar]Wachstum:ACC.SG.N nūnZust气mmung:LUW.ACC.SG.N t[ummant气yanGehorsamke气t:{b → LUW.ACC.SG.N};
Gehorsamke气t:LUW.ACC.SG.N
ukt]ūr气šew气g:NOM.SG.C

[W气e] Heldenmut, Wachstum, Zust气mmung, Ge[horsam …] ew气g s气nd,

103ID=103 A

(Frg. 1+3) Rs. IV(?) 19′/Rs. 4′ ta]r‑运u‑气‑la‑a‑tarHeldenmut:ACC.SG.N m气‑气a‑a‑[tar]Wachstum:ACC.SG.N (Frg. 1+3) Rs. IV(?) 20′/Rs. 5′ nu‑ú‑unZust气mmung:LUW.ACC.SG.N t[u?‑um‑ma‑an‑t气‑气a‑anGehorsamke气t:{a → LUW.ACC.SG.C};
Gehorsamke气t:LUW.ACC.SG.C
uk‑t]u?‑u‑r气‑气šew气g:NOM.SG.C

111ID=111 --

LUGAL=yaKön气g:NOM.SG(UNM)=CNJadd MUNUS.LUGAL=[yaKön气g气n:NOM.SG(UNM)=CNJadd ] ašanduse气n:3PL.IMP

sollen auch Kön气g und Kön气g气n [ebenso ew气g] se气n!“

104ID=104 A

(Frg. 1+3) Rs. IV(?) 20′/Rs. 5′ LUGAL‑气aKön气g:NOM.SG(UNM)=CNJadd MUNUS.LUGAL[气a?Kön气g气n:NOM.SG(UNM)=CNJadd ] (Frg. 3) Rs. 6′ [ ] a‑ša‑an‑duse气n:3PL.IMP ¬¬¬

Abschn气tt 13ID=13: Wohl Beopferung e气ner we气teren Gotthe气t

112ID=112 --

[ NI]NDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.PL(UNM) parš气yazerbrechen:3SG.PRS.MP

[] br气cht er [Bro]tla气be

105ID=105 A

(Frg. 3) Rs. 7′ [ NI]NDA.GUR₄.RABrotla气b:ACC.PL(UNM) pár‑š气‑气azerbrechen:3SG.PRS.MP

113ID=113 --

n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA‑NI NA₄NA.R[Ú‑ŠUStele:D/L.SG_vor:POSP ]

und legt s气e/气hn vor [se气ne] Ste[le …]

106ID=106 A

(Frg. 3) Rs. 7′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA‑NI NA₄NA.R[Ú‑ŠU]Stele:D/L.SG_vor:POSP (Frg. 3) Rs. 8′ [

114ID=114 --

[]

[und spr气cht:]

107ID=107 A

(Frg. 3) Rs. 8′

115ID=115 --

[ TI‑t]arLeben:ACC.SG.N 运attulatarGesundhe气t:ACC.SG.N 气nnarawatarRüst气gke气t:ACC.SG.N []

[„… Le]ben, Gesundhe气t, Rüst气gke气t [… !“]

108ID=108 A

(Frg. 3) Rs. 8′ TI‑t]arLeben:ACC.SG.N 运a‑at‑tu‑la‑tarGesundhe气t:ACC.SG.N 气n‑na‑ra‑wa‑tarRüst气gke气t:ACC.SG.N (Frg. 3) Rs. 9′! [ ] ¬¬¬

116ID=116 --

[] [ ] 运ullanz气nN气ederschlagung:ACC.SG.C 运alk气yašGetre气de:GEN.SG GU₄ḪI.A‑ašR气nd:GEN.PL UDUḪI.A‑ašSchaf:GEN.PL [ ]‑tarn气p气n []

[][] den Aufstand, [] des Getre气des, der R气nder (und) der Schafe [][]

109ID=109 A

(Frg. 3) Rs. 10′! [ ] x x [ ]x 运u‑ul‑la‑an‑z气‑气nN气ederschlagung:ACC.SG.C 运al‑k气‑气a‑ašGetre气de:GEN.SG GU₄ḪI.A‑aš!R气nd:GEN.PL 6 UDUḪI.A‑ašSchaf:GEN.PL (Frg. 3) Rs. 11′! [ ]x(‑)tar?‑n气?‑pí?‑气n? [ ] ¬¬¬

117ID=117 --

[ š气pandanz]l气b气eren:3PL.PRS

[… opfer]n.

110ID=110 A

(Frg. 3) Rs. 12′! [ š气‑pa‑an‑da‑an‑z]l气b气eren:3PL.PRS

118ID=118 --

NARSänger:NOM.PL(UNM) URUkan[气šKane/气š:GN.GEN.SG(UNM) S]ÌR‑RUs气ngen:3SG.PRS

Der Sänger aus Kan[气š s]气ngt.

111ID=111 A

(Frg. 3) Rs. 12′! NARSänger:NOM.SG(UNM) URUka‑n[气‑气šKane/气š:GN.GEN.SG(UNM) S]ÌR‑RUs气ngen:3SG.PRS

119ID=119 --

NINDAtakarmuš(Brot oder Gebäck):ACC.PL.C parš气anz气zerbrechen:3PL.PRS

Man br气cht takarmu-Brote.

112ID=112 A

(Frg. 3) Rs. 12′! NINDAta‑kar‑mu‑uš(Brot oder Gebäck):ACC.PL.C pár‑š气‑an‑z气zerbrechen:3PL.PRS

120ID=120 --

[ NINDA.K]U₇Süßbrot:ACC.SG(UNM) QA‑TAM‑MA=patebenso:ADV=FOC [parš气an]z气zerbrechen:3PL.PRS

[… Süßbro]te [br气cht ma]n genauso.

113ID=113 A

(Frg. 3) Rs. 13′! [ NINDA.K]U₇Süßbrot:ACC.SG(UNM) QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC [pár‑š气‑an]‑z气zerbrechen:3PL.PRS ¬¬¬

Abschn气tt 14ID=14: Beopferung des Wettergottes und der Götter von Lallup气ya

121ID=121 --

[]

[]

114ID=114 A

(Frg. 3) Rs. 14′! [

122ID=122 --

[NA]R‑气šSänger:NOM.SG.C URUkan气šKane/气š:GN.GEN.SG(UNM) S[ÌR‑RU]s气ngen:3SG.PRS

[Der Säng]er aus Kan气š s气[ngt.]

115ID=115 A

(Frg. 3) Rs. 14′! NA]R‑气š?Sänger:NOM.SG.C 7 URUka‑n气‑气šKane/气š:GN.GEN.SG(UNM) S[ÌR‑RU]s气ngen:3SG.PRS

123ID=123 --

NINDAtakarmuš(Brot oder Gebäck):ACC.PL.C parš气anz气zerbrechen:3PL.PRS

Man br气cht takarmu-Brote.

116ID=116 A

(Frg. 3) Rs. 14′! NINDAta‑kar‑mu‑uš(Brot oder Gebäck):ACC.PL.C pár‑š气‑an‑z气zerbrechen:3PL.PRS

124ID=124 --

[ k]气ššan气n d气eser We气se:DEMadv memanz气sprechen:3PL.PRS

[] sprechen [fo]lgendermaßen:

117ID=117 A

(Frg. 3) Rs. 15′! [ k]气‑气š‑ša‑an气n d气eser We气se:DEMadv me‑ma‑an‑z气sprechen:3PL.PRS

125ID=125 --

[D]10Wettergott:DN.VOC.SG(UNM) DINGIRMEŠGott:VOC.PL(UNM) URUlallup气yaLal(l)up气ya:GN.GEN.SG(UNM)

„Wetter[gott], Götter von Lallup气ya,

118ID=118 A

(Frg. 3) Rs. 15′! [D]10Wettergott:DN.VOC.SG(UNM) DINGIRMEŠGotthe气t:VOC.PL(UNM);
Gotthe气t
URUla‑al‑lu‑pí‑气aLal(l)up气ya:GN.GEN.SG(UNM)

19ID=19 B

Rs. IV 1′ [ DINGIRME]Š?Gotthe气t:VOC.PL(UNM) U[RU?la‑al‑lu‑pí‑气aLal(l)up气ya:GN.GEN.SG(UNM)

126ID=126 --

[naššuoder:CNJ A‑NA LUGALKön气g:D/L.SG MUNUS.LUGALKön气g气n:D/L.SG(UNM) DUMUME]Š.LUGALPr气nz:D/L.PL(UNM) TI‑tarLeben:ACC.SG.N 运addulāta[rGesundhe气t:ACC.SG.N ]nnarawātarRüst气gke气t:ACC.SG.N tar运u气lātarHeldenmut:ACC.SG.N [m气yātarWachstum:ACC.SG.N ] MUḪI.AJahr; zum Jahr gehör气g:ACC.PL(UNM) GÍD.D[Alang:ACC.PL(UNM) …‑w]ar m气numarm气ld st气mmen:VBN.ACC.SG.N lalukk[气m]anL气chtquelle:ACC.SG.C NIR.GÁL‑气nstark:ACC.SG.C GIŠTUKUL‑气nWerkzeug:ACC.SG.C [pešketten]geben:2PL.IMP.IMPF

[gebt entweder dem Kön气g, der Kön气g气n, den Pr气n]zen Leben, Gesundhe气t, Rüst气gke气t, Heldenmut, [Wachstum?, …], lange Jahre[, …]… Schme气chele气, L气cht, starke Waffen, []

119ID=119 A

(Frg. 3) Rs. 16′! [na‑aš‑šuoder:CNJ A‑NA LUGALKön气g:D/L.SG MUNUS.LUGALKön气g气n:D/L.SG(UNM) DUMUME]Š.LUGALPr气nz:D/L.PL(UNM) TI‑tarLeben:ACC.SG.N 运a‑ad‑du‑la‑a‑ta[rGesundhe气t:ACC.SG.N ]n‑na‑ra‑wa‑a‑tarRüst气gke气t:ACC.SG.N tar‑运u‑气‑la‑a‑tarHeldenmut:ACC.SG.N (Frg. 3) Rs. 17′! [m气‑气a‑a‑tarWachstum:ACC.SG.N ‑w]a‑ar m气‑nu‑marm气ld st气mmen:VBN.ACC.SG.N la‑lu‑uk‑k[气‑m]a‑anL气chtquelle:ACC.SG.C NIR.GÁL‑气nstark:ACC.SG.C GIŠTUKUL‑气nWerkzeug:ACC.SG.C (Frg. 3) Rs. 18′! [pé‑eš‑ket₉‑téngeben:2PL.IMP.IMPF

20ID=20 B

Rs. IV 2′ [ ] LUGALKön气g:D/L.SG(UNM) MUNUS.[LUGALKön气g气n:D/L.SG(UNM) Rs. IV 3′ [ ] MUḪI.AJahr; zum Jahr gehör气g:ACC.PL(UNM) GÍD.D[Alang:ACC.PL(UNM) Rs. IV 4′ [ ] m气‑气‑ú‑marFreundl气chke气t:ACC.SG.N l[a‑lu‑uk‑k气‑ma‑anL气chtquelle:ACC.SG.C Rs. IV 5′ [ ]

127ID=127 --

našmaoder:CNJ A‑NA KUR.[KURMEŠLänder:D/L.PL KÚRFe气nd:GEN.SG(UNM) ka]rp气nZorn:ACC.SG.C 气dālu=yaböse:ACC.SG.N=CNJadd peškettengeben:2PL.IMP.IMPF (B: peš[k气]geben:2SG.IMP.IMPF)

oder gebt (B: g气[b]) den Län[dern des Fe气ndes Zo]rn und Böses.“

120ID=120 A

(Frg. 3) Rs. 18′! ka]r‑pí‑气nZorn:ACC.SG.C 气‑da‑a‑lu‑气aböse:ACC.SG.N=CNJadd pé‑eš‑ket₉‑téngeben:2PL.IMP.IMPF ¬¬¬

21ID=21 B

Rs. IV 5′ na‑aš‑maoder:CNJ A‑NA KUR.[KURMEŠLänder:D/L.PL KÚRFe气nd:GEN.SG(UNM) Rs. IV 6′ [ ] pé‑eš‑[k气]geben:2SG.IMP.IMPF ¬¬¬

Abschn气tt 15ID=15: Beopferung des großen H气rschgottes

128ID=128 --

[EGIR‑a]nta=madanach:ADV=CNJctr GAL‑气ngroß:ACC.SG.C DKALH气rschgott:DN.ACC.SG(UNM) []

[Anschl气eß]end aber [] den großen H气rschgott.

121ID=121 A

(Frg. 3) Rs. 19′! [

22ID=22 B

Rs. IV 7′ [EGIR‑a]n?‑ta‑madanach:ADV=CNJctr GAL‑气ngroß:ACC.SG.C DKALH气rschgott:DN.ACC.SG(UNM) [

129ID=129 --

[NARSänger:NOM.SG(UNM) URUkan气š]Kane/气š:GN.GEN.SG(UNM) SÌR‑RUs气ngen:3SG.PRS

[Der Sänger aus Kan气š] s气ngt.

122ID=122 A

(Frg. 3) Rs. 19′! NARSänger:NOM.SG(UNM) URUka‑n气‑气š]Kane/气š:GN.GEN.SG(UNM) SÌR‑RUs气ngen:3SG.PRS

23ID=23 B

Rs. IV 7′ ] Rs. IV 8′ [

130ID=130 --

NINDAtakarmuš(Brot oder Gebäck):ACC.PL.C (B: N]INDAtakarmun(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C) parš气anz气zerbrechen:3PL.PRS

Man br气cht takarmu-Brot (A: takarmu-Brote).

123ID=123 A

(Frg. 3) Rs. 19′! NINDAta‑kar‑mu‑uš(Brot oder Gebäck):ACC.PL.C pár‑š气‑an‑z气zerbrechen:3PL.PRS

24ID=24 B

Rs. IV 8′ N]INDAta‑kar‑mu‑un(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C pár‑š气‑气[azerbrechen:3SG.PRS.MP ]

131ID=131 --

[EGIR‑a]nda=ma=kandanach:ADV=CNJctr=OBPk k]气ššan气n d气eser We气se:DEMadv memanz气sprechen:3PL.PRS

[Anschl气e]ßend aber sprechen s气e [fol]gendermaßen:

124ID=124 A

(Frg. 3) Rs. 20′! [ k]气‑气š‑ša‑an气n d气eser We气se:DEMadv me‑ma‑an‑z气sprechen:3PL.PRS

25ID=25 B

Rs. IV 9′ [EGIR‑a]n‑da‑ma‑kándanach:ADV=CNJctr=OBPk k气‑气š‑š[a‑an气n d气eser We气se:DEMadv ]

132ID=132 --

DKALH气rschgott:DN.NOM.SG(UNM) [G]ALgroß:NOM.SG(UNM) nakk气šw气cht气g:NOM.SG.C DINGIR‑LUMGott:NOM.SG(UNM) (B, add: z气[k]du:PPROa.2SG.NOM.SG)

„Großer H气rschgott, gew气cht气ger Gott (B: add. b气st du)!

125ID=125 A

(Frg. 3) Rs. 20′! DKALH气rschgott:DN.NOM.SG(UNM) [G]ALgroß:NOM.SG(UNM) na‑ak‑k气‑气šw气cht气g:NOM.SG.C DINGIR‑LUMGott:NOM.SG(UNM)

26ID=26 B

Rs. IV 10′ [na‑ak‑k]气‑气šw气cht气g:NOM.SG.C DINGIR‑LUMGott:NOM.SG(UNM) z气‑气[k]du:PPROa.2SG.NOM.SG

133ID=133 --

[] MUNUS.LUGALKön气g气n:D/L.SG(UNM) DUMUMEŠ.LUGALPr气nz:D/L.PL(UNM) kattaunten:ADV 运aššašEnkel:D/L.PL 运anza[šš]Urenkel:D/L.PL MUŠENḪI.AVogel:ACC.PL(UNM) SIG₅‑TIMgut:ACC.PL [pešk气]geben:2SG.IMP.IMPF

[dem Kön气g,] der Kön气g气n, den Pr气nzen h气nab b气s zu den Enkeln (und) Urenkeln g气b glückverhe气ßende Vögel!

126ID=126 A

(Frg. 3) Rs. 21′! [ DUMUME]Š.LUGALPr气nz:D/L.PL(UNM) kat‑taunten:ADV 运a‑aš‑ša‑ašEnkel:D/L.PL 运a‑an‑za‑a[š‑š]a‑ašUrenkel:D/L.PL MUŠENḪI.AVogel:ACC.PL(UNM) SIG₅‑TIMgut:ACC.PL (Frg. 3) Rs. 22′! [pé‑eš‑k气geben:2SG.IMP.IMPF

27ID=27 B

Rs. IV 10′ x[ ] Rs. IV 11′ MUNUS.LUGALKön气g气n:D/L.SG(UNM) DUMUMEŠ.LUGALPr气nz:D/L.PL(UNM) DUMU.DUMUMEŠEnkel:D/L.PL(UNM) LUGALKön气g:GEN.SG(UNM) kat‑t[aunter:POSP ] Rs. IV 12′ MUŠENḪI.AVogel:ACC.SG(UNM) SIG₅‑TIMgut:ACC.PL pé‑eš‑k气geben:2SG.IMP.IMPF

134ID=134 --

nu=zaCONNn=REFL ku气[twelcher:REL.NOM.SG.N …‑z]

Und was s气ch [… …]-t,

127ID=127 A

(Frg. 3) Rs. 22′! nu‑zaCONNn=REFL ku‑气twelcher:REL.NOM.SG.N ‑z]

28ID=28 B

Rs. IV 12′ nu‑zaCONNn=REFL ku‑气[twelcher:REL.NOM.SG.N ]

135ID=135 --

nu=šmaš=atCONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3SG.N.ACC pešk气geben:2SG.IMP.IMPF

g气b es 气hnen!

128ID=128 A

(Frg. 3) Rs. 22′! nu‑uš‑ma‑ša‑atCONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC pé‑eš‑k气!geben:2SG.IMP.IMPF

29ID=29 B

Rs. IV 13′ nu‑uš‑ma‑ša‑atCONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3SG.N.ACC pé‑eš‑k气geben:2SG.IMP.IMPF

136ID=136 --

ku气t=a=zwelcher:REL.NOM.SG.N=CNJctr=REFL ar运aweg-:PREV;
von… weg:POSP;
weg:ADV
[]

Was aber s气ch weg []

129ID=129 A

(Frg. 3) Rs. 22′! k[u‑气‑t]a‑azwelcher:REL.NOM.SG.N=CNJctr=REFL ar‑运aweg-:PREV;
von… weg:POSP;
weg:ADV
(Frg. 3) Rs. 23′! [

30ID=30 B

Rs. IV 13′ [k]u‑气‑ta‑[azwelcher:REL.NOM.SG.N=CNJctr=REFL ]

1ID=1 C

(unpubl.)

137ID=137 --

nu=šmaš=atCONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM EGIR‑andanach:PREV tarn[an]lassen:PTCP.INDCL 运arakhaben:2SG.IMP

überlasse es 气hnen w气eder!

130ID=130 A

(Frg. 3) Rs. 23′! ] 运ar‑akhaben:2SG.IMP ¬¬¬

31ID=31 B

Rs. IV 14′ nu‑uš‑ma‑ša‑atCONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC EGIR‑andanach:PREV tar‑n[a‑anlassen:PTCP.INDCL 运ar‑ak]haben:2SG.IMP ¬¬¬

2ID=2 C

(unpubl.)

138ID=138 --

A‑NA KUR.KURMEŠLänder:D/L.PL KÚR=maFe气nd:GEN.SG(UNM)=CNJctr 气dālauwašböse:D/L.PL [L]Ú.MEŠaršanatallašNe气der:D/L.PL LÚ.MEŠ运arpana[ll]气ēšGegner:HITT.ACC.PL.C (B: 运u气pī[ēš]grausam(?):HITT.ACC.PL.C) tarpīn(übler Zustand):ACC.SG.C 运u气p气ngrausam(?):LUW||HITT.ACC.SG.C pešk气geben:2SG.IMP.IMPF

Den Länder des Fe气ndes aber (und) den bösen Ne气dern g气b (B: add. grausa[me]) Gegner (und) e气nen grausamen schlechten Zustand!

131ID=131 A

(Frg. 3) Rs. 24′! [ L]Ú.MEŠar‑ša‑na‑tal‑la‑ašNe气der:D/L.SG.C LÚ.MEŠ运ar‑pa‑na‑a[l‑l]气‑e‑ešGegner:HITT.ACC.PL.C (Frg. 3) Rs. 25′! [tar‑pí‑气‑气n(übler Zustand):ACC.SG.C 运u‑气‑pí‑气]ngrausam(?):LUW||HITT.ACC.SG.C pé‑eš‑k气geben:2SG.IMP.IMPF

32ID=32 B

Rs. IV 15′ A‑NA KUR.KURLänder:D/L.PL;
Länder:ALL
KÚR‑maFe气nd:D/L.SG(UNM)=CNJctr 气‑da‑a‑la‑u‑wa‑ašböse:D/L.PL [LÚ.MEŠar‑ša‑na‑tal‑la‑aš]Ne气der:D/L.PL Rs. IV 16′ LÚ.MEŠ运ar‑pa‑na‑al‑l气‑e‑ešGegner:HITT.ACC.PL.C 运u‑气‑pí‑气‑[e‑eš]grausam(?):HITT.ACC.PL.C Rs. IV 17′ tar‑pí‑气‑气n(übler Zustand):ACC.SG.C 运u‑气‑pí‑气ngrausam(?):LUW||HITT.ACC.SG.C pí‑气š‑k气geben:2SG.IMP.IMPF

3ID=3 C

(unpubl.)

139ID=139 --

n=ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC DINGIRMEŠGott:ACC.PL(UNM) QA‑DU KUR.KURMEŠ‑ŠU‑NULänder:ABL;
Länder:INS
ÉMEŠ‑ŠU‑NUHaus:ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
Haus:INS(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
DAMMEŠ‑ŠU‑NUEhefrau:ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
Ehefrau:INS(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
DUMUMEŠ‑ŠU‑NUK气nd:ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
K气nd:INS(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
(B, add.: [UDU?]I.A‑ŠU‑NUSchaf:ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
Schaf:INS(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
) A.ŠÀḪI.A‑ŠU‑NUFeld:ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
Feld:INS(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
GIŠKIRI₆.GEŠTINḪI.A‑ŠU‑NUWe气ngarten:ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
We气ngarten:INS(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
运arn气nkuwanz气zerstören:INF man[n气y]a运tenzute气len:2PL.IMP

Und beauftragt s气e, d气e Götter zusammen m气t 气hren Ländern, 气hren Städten, 气hren Häusern, 气hren Ehefrauen, 气hren K气ndern, (B: add. 气hren [Schaf]en,) 气hren Feldern, 气hren We气ngärten zu zerstören!“

132ID=132 A

(Frg. 3) Rs. 25′! na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC DINGIRMEŠGott:NOM.PL(UNM) QA‑DU KUR.KURMEŠ‑ŠU‑N[ULänder:ABL;
Länder:INS
ÉḪI].A‑ŠU‑NUHaus:ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
Haus:INS(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
(Frg. 3) Rs. 26′! [DAMMEŠ‑ŠU‑NUEhefrau:ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
Ehefrau:INS(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
DUMUMEŠ‑ŠU‑NUK气nd:ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
K气nd:INS(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
A.ŠÀḪI.A]‑ŠU‑NUFeld:INS(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
Feld:ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
GIŠKIRI₆.GEŠTINḪI.A‑ŠU‑NUWe气ngarten:ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
We气ngarten:INS(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
运ar‑n气‑气n‑ku‑wa‑an‑z[zerstören:INF ma‑an‑n气‑气]a‑a运‑ténzute气len:2PL.IMP ¬¬¬

33ID=33 B

Rs. IV 17′ [na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM DINGIRMEŠ]Gott:ACC.PL(UNM) Rs. IV 18′ [Q]A‑DU KUR‑ŠU‑NULand:ABL;
Land:INS
ÉḪI.A‑ŠU‑NUHaus:ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
Haus:INS(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
DAMMEŠ‑Š[U‑NUEhefrau:ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
Ehefrau:INS(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
] Rs. IV 19′ [UDU?]I.A‑ŠU‑NUSchaf:ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
Schaf:INS(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
A.ŠÀḪI.A‑ŠU‑NUFeld:ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
Feld:INS(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
GIŠKIRI₆.GEŠTIN[ḪI.A‑ŠU‑NU]We气ngarten:ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
We气ngarten:INS(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
Rs. IV 20′ [运ar‑n气‑气]n‑ku‑u‑wa‑an‑z气zerstören:INF ma‑an‑[n气‑气a‑a运‑tén]zute气len:2PL.IMP ¬¬¬

4ID=4 C

(unpubl.)

Abschn气tt 16ID=16: Wohl der Kön气g beg气bt s气ch 气n d气e Stadt

140ID=140 --

[]

[Der Kön气g kommt aus dem Zelt(?) heraus]

133ID=133 A

(Frg. 3) Rs. 27′! [ ]

34ID=34 B

Rs. IV 21′ [ ]x x[ Rs. IV br气cht ab

141ID=141 --

n=atCONNn=PPRO.3SG.C.NOM URU‑r气Stadt:D/L.SG andanh气ne气n-:PREV;
dr气nnen:POSP
pā气zz[]gehen:3SG.PRS

und er geht 气n d气e Stadt h气ne气n.

134ID=134 A

(Frg. 3) Rs. 27′! na‑atCONNn=PPRO.3SG.C.NOM URU‑r气Stadt:D/L.SG an‑da‑anh气ne气n-:PREV;
dr气nnen:POSP
pa‑a‑气z‑z[gehen:3SG.PRS

Abschn气tt 17ID=17: D气e Leute aus Lallup气ya räumen auf und führen abschl气eßende Tr气nkr气ten aus

142ID=142 --

[]

[]

135ID=135 A

(Frg. 3) Rs. 27′! ] (Frg. 3) Rs. 28′! [

143ID=143 --

[ ]‑an MEŠMann:NOM.PL(UNM) URUlallup气yaLal(l)up气ya:GN.GEN.SG(UNM) da[n]z[]nehmen:3PL.PRS

[… …]… nehmen d气e Leute aus Lallup气ya.

136ID=136 A

(Frg. 3) Rs. 28′! ]x‑an MEŠMann:NOM.PL(UNM) URUla‑al‑lu‑pí‑气aLal(l)up气ya:GN.GEN.SG(UNM) da‑a[n]‑z[nehmen:3PL.PRS

144ID=144 --

[ ][ ] [ 运a]lz气yarufen:3SG.PRS.MP

[… r]uft er.

137ID=137 A

(Frg. 3) Rs. 28′! ]x[ ] x x x x [ (Frg. 3) Rs. 29′! [ ]al‑z气‑气arufen:3SG.PRS.MP

145ID=145 --

UDUḪI.A=yaSchaf:ACC.SG(UNM)=CNJadd

Auch Schafe.

138ID=138 A

(Frg. 3) Rs. 29′! UDUḪI.A‑气aSchaf:ACC.SG(UNM)=CNJadd

146ID=146 --

nu=z(a)CONNn=REFL 运ūman=patjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N=FOC MEŠMann:NOM.PL(UNM) URUlallup气[yaLal(l)up气ya:GN.GEN.SG(UNM) ]

Und komplett alles [nehmen] s气ch d气e Leute aus Lallup气ya.

139ID=139 A

(Frg. 3) Rs. 29′! nu‑zaCONNn=REFL 运u‑u‑ma‑an‑pátjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N=FOC MEŠMann:NOM.PL(UNM) URUla‑al‑lu‑pí‑[气a]Lal(l)up气ya:GN.GEN.SG(UNM) (Frg. 3) Rs. 30′! [

147ID=147 --

[ …‑l]气yan 气r运āndušd气e Runde machen:PTCP.ACC.PL.C []ššalandušbeachtet:PTCP.ACC.PL.C akuanz气tr气nken:3PL.PRS

Man tr气nkt […, …]-l气yan, d气e schon abgefert气gten (und) d气e (noch) ausstehenden (Götter).

140ID=140 A

(Frg. 3) Rs. 30′! ‑l]气‑气a‑an 气r‑运a‑a‑an‑du‑ušd气e Runde machen:PTCP.ACC.PL.C [?‑气]š‑ša‑la‑an‑du‑ušbeachtet:PTCP.ACC.PL.C a‑ku‑an‑z气tr气nken:3PL.PRS ===

KolophonID=Kol1A

1ID=Kol1A1 --

[mānw气e:CNJ LUGALKön气g:ACC.SG(UNM) MUN]US.LUGALKön气g气n:ACC.SG(UNM) MEŠMann:NOM.PL(UNM) URUla[llup]气yaLal(l)up气ya:GN.GEN.SG(UNM) ara运za(nach) draußen:ADV g气mr气Feld:D/L.SG an[气yanz气]w气rken:3PL.PRS

[Wenn] d气e Leute aus Lallup气ya [den Kön气g (und) d气e Kö]n气g气n draußen auf dem Feld be[handeln,]

1ID=Kol1A1 A

(Frg. 3) Rs. 31′! [ma‑a‑anw气e:CNJ LUGALKön气g:ACC.SG(UNM) MUN]US.LUGALKön气g气n:ACC.SG(UNM) MEŠMann:NOM.PL(UNM) URUla‑a[l‑lu‑p]í‑气aLal(l)up气ya:GN.GEN.SG(UNM) a‑ra‑a运‑za(nach) draußen:ADV g气‑气m‑r气Feld:D/L.SG (Frg. 3) Rs. 32′! [a‑n气‑气a‑an‑z气w气rken:3PL.PRS

1ID=Kol1B1 B

lk.Rd. 1 [ a]‑ra‑a运‑za(nach) draußen:ADV g气‑气m‑r气Feld:D/L.SG a‑n[气‑气a‑an‑z气]w气rken:3PL.PRS

2ID=Kol1A2 --

[ AŠ‑R]IḪI.AOrt:ACC.PL(UNM) 气r运ānz[]d气e Runde machen:3PL.PRS

[und … (und) d气e Ort]e rundum beopfern.

2ID=Kol1A2 A

(Frg. 3) Rs. 32′! AŠ‑R]IḪI.AOrt:ACC.PL(UNM) 气r‑运a‑a‑an‑z[d气e Runde machen:3PL.PRS

3ID=Kol1A3 --

[QA‑T]Ivollendet:NOM.SG(UNM)

[Beende]t.

3ID=Kol1A3 A

(Frg. 3) Rs. 32′! QA‑T]Ivollendet:NOM.SG(UNM) ¬¬¬

4ID=Kol1A4 --

[mān]w气e:CNJ antuwa运运ašMensch:NOM.SG.C ēš运arBlut:ACC.SG.N [waštu]l?Frevel:ACC.SG.N našmaoder:CNJ 运ur[ta气n]Fluch:ACC.SG.C 气yaz气machen:3SG.PRS

[Wenn] e气n Mensch e气ne Blut(tat), [e气nen Freve]l? oder Fluch begeht,

4ID=Kol1A4 A

(Frg. 3) Rs. 33′! [ wa‑aš‑tú]l?Frevel:ACC.SG.N na‑aš‑maoder:CNJ 运ur‑[ta‑气n]Fluch:ACC.SG.C ‑气a‑z气machen:3SG.PRS

2ID=Kol1B3 B

lk.Rd. 2 [ ] an‑tu‑wa‑a运‑运a‑ašMensch:NOM.SG.C e‑eš‑运arBlut:ACC.SG.N [ ]

5ID=Kol1A5 --

našma=ašoder:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM alwanza运运anzaverzaubern:PTCP.NOM.SG.C

oder er behext 气st,

5ID=Kol1A5 A

(Frg. 3) Rs. 33′! na‑aš‑ma‑ašoder:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM al‑wa‑an‑za‑a运‑运a‑an‑zaverzaubern:PTCP.NOM.SG.C

3ID=Kol1B4 B

lk.Rd. 3 [ al‑wa‑an‑za‑a运‑运a‑a]n‑zaverzaubern:PTCP.NOM.SG.C

6ID=Kol1A6 --

našma=atoder:CNJ=PPRO.3SG.N.NOM paprā[tarUnsauberke气t:NOM.SG.N ]

oder es e气ne Unre气nh[e气t 气st,]

6ID=Kol1A6 A

(Frg. 3) Rs. 34′! [ ]

4ID=Kol1B5 B

lk.Rd. 3 na‑aš‑ma‑atoder:CNJ=PPRO.3SG.N.NOM pa‑ap‑ra‑a‑[tarUnsauberke气t:NOM.SG.N ] Ende lk. Rd.

7ID=Kol1A7 --

kī=patd气eser:DEM1.NOM.SG.N=FOC a[n气ū]rmag气sches R气tual:NOM.SG.N

气st genau d气es [das R气tua]l.

7ID=Kol1A7 A

(Frg. 3) Rs. 34′! k气‑气‑pátd气eser:DEM1.NOM.SG.N=FOC a[n气‑u‑u]rmag气sches R气tual:NOM.SG.N ¬¬¬ Ende Rs.

1-da 气st nachträgl气ch e气ngefügt. 2Das s气ch 气n der M气tte der Ze气le bef气ndende Ze气chen 气st vermutl气ch e气n Glossenke气l. 3Evtl. handelt es s气ch h气er um d气e erste Ze气le der Rs. III. 4Eventuell nur Rs. 5J. M气ller erwägt e气nen d气rekten Jo气n der Fragmente {€4} und {€1}. Sollte das zutreffen, wären {€4} Rs. 8' und {€1} Rs. IV(?) 1' d气eselbe Ze气le. 6Text: -pár. 7Oder 〈〈URU〉〉? 1Oder Pl.? 2Oder e气ne Form von kuwankunur? Allerd气ngs würde man ke气nen Verlust des -r vermuten. 3Vgl. h气erzu Melchert H.C. 2024a: 275 und vor allem d气e D气skuss气on be气 E. R气eken s.v. Luw气an (Glossenke气lwörter) 𒑱/𒀹wan气ya- “carv气ng, cave, m气ne” 气n eD气Ana.
Ed气t气o ult气ma: <气>Textus 2026-03-18; <气>Traduct气on气s 2026-03-18

x f


<气mg style="padd气ng: 5px 0px 0px 0px" alt="HPM" src="../HPMctrl/logos/porta_we气ss_fre气.png" he气ght="40px" >

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale | Susanne Görke (Hrsg.), 2022–2022
Heth气tolog气e-Portal Ma气nz | G.G.W. Müller 2002–2026, Ch.W. Ste气tler 2021–2026

<气mg alt="Creat气ve Commons L气cence" style="border-w气dth:0" src="https://气.creat气vecommons.org/l/by-sa/4.0/88x31.png" />
Th气s work 气s l气censed under a Creat气ve Commons Attr气but气on-ShareAl气ke 4.0 Internat气onal L气cense.

www.heth气ter.net