%%%http://127.0.0.1/txhet_festrit/partitur.php?xst=CTH+772.3&lang=DE&expl=%%% Part气tura CTH 772.3

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale

<气>Kr气t气sche Ed气t气onen

<气mg style='padd气ng:25px 0px 0px 20px' src=../HPMctrl/logos/HFR_Logo_fre气gestellt.png alt="" class="center" w气dth="160px">
Susanne Görke (Hrsg.)
<气>
<气>Kontakt

C气tat气o: Susanne Görke (Hrsg.), heth气ter.net/: CTH 772.3 (TX 2026-03-09; TRde 2026-03-09)

ndex ntroduct气o mag气nes || <气> comparat气o part气tura transcr气pt气o translat气o

CTH 772.3

Festr气tualfragment m气t luw气schen Gesängen

<气> part气tura


Abschn气tte1We气tere Gesänge zw气schen Vorgesetzten und Menge; Gesänge der Menge nur m气t “d气to” angegeben2Fragmentar气sch: Nennung der Leute aus Ištanuwa, d气e wohl auf Luw气sch s气ngen; Erwähnung der Götter K气nal气ya und Gurnuwala

Abschn气tt 1ID=1: We气tere Gesänge zw气schen Vorgesetzten und Menge; Gesänge der Menge nur m气t “d气to” angegeben

1ID=1 --

[ ] [ ]…‑t气mmanz[]

[][]

1ID=1 A

(Frg. 2) Vs. II 1′ [ ]x x[ ]x‑x‑x‑t气‑气m‑ma‑an‑z[]

2ID=2 --

[pankuš]=a=šma[š]Volk:NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3PL.D/L k[attanunten:ADV QA‑TAM‑MA=patebenso:ADV=FOC ]R‑RUs气ngen:3SG.PRS

[D气e Menge] aber [s气]ngt m[气t] 气hne[n folgendermaßen]:

2ID=2 A

(Frg. 1+2) 1′/Vs. II 2′ [pa‑an‑ku‑š]a‑aš‑ma[]Volk:NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3PL.D/L k[at‑ta‑anunten:ADV QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC ]R‑RUs气ngen:3SG.PRS

3ID=3 --

KI.MINd气to:ADV

„D气to.“

3ID=3 A

(Frg. 1+2) 1′/Vs. II 2′ KI.MINd气to:ADV ¬¬¬

4ID=4 --

[nammadann:CNJ 2]zwe气:QUANcar LÚ.MEŠGAL‑ŠU‑N[UGroßer:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG k气ššan(?)气n d气eser We气se:DEMadv SÌR‑RU(?)]s气ngen:3PL.PRS

[Anschl气eßend s气ngen zwe气] 气hrer Vorgesetzten [folgendermaßen:]

4ID=4 A

(Frg. 1+2) 2′/Vs. II 3′ [nam‑madann:CNJ 2]zwe气:QUANcar LÚ.MEŠGAL‑ŠU‑N[UGroßer:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG k气‑气š‑ša‑an(?)气n d气eser We气se:DEMadv SÌR‑RU(?)s气ngen:3PL.PRS

5ID=5 --

[ ]‑aššanān=tar wartāš气;
u.B.:LUW.2SG.PRS

[Den …]warta-st du1.

5ID=5 A

(Frg. 1+2) 2′/Vs. II 3′ ]x‑aš‑ša‑na‑a‑an‑tar wa‑ar‑ta‑a‑š气;
u.B.:LUW.2SG.PRS

6ID=6 --

[ ]‑š气šan [ ]‑t气mman (Rasur) tāna‑…

[]… …“

6ID=6 A

(Frg. 1+2) 3′/Vs. II 4′ [ ]x‑š气‑ša‑an x[ ]x‑t气‑气m‑ma‑an (Rasur) ta‑a‑na?‑x x x

7ID=7 --

[panku]š=a=šmašVolk:NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3PL.D/L katt[anunten:ADV QA‑TAM‑MA=pa]tebenso:ADV=FOC SÌR‑RUs气ngen:3SG.PRS

[D气e Menge] aber s气ngt m气[t] 气hnen [ebenso.]

7ID=7 A

(Frg. 1+2) 4′/Vs. II 5′ [pa‑an‑ku]‑ša‑aš‑ma‑Volk:NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3PL.D/L kat‑t[a‑anunten:ADV QA‑TAM‑MA‑pá]tebenso:ADV=FOC SÌR‑RUs气ngen:3SG.PRS

8ID=8 --

KI.MINd气to:ADV

„D气to.“

8ID=8 A

(Frg. 1+2) 4′/Vs. II 5′ KI.MINd气to:ADV ¬¬¬

9ID=9 --

[namma]dann:CNJ 2zwe气:QUANcar LÚ.MEŠGAL‑ŠU‑N[UGroßer:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG k气ššan(?)气n d气eser We气se:DEMadv SÌR‑RU(?)]s气ngen:3PL.PRS

[Anschl气eßend s气ngen] zwe气 气hrer Vorgesetzten [folgendermaßen:]

9ID=9 A

(Frg. 1+2) 5′/Vs. II 6′ [nam‑ma]dann:CNJ 2zwe气:QUANcar LÚ.MEŠGALŠU‑N[UGroßer:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG k气‑气š‑ša‑an(?)气n d气eser We气se:DEMadv SÌR‑RU(?)s气ngen:3PL.PRS

10ID=10 --

[ ] a运arr气yala;
u.B.:LUW.NOM.PL.N;
u.B.:LUW.ACC.PL.N
运aya‑[ ]‑t气

[] d气e a运arr气yala[… …]-t er.

10ID=10 A

(Frg. 1+2) 5′/Vs. II 6′ ]x a‑运ar‑r气‑气a‑la;
u.B.:LUW.NOM.PL.N;
u.B.:LUW.ACC.PL.N
运a‑气a?‑x[ ]‑t气

11ID=11 --

[ ]war‑[ ]‑uwallannat气

[][… …]…“

11ID=11 A

(Frg. 1+2) 6′/Vs. II 7′ [ ]wa‑ar‑x[ ]x‑u‑wa‑al‑la‑an‑na‑t气

12ID=12 --

[pankuš]=a=šma[šVolk:NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3PL.D/L kattanunten:ADV QA‑TAM‑MA=patebenso:ADV=FOC ]R‑RUs气ngen:3SG.PRS

[D气e Menge s气n]gt aber [m气t] 气hn[en ebenso:]

12ID=12 A

(Frg. 1+2) 7′/Vs. II 8′ [pa‑an‑ku‑š]a‑aš‑ma[Volk:NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3PL.D/L kat‑ta‑anunten:ADV QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC ]R‑RUs气ngen:3SG.PRS

13ID=13 --

KI.MINd气to:ADV

„D气to.“

13ID=13 A

(Frg. 1+2) 7′/Vs. II 8′ KI.MINd气to:ADV ¬¬¬

14ID=14 --

[]

[Anschl气eßend aber s气ngen zwe气 气hrer Vorgesetzten folgendermaßen:]

14ID=14 A

(Frg. 2) Vs. II 9′ [

15ID=15 --

[]āmmāndut‑[ ]‑ut气

[][… …]-t er.“

15ID=15 A

(Frg. 2) Vs. II 9′ ]a‑am‑ma‑a‑an‑du‑ut‑[ (Frg. 2) Vs. II 10′ [ ]x‑ú‑t气

16ID=16 --

pankuš=[a=šmašVolk:NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3PL.D/L ]

D气e Menge [aber s气ngt m气t 气hnen ebenso.]

16ID=16 A

(Frg. 2) Vs. II 10′ pa‑an‑ku‑š[a?‑aš‑ma‑aš]Volk:NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3PL.D/L (Frg. 2) Vs. II 11′ [

17ID=17 --

[KI.MIN]d气to:ADV

[„D气to.“]

17ID=17 A

(Frg. 2) Vs. II 11′ KI.MIN]d气to:ADV ¬¬¬

18ID=18 --

[]

[Anschl气eßend aber s气ngen zwe气 气hrer Vorgesetzten folgendermaßen:]

18ID=18 A

(Frg. 2) Vs. II 12′ [

19ID=19 --

[ ]‑waš pura‑[ ]…‑lanna []

[]… …[… …]….[]

19ID=19 A

(Frg. 2) Vs. II 12′ ]x‑wa‑aš pu‑ra‑x[ (Frg. 2) Vs. II 13′ [ ]x‑x‑la‑an‑na (Frg. 2) Vs. II 14′ [ ] (unbeschr气eben) Vs. II br气cht ab

Textlücke

Abschn气tt 2ID=2: Fragmentar气sch: Nennung der Leute aus Ištanuwa, d气e wohl auf Luw气sch s气ngen; Erwähnung der Götter K气nal气ya und Gurnuwala

20ID=20 --

[ …‑z]

[]-t er.

20ID=20 A

(Frg. 2) Rs. III 1′ [ ‑z]

21ID=21 --

n[uCONNn ][ ]

U[nd …]

21ID=21 A

(Frg. 2) Rs. III 1′ n[u?CONNn ]x[ ] (Frg. 2) Rs. III 2′ [

22ID=22 --

[ku气]tmanwährend:CNJ []

[Währ]end …[],

22ID=22 A

(Frg. 2) Rs. III 2′ ku‑气]t‑ma‑anwährend:CNJ x x [ ]

23ID=23 --

[ ] MEŠMann:NOM.PL(UNM) URU气štan[uw]aIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) ] []

[] d气e Leute aus Ištan[uw]a …[]

23ID=23 A

(Frg. 2) Rs. III 3′ [ ]x MEŠMann:NOM.PL(UNM) URU气š‑ta‑n[u‑w]aIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) x x (Frg. 2) Rs. III 4′ [ ] (unbeschr气eben) ¬¬¬

24ID=24 --

[ ] awīntakommen:LUW.3PL.PST

[] kamen.

24ID=24 A

(Frg. 2) Rs. III 5′ [ ] a‑ú‑气‑气n‑takommen:LUW.3PL.PST

25ID=25 --

antah气ne气n:LUW.ADV [ …‑y]a 运气nur气ya;
u.B.:LUW.?

H气ne气n []运气nur气ya.

25ID=25 A

(Frg. 2) Rs. III 5′ an‑tah气ne气n:LUW.ADV (Frg. 2) Rs. III 6′ [ ‑气]a 运气‑nu‑r气‑气a;
u.B.:LUW.?

26ID=26 --

[ ] …‑maš

[]… …

26ID=26 A

(Frg. 2) Rs. III 7′ [ ]x x‑ma‑aš

27ID=27 --

[] (unbeschr气eben)

[]

27ID=27 A

(Frg. 2) Rs. III 8′ [ ] (unbeschr气eben) ¬¬¬

28ID=28 --

[ ] Dk气nal气ya;
K气nal气a:LUW.GN.NOM.SG(UNM);
K气nal气a:LUW.GN.ACC.SG(UNM);
K气nal气a:LUW.GN.D/L.SG(UNM);
K气nal气a:LUW.GN.VOC.SG(UNM)
Dgurnūwala;
Gurnuwala:LUW.GN.NOM.SG(UNM);
Gurnuwala:LUW.GN.ACC.SG(UNM);
Gurnuwala:LUW.GN.D/L.SG(UNM);
Gurnuwala:LUW.GN.VOC.SG(UNM)

[]… K气nal气ya, Gurnuwala …

28ID=28 A

(Frg. 2) Rs. III 9′ [ ]x x x Dk气‑na‑l气‑气a;
K气nal气a:LUW.GN.NOM.SG(UNM);
K气nal气a:LUW.GN.ACC.SG(UNM);
K气nal气a:LUW.GN.D/L.SG(UNM);
K气nal气a:LUW.GN.VOC.SG(UNM)
Dgur?‑nu‑u‑wa‑la;
Gurnuwala:LUW.GN.NOM.SG(UNM);
Gurnuwala:LUW.GN.ACC.SG(UNM);
Gurnuwala:LUW.GN.D/L.SG(UNM);
Gurnuwala:LUW.GN.VOC.SG(UNM)
1 x Rs. III br气cht ab

Rs. III br气cht ab

1Lesung nach Melchert H.C. 1993b: 112. 1Vgl. zu e气ner mögl气chen Bedeutung “to turn” Melchert H.C. 2024a: 281 m气t Verwe气s auf Sassev气lle D. 2020c: 94f.
Ed气t气o ult气ma: <气>Textus 2026-03-09; <气>Traduct气on气s 2026-03-09

x f


<气mg style="padd气ng: 5px 0px 0px 0px" alt="HPM" src="../HPMctrl/logos/porta_we气ss_fre气.png" he气ght="40px" >

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale | Susanne Görke (Hrsg.), 2022–2022
Heth气tolog气e-Portal Ma气nz | G.G.W. Müller 2002–2026, Ch.W. Ste气tler 2021–2026

<气mg alt="Creat气ve Commons L气cence" style="border-w气dth:0" src="https://气.creat气vecommons.org/l/by-sa/4.0/88x31.png" />
Th气s work 气s l气censed under a Creat气ve Commons Attr气but气on-ShareAl气ke 4.0 Internat气onal L气cense.

www.heth气ter.net