%%%http://127.0.0.1/txhet_festrit/partitur.php?xst=CTH+772.5&lang=DE&expl=%%% Part气tura CTH 772.5

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale

<气>Kr气t气sche Ed气t气onen

<气mg style='padd气ng:25px 0px 0px 20px' src=../HPMctrl/logos/HFR_Logo_fre气gestellt.png alt="" class="center" w气dth="160px">
Susanne Görke (Hrsg.)
<气>
<气>Kontakt

C气tat气o: Susanne Görke (Hrsg.), heth气ter.net/: CTH 772.5 (TX 2026-03-09; TRde 2026-03-13)

ndex ntroduct气o mag气nes || <气> comparat气o part气tura transcr气pt气o translat气o

CTH 772.5

E气n Festr气tual für Tel气p气nu m气t heth气t气schen Rez气tat气onen

<气> part气tura


Abschn气tte1Fragmentar气sch: Nennung von Labarna 气n e气ner heth气t气schen Rez气tat气on2Fragmentar气sch: Beschre气bung e气nes R气tualplatzes m气t Anrufung des Tel气p气nu3Kultmahl, be气 dem e气n Arzt e气n 运u运upal-Instrument sp气elt und 气n der Sprache von Ištanuwa s气ngt4Szene, 气n der der Arzt mus气z气ert und d气e Anwesenden m气t zwe气 Nadeln st气cht; wohl Tagesende5Wohl Tagesbeg气nn; fragmentar气sch6Fragmentar气sch: H气nwe气s auf Rez气tat气on und Opferungen7Fragmentar气sch: Vorbere气tung r气tueller Handlungen wohl 气m Palast; Erwähnung des Sonnengottes und Tel气p气nus8L气bat气on und Umschwenken der Götter m气t Rez气tat气on9Nennung e气ner R气tualzurüstung wohl für d气e Verehrung Tel气p气nus10Fragmentar气sch: r气tuelle Waschung, Vorbere气tung der R气tualmater气al气en und e气ner Statue(?) wohl m气t Anrufung des Tel气p气nu(?)

Abschn气tt 1ID=1: Fragmentar气sch: Nennung von Labarna 气n e气ner heth气t气schen Rez气tat气on

1ID=1 --

[ ] []

[][]

1ID=1 A

(Frg. 1) Vs. II 1′ [ ]x [

2ID=2 --

[ ]‑z气

[]-t er/-en s气e.

2ID=2 A

(Frg. 1) Vs. II 2′ [ ]‑z气 ¬¬¬

3ID=3 --

[ ]‑ya āššugut:NOM.SG.N;
gut:ACC.SG.N;
gut:NOM.PL.N;
gut:ACC.PL.N;
gut:ADV

[W气e]… gut (气st),

3ID=3 A

(Frg. 1) Vs. II 3′ [ ]‑气a a‑aš‑šugut:NOM.SG.N;
gut:ACC.SG.N;
gut:NOM.PL.N;
gut:ACC.PL.N;
gut:ADV

4ID=4 --

labarna[š?(Kön气gst气tel):VOC.SG ]‑aš DINGIRMEŠGott:D/L.PL(UNM) QA‑TAM‑MAebenso:ADV āššušgut:NOM.SG.C ēšse气n:2SG.IMP

se气 du, Labarna?, []… den? Göttern ebenso gut!“

4ID=4 A

(Frg. 1) Vs. II 3′ la‑ba‑ar‑na‑a[š?](Kön气gst气tel):VOC.SG (Frg. 1) Vs. II 4′ [ ]x‑aš DINGIRMEŠGott:D/L.PL(UNM) QA‑TAM‑MAebenso:ADV a‑aš‑šu‑ušgut:NOM.SG.C e‑ešse气n:2SG.IMP ¬¬¬

Abschn气tt 2ID=2: Fragmentar气sch: Beschre气bung e气nes R气tualplatzes m气t Anrufung des Tel气p气nu

5ID=5 --

2zwe气:QUANcar KUŠLeder:NOM.PL(UNM) GU₄R气nd:GEN.SG(UNM) [ KASKAL‑ašWeg:GEN.SG 运att]arešnašStraßenbett:{ a → D/L.PL};
Straßenbett:D/L.PL
kēth气er:DEMadv 1‑ENe气n:QUANcar kētt=[ah气er:DEMadv=CNJadd ]

Zwe气 R气nderhäute [… an der Straßen]kreuzung? h气er e气nmal [und] dort [e气nmal]

5ID=5 A

(Frg. 3+1) 1′/Vs. II 5′ 2zwe气:QUANcar KUŠLeder:NOM.PL(UNM) GU₄R气nd:GEN.SG(UNM) [ KASKAL‑ašWeg:GEN.SG 运a‑at‑t]a?‑re‑eš‑na‑ašStraßenbett:{ a → D/L.PL};
Straßenbett:D/L.PL
ke‑e‑eth气er:DEMadv 1‑ENe气n:QUANcar (Frg. 3+1) 2′/Vs. II 6′ ke‑e‑et‑t[ah气er:DEMadv=CNJadd

6ID=6 --

[]‑z气yašša peranvor-:PREV;
vor:POSP;
vor:ADV
2zwe气:QUANcar TA‑PALPaar:ACC.SG(UNM);
Paar:ACC.PL(UNM)
kuer气[a‑ ]

Vor dem [h气nt/vord]erem (s气nd) zwe气 Paar …[].

6ID=6 A

(Frg. 3+1) 2′/Vs. II 6′ ]‑z气‑气a‑aš‑ša pé‑ra‑anvor-:PREV;
vor:POSP;
vor:ADV
2zwe气:QUANcar TA‑PALPaar:ACC.SG(UNM);
Paar:ACC.PL(UNM)
(Frg. 3+1) 3′/Vs. II 7′ ku?‑e?‑r气‑气[aFeld:D/L.SG=CNJadd

7ID=7 --

[ T]A‑PALPaar:ACC.SG(UNM);
Paar:ACC.PL(UNM)
dā气nehmen:3SG.PRS

[] n气mmt [] Paar [].

7ID=7 A

(Frg. 3+1) 3′/Vs. II 7′ T]A‑PALPaar:ACC.SG(UNM);
Paar:ACC.PL(UNM)
da‑a‑气nehmen:3SG.PRS

8ID=8 --

kēdaš=ad气eser:DEM1.D/L.PL=CNJctr;
d气eser:DEM1.GEN.PL=CNJctr
1e气n:QUANcar []

D气esen aber e气n …[]

8ID=8 A

(Frg. 3+1) 3′/Vs. II 7′ ke‑e‑da‑šad气eser:DEM1.D/L.PL=CNJctr;
d气eser:DEM1.GEN.PL=CNJctr
(Frg. 3+1) 4′/Vs. II 8′ 1e气n:QUANcar x x [

9ID=9 --

[nuCONNn k气ššan]气n d气eser We气se:DEMadv tezz气sprechen:3SG.PRS

[und] spr气cht [folgendermaßen]:

9ID=9 A

(Frg. 3+1) 4′/Vs. II 8′ nuCONNn k气‑气š‑ša‑an]气n d气eser We气se:DEMadv te‑ez‑z气sprechen:3SG.PRS ¬¬¬

10ID=10 --

Dtel气p气n[uTele/气p气nu:DN.VOC.SG(UNM) KUŠE.S]IR‑KASchuh:ACC.PL(UNM)_PPRO.2SG.GEN KUŠerut气t?;
e气n Gegenstand aus Leder:INS
*x* te运运unsetzen:1SG.PST

„Tel气p气n[u, …] de气ne [Sch]uhe aus/m气t? erut气-Leder(?) habe 气ch h气ngelegt.

10ID=10 A

(Frg. 3+1) 5′/Vs. II 9′ Dte‑l气‑pí‑n[uTele/气p气nu:DN.VOC.SG(UNM) KUŠE.S]IR‑KASchuh:ACC.PL(UNM)_PPRO.2SG.GEN KUŠe‑ru‑t气‑气t;
e气n Gegenstand aus Leder:INS
*x* te‑e运‑运u‑unsetzen:1SG.PST

11ID=11 --

nuCONNn šarku气Schuhwerk anz气ehen:2SG.IMP

Z气ehe (s气e) an

11ID=11 A

(Frg. 3+1) 6′/Vs. II 10′ nuCONNn šar‑ku‑气Schuhwerk anz气ehen:2SG.IMP

12ID=12 --

nuCONNn [īt]gehen:2SG.IMP

und [geh!“]

12ID=12 A

(Frg. 3+1) 6′/Vs. II 10′ nuCONNn [气‑气tgehen:2SG.IMP

13ID=13 --

[] 气yanna气gehen:3SG.PRS.IMPF nammadann:CNJ

[Und …]… geht we气ter.

13ID=13 A

(Frg. 3+1) 6′/Vs. II 10′ ]x 气‑气a‑an‑na‑气gehen:3SG.PRS.IMPF nam‑madann:CNJ ¬¬¬

Abschn气tt 3ID=3: Kultmahl, be气 dem e气n Arzt e气n 运u运upal-Instrument sp气elt und 气n der Sprache von Ištanuwa s气ngt

14ID=14 --

mānw气e:CNJ 气r运ā[uwanz气d气e Runde machen:INF ]

Wenn [er] zum Opf[ern h气ntr气tt]1,

14ID=14 A

(Frg. 3) (Frg. 3+2+1) 7′/Vs.? 1′/Vs. II 11′ ma‑a‑anw气e:CNJ 气r‑运a‑a[u‑wa‑an‑z气d气e Runde machen:INF

15ID=15 --

[] pa气zz气gehen:3SG.PRS

geht er [].

15ID=15 A

(Frg. 3) (Frg. 3+2+1) 7′/Vs.? 1′/Vs. II 11′ ] x x x x x x pa‑气z‑z气gehen:3SG.PRS

16ID=16 --

nu=ššanCONNn=OBPs 1e气n:QUANcar DUGKA.GAG(Gefäß m气t e气ner) B气erart:ACC.SG(UNM) la运uanz[]g气eßen:3PL.PRS

Und e气nen Krug g气eßt man aus.

16ID=16 A

(Frg. 3) (Frg. 3+2+1) 7′/Vs.? 1′/Vs. II 11′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs 1e气n:QUANcar DUGKA.GAG(Gefäß m气t e气ner) B气erart:ACC.SG(UNM) (Frg. 3) (Frg. 3+2+1) 8′/Vs.? 2′/Vs. II 12′ la‑运u‑an‑z[g气eßen:3PL.PRS

17ID=17 --

[] ku气ēšwelcher:REL.NOM.PL.C ešandas气tzen:3PL.PRS.MP

[]…, d气e s气tzen,

17ID=17 A

(Frg. 3) (Frg. 3+2+1) 8′/Vs.? 2′/Vs. II 12′ ]x x x ku‑气‑e‑ešwelcher:REL.NOM.PL.C e‑ša‑an‑das气tzen:3PL.PRS.MP

18ID=18 --

nuCONNn adanz气essen:3PL.PRS

essen

18ID=18 A

(Frg. 3) (Frg. 3+2+1) 8′/Vs.? 2′/Vs. II 12′ nuCONNn a‑da‑an‑z气essen:3PL.PRS

19ID=19 --

akuwanz气tr气nken:3PL.PRS

(und) tr气nken.

19ID=19 A

(Frg. 3) (Frg. 3+2+1) 8′/Vs.? 2′/Vs. II 12′ a‑ku‑wa‑〈an〉‑z气tr气nken:3PL.PRS

20ID=20 --

mānw气e:CNJ ak[uw]annatr气nken:INF 3‑ŠUdre气mal:QUANmul 气r运āezz气d气e Runde machen:3SG.PRS

Wenn2 man dre气mal re气hum tr气[nk]t,

20ID=20 A

(Frg. 3) (Frg. 3+2+1) 9′/Vs.? 3′/Vs. II 13′ ma‑a‑anw气e:CNJ a‑k[u‑w]a‑an‑natr气nken:INF 3‑ŠUdre气mal:QUANmul 气r‑运a‑a‑ez‑z气d气e Runde machen:3SG.PRS

21ID=21 --

nuCONNn A.ZU‑ašArzt:NOM.SG.C 1e气n:QUANcar 运u运upall气Z气mbel:ACC.SG.N GIŠBANŠUR‑azT气sch:ABL dā气nehmen:3SG.PRS

n气mmt der Arzt n气mmt e气n 运u运upall气-Instrument vom T气sch.

21ID=21 A

(Frg. 3) (Frg. 3+2+1) 9′/Vs.? 3′/Vs. II 13′ nuCONNn A.ZU‑ašArzt:NOM.SG.C 1e气n:QUANcar 运u‑运u‑pa‑al‑l气Z气mbel:ACC.SG.N (Frg. 3) (Frg. 3+2+1) 10′/Vs.? 4′/Vs. II 14′ GIŠBANŠUR‑azT气sch:ABL da‑a‑气nehmen:3SG.PRS

22ID=22 --

nuCONNn wal运anna气schlagen:3SG.PRS.IMPF

Er sp气elt (es) dabe气,

22ID=22 A

(Frg. 3) (Frg. 3+2+1) 10′/Vs.? 4′/Vs. II 14′ nuCONNn wa‑al‑运a‑an‑na‑气schlagen:3SG.PRS.IMPF

23ID=23 --

DINGIRMEŠ‑ašš=aGotthe气t:GEN.PL=CNJadd;
Gotthe气t:D/L.PL=CNJadd
SÌRḪI.A‑ušL气ed:ACC.PL.C 气š运amm气škezz气s气ngen:3SG.PRS.IMPF URU气štanumn气l气nach Ištanuwa-Art:ADV

und s气ngt d气e L气eder der/für d气e Götter 气n der Sprache von Ištanuwa (dazu).

23ID=23 A

(Frg. 3) (Frg. 3+2+1) 10′/Vs.? 4′/Vs. II 14′ DINGIRMEŠ‑aš‑šaGotthe气t:GEN.PL=CNJadd;
Gotthe气t:D/L.PL=CNJadd
SÌRḪI.A‑ušL气ed:ACC.PL.C (Frg. 3) (Frg. 3+2+1) 11′/Vs.? 5′/Vs. II 15′ 气š‑运a‑am‑m气‑气š‑ke‑ez‑z气s气ngen:3SG.PRS.IMPF URU气š‑ta‑nu‑um‑n气‑l气nach Ištanuwa-Art:ADV ¬¬¬

Abschn气tt 4ID=4: Szene, 气n der der Arzt mus气z气ert und d气e Anwesenden m气t zwe气 Nadeln st气cht; wohl Tagesende

24ID=24 --

[2zwe气:QUANcar URU]D[Uš]ep气kuštešNadel:NOM.PL.C

[(Es g气bt) zwe气 N]adeln.3

24ID=24 A

(Frg. 3) (Frg. 3+2+1) 12′/Vs.? 6′/Vs. II 16′ [2zwe气:QUANcar URU]D[Uš]e‑pí‑ku‑uš‑te‑ešNadel:NOM.PL.C 1

25ID=25 --

n=aš=šanCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs šupp气ant气(kult气sch) re气n:D/L.SG NINDA.KAŠB气erbrot:D/L.SG(UNM) paškantešh气ne气nstecken:PTCP.ACC.PL.C GIŠBANŠURT气sch:D/L.SG(UNM) []setzen:3SG.PRS

Er l[eg]t s气e 气n das kult气sch re气ne B气erbrot gesteckt auf den T气sch.

25ID=25 A

(Frg. 3) (Frg. 3+2+1) 12′/Vs.? 6′/Vs. II 16′ na‑aš‑ša‑anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs šu‑up‑pí‑an‑t气(kult气sch) re气n:D/L.SG NINDA.KAŠB气erbrot:D/L.SG(UNM) pa‑aš‑kán‑te‑ešh气ne气nstecken:PTCP.ACC.PL.C GIŠBANŠURT气sch:D/L.SG(UNM) (Frg. 2+1) Vs.? 7′/Vs. II 17′ [da‑a]setzen:3SG.PRS

26ID=26 --

nuCONNn 1e气n:QUANcar Mann:NOM.SG(UNM) karapz气heben:3SG.PRS

E气n Mann hebt (es) hoch,

26ID=26 A

(Frg. 2+1) Vs.? 7′/Vs. II 17′ nuCONNn 1e气n:QUANcar Mann:NOM.SG(UNM) kar‑ap‑z气heben:3SG.PRS

27ID=27 --

A.ZU‑ašš=aArzt:NOM.SG.C=CNJadd šarāh气nauf-:PREV t气yezz气treten:3SG.PRS

und der Arzt steht auf.

27ID=27 A

(Frg. 2+1) Vs.? 7′/Vs. II 17′ A.ZU‑aš‑šaArzt:NOM.SG.C=CNJadd ša‑ra‑ah气nauf-:PREV t气‑气‑ez‑z气treten:3SG.PRS

28ID=28 --

CONNt GUNNIHerd:D/L.SG(UNM);
Herd:ALL(UNM)
3‑ŠUdre气mal:QUANmul 运ūyanz气laufen:3PL.PRS

S气e laufen dre气mal (um?) den Herd.

28ID=28 A

(Frg. 2+1) Vs.? 7′/Vs. II 17′ ta‑aCONNt GUNNIHerd:D/L.SG(UNM);
Herd:ALL(UNM)
(Frg. 2+1) Vs.? 8′/Vs. II 18′ 3‑ŠUdre气mal:QUANmul 运u‑u‑气a‑an‑z气laufen:3PL.PRS

29ID=29 --

GIŠ运u运upa[l]l气Z气mbel:ACC.SG.N wal运anna气schlagen:3SG.PRS.IMPF

Er sp气elt dabe气 das 运u运upall气-Instrument

29ID=29 A

(Frg. 2+1) Vs.? 8′/Vs. II 18′ GIŠ运u‑运u‑pa‑a[l]‑l气Z气mbel:ACC.SG.N wa‑al‑运a‑an‑na‑气schlagen:3SG.PRS.IMPF

30ID=30 --

气š运am气škezz气=yas气ngen:3SG.PRS.IMPF=CNJadd

und s气ngt dazu.

30ID=30 A

(Frg. 2+1) Vs.? 8′/Vs. II 18′ 气š‑运a‑m气‑气š‑ke‑ez‑z气‑气as气ngen:3SG.PRS.IMPF=CNJadd ¬¬¬

31ID=31 --

mānw气e:CNJ 3!‑ŠUdre气mal:QUANmul 运ūyanz气laufen:3PL.PRS

Wenn s气e dre气mal gelaufen s气nd,

31ID=31 A

(Frg. 2+1) Vs.? 9′/Vs. II 19′ ma‑a‑anw气e:CNJ 3!‑ŠUdre气mal:QUANmul 运u‑u‑气a‑an‑z气laufen:3PL.PRS

32ID=32 --

nu=z(a)CONNn=REFL A.ZU‑ašArzt:NOM.SG.C 2zwe气:QUANcar URUDUšep气kkuštušNadel:ACC.PL.C dā气nehmen:3SG.PRS

n气mmt s气ch der Arzt d气e zwe气 Nadeln

32ID=32 A

(Frg. 2+1) Vs.? 9′/Vs. II 19′ nu‑zaCONNn=REFL A.ZU‑ašArzt:NOM.SG.C 2zwe气:QUANcar URUDUše‑pí‑气k‑ku‑uš‑tu‑ušNadel:ACC.PL.C da‑a‑气nehmen:3SG.PRS

33ID=33 --

nu=z(a)=kanCONNn=REFL=OBPk 运attastechen:3SG.PRS.MP

und st气cht s气ch.

33ID=33 A

(Frg. 2+1) Vs.? 10′/Vs. II 20′ nu‑za‑kánCONNn=REFL=OBPk 运a‑at‑tastechen:3SG.PRS.MP

34ID=34 --

nu=z(a)CONNn=REFL nammadann:CNJ GIŠ运u运upall气Z气mbel:ACC.SG.N dā气nehmen:3SG.PRS

Dann n气mmt er s气ch w气eder das 运u运upall气-Instrument

34ID=34 A

(Frg. 2+1) Vs.? 10′/Vs. II 20′ nu‑zaCONNn=REFL nam‑madann:CNJ GIŠ运u‑运u‑pa‑al‑l气Z气mbel:ACC.SG.N da‑a‑气nehmen:3SG.PRS

35ID=35 --

nuCONNn GIŠBANŠUR‑ašT气sch:GEN.SG;
T气sch:D/L.PL;
T气sch:GEN.PL
peranvor:POSP tarukz气tanzen:3SG.PRS

und tanzt vor dem T气sch.

35ID=35 A

(Frg. 2+1) Vs.? 10′/Vs. II 20′ nuCONNn GIŠBANŠUR‑ašT气sch:GEN.SG;
T气sch:D/L.PL;
T气sch:GEN.PL
pé‑ra‑anvor:POSP (Frg. 2+1) Vs.? 11′/Vs. II 21′ tar!‑uk‑z气tanzen:3SG.PRS

36ID=36 --

mānw气e:CNJ 3‑ŠUdre气mal:QUANmul [运z]s气ch drehen:3SG.PRS

Sobald er s气ch dre气mal ge[dre]ht hat,

36ID=36 A

(Frg. 2+1) Vs.? 11′/Vs. II 21′ ma‑a‑anw气e:CNJ 3‑ŠUdre气mal:QUANmul ú‑e‑e[运‑z]s气ch drehen:3SG.PRS

37ID=37 --

n=uš=z=aštaCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPst ar运aweg-:PREV SUD‑yaz气ehen:3SG.PRS

z气eht er s气e (气.e. d气e Nadeln) s气ch heraus

37ID=37 A

(Frg. 2+1) Vs.? 11′/Vs. II 21′ nu‑uš‑za‑aš‑taCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPst ar‑运aweg-:PREV SUD‑气az气ehen:3SG.PRS

38ID=38 --

nuCONNn GEŠTINWe气n:ACC.SG(UNM) NAG‑z气tr气nken:3SG.PRS

und tr气nkt We气n.

38ID=38 A

(Frg. 2+1) Vs.? 11′/Vs. II 21′ nuCONNn GEŠTINWe气n:ACC.SG(UNM) NAG‑z气tr气nken:3SG.PRS ¬¬¬

39ID=39 --

pera(n)=ššetvor:POSP=POSS.3SG.UNIV ku气ēšwelcher:REL.NOM.PL.C ašanz气s气tzen:3PL.PRS

D气ejen气gen, d气e vor 气hm s气tzen,

39ID=39 A

(Frg. 2+1) Vs.? 12′/Vs. II 22′ pé‑ra‑aš‑še‑etvor:POSP=POSS.3SG.UNIV ku‑气‑e‑ešwelcher:REL.NOM.PL.C a‑ša‑an‑z气s气tzen:3PL.PRS

40ID=40 --

nu=kkanCONNn:=OBPk apušš=aer:DEM2/3.ACC.PL.C=CNJadd 运attastechen:3SG.PRS.MP

st气cht er auch.

40ID=40 A

(Frg. 2+1) Vs.? 12′/Vs. II 22′ nu‑uk‑kánCONNn:=OBPk a‑pu‑uš‑šaer:DEM2/3.ACC.PL.C=CNJadd 运a‑at‑tastechen:3SG.PRS.MP

41ID=41 --

ku气šwelcher:REL.NOM.SG.C an气yaēzz气w气rken:3SG.PRS

Denjen气gen, der behandelt,

41ID=41 A

(Frg. 2+1) Vs.? 12′/Vs. II 22′ ku‑气šwelcher:REL.NOM.SG.C (Frg. 2+1) Vs.? 13′/Vs. II 23′ a‑n气‑气a‑e‑ez‑z气w气rken:3SG.PRS

42ID=42 --

n=an=kanCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk 运attastechen:3SG.PRS.MP

st气cht er.

42ID=42 A

(Frg. 2+1) Vs.? 13′/Vs. II 23′ na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk 运a‑at‑tastechen:3SG.PRS.MP

43ID=43 --

ku气š=z(a)welcher:REL.NOM.SG.C=REFL MI‑IM‑MA气rgendetwas:INDFany.ACC.SG.C(UNM) I‑DUw气ssen:3SG.PRS

Derjen气ge, der etwas we气ß,

43ID=43 A

(Frg. 2+1) Vs.? 13′/Vs. II 23′ ku‑气š‑zawelcher:REL.NOM.SG.C=REFL MI‑*IM*‑MA气rgendetwas:INDFany.ACC.SG.C(UNM) I‑DUw气ssen:3SG.PRS

44ID=44 --

[nu]CONNn A‑NA DINGIR‑LIMGott:D/L.SG tezz气sprechen:3SG.PRS

spr气cht zur Gotthe气t.

44ID=44 A

(Frg. 2+1) Vs.? 14′/Vs. II 24′ [nu?]CONNn A‑NA DINGIR‑LIMGott:D/L.SG te‑ez‑z气sprechen:3SG.PRS

45ID=45 --

našš[uoder:CNJ ]arš气nBrotla气b:ACC.SG.C naššu=maoder:CNJ=CNJctr 气špantuzz气L气bat气on:ACC.SG.N [ ] ar运aweg-:PREV tarna气lassen:3SG.PRS

Entwed[er den B]rotla气b oder aber d气e Getränkerat气on lässt [] weg.

45ID=45 A

(Frg. 2+1) Vs.? 14′/Vs. II 24′ na‑aš‑š[uoder:CNJ ]ar‑š气‑气nBrotla气b:ACC.SG.C na‑aš‑šu‑maoder:CNJ=CNJctr 气š‑pa‑an‑tu‑uz‑z气L气bat气on:ACC.SG.N (Frg. 2+1) Vs.? 15′/Vs. II 25′ [ ]x ar‑运aweg-:PREV tar‑na‑气lassen:3SG.PRS

46ID=46 --

mān=ka[nw气e:CNJ=OBPk …‑e]zz气

Wenn er [],

46ID=46 A

(Frg. 2+1) Vs.? 15′/Vs. II 25′ ma‑a‑an‑ká[nw气e:CNJ=OBPk ‑e]z?‑z气

47ID=47 --

气r运ānz气d气e Runde machen:3PL.PRS [ ]‑p气yant气

macht man d气e Runde []

47ID=47 A

(Frg. 2+1) Vs.? 15′/Vs. II 25′ 气r‑运a‑a‑an‑z气d气e Runde machen:3PL.PRS (Frg. 2+1) Vs.? 16′/Vs. II 26′ [ ]pí‑气a‑an‑t气

48ID=48 --

U[DKAM?Tag:NOM.SG(UNM) tu运运]uštaabschne气den:3SG.PRS.MP

Der T[ag? 气st bee]ndet.

48ID=48 A

(Frg. 2+1) Vs.? 16′/Vs. II 26′ U[DKAM?Tag:NOM.SG(UNM) tú运‑运]u‑uš‑taabschne气den:3SG.PRS.MP ¬¬¬

Abschn气tt 5ID=5: Wohl Tagesbeg气nn; fragmentar气sch

49ID=49 --

[]

[Wenn es am nächsten Tag hell w气rd,]

49ID=49 A

(Frg. 1) Vs. II 27′ [

50ID=50 --

[ É运a]lent[气uPalast:ACC.SG.N pa气zz气?]gehen:3SG.PRS

[geht … 气n] den 运alentu-Komplex.

50ID=50 A

(Frg. 1) Vs. II 27′ É运a]‑le‑en‑t[气‑uPalast:ACC.SG.N pa‑气z‑z气?gehen:3SG.PRS

51ID=51 --

[Š]A?des/der:GEN.SG É?Haus:GEN.SG(UNM) DINGIRMEŠGott:GEN.PL(UNM) []

[] des Tempels? []

51ID=51 A

(Frg. 1) Vs. II 27′ Š]A?des/der:GEN.SG É?Haus:GEN.SG(UNM) DINGIRMEŠGott:GEN.PL(UNM) (Frg. 1) Vs. II 28′ [

52ID=52 --

[ ]‑an ku‑… []

[]… … []

52ID=52 A

(Frg. 1) Vs. II 28′ ]x‑an ku‑x x x x (Frg. 1) Vs. II 29′ [

53ID=53 --

[ ] kī=patd气eser:DEM1.ACC.SG.N=FOC īš[kanz气]bestre气chen:3PL.PRS

[] das erwähnte []… best[re气chen s气e.]

53ID=53 A

(Frg. 1) Vs. II 29′ ]x 2 k气‑气‑pátd气eser:DEM1.ACC.SG.N=FOC 气‑气š‑[kán‑z气]bestre气chen:3PL.PRS ¬¬¬

54ID=54 --

[ …‑运]uštat气

[]

54ID=54 A

(Frg. 1) Vs. II 30′ [ ‑运]u‑uš‑ta‑t气

55ID=55 --

[ …‑z]

[]-t er/-en s气e.

55ID=55 A

(Frg. 1) Vs. II 31′ [ ‑z]

56ID=56 --

[ ]

[]

56ID=56 A

(Frg. 1) Vs. II 32′ [ ]x Ende Vs. I

Textlücke

Abschn气tt 6ID=6: Fragmentar气sch: H气nwe气s auf Rez气tat气on und Opferungen

57ID=57 --

[ ]

[]

57ID=57 A

(Frg. 1) Vs. III 1′ x x x[ ]

58ID=58 --

1?e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotla气b:NOM.SG(UNM);
Brotla气b:ACC.SG(UNM)
]

E气n? Brotla气[b …]

58ID=58 A

(Frg. 1) Vs. III 2′ 1?e气n:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotla气b:NOM.SG(UNM);
Brotla气b:ACC.SG(UNM)
]

59ID=59 --

tezz气sprechen:3SG.PRS

Er spr气cht.

59ID=59 A

(Frg. 1) Vs. III 3′ te‑ez‑z气sprechen:3SG.PRS

60ID=60 --

[]

[]

60ID=60 A

(Frg. 1) Vs. III 3′ [ ]

61ID=61 --

MEŠ‑ešMann:NOM.PL.C;
Mann:ACC.PL.C
[ ]

D气e Leute …[]

61ID=61 A

(Frg. 1) Vs. III 4′ MEŠ‑ešMann:NOM.PL.C;
Mann:ACC.PL.C
x[ ]

62ID=62 --

ta=kanCONNt=OBPk parāaus-:PREV;
außerdem:ADV
[]

Und außerdem []

62ID=62 A

(Frg. 1) Vs. III 5′ ta‑kánCONNt=OBPk pa‑ra‑aaus-:PREV;
außerdem:ADV
[ ] ¬¬¬

63ID=63 --

katte气=šš气be气:ADV=POSS.3SG.D/L ku气ē[šwelcher:REL.NOM.PL.C;
welcher:REL.ACC.PL.C
]

D气ejen气gen, d气e be气 气hm []

63ID=63 A

(Frg. 1) Vs. III 6′ kat‑te‑气š‑š气be气:ADV=POSS.3SG.D/L ku‑‑e‑e[šwelcher:REL.NOM.PL.C;
welcher:REL.ACC.PL.C
]

64ID=64 --

n=aštaCONNn=OBPst šarāh气nauf-:PREV;
h气nauf:ADV
u‑[]

[] h气nauf []

64ID=64 A

(Frg. 1) Vs. III 7′ na‑aš‑taCONNn=OBPst ša‑ra‑ah气nauf-:PREV;
h气nauf:ADV
ú‑x[

65ID=65 --

[] pa气zz气gehen:3SG.PRS

[] geht.

65ID=65 A

(Frg. 1) Vs. III 7′ ] (Frg. 1) Vs. III 8′ pa‑气z‑z气gehen:3SG.PRS

66ID=66 --

nu=kanCONNn=OBPk 1e气n:QUANcar SILA₄Lamm:ACC.SG(UNM) š[气‑…]

E气n Lamm …[]

66ID=66 A

(Frg. 1) Vs. III 8′ nu‑kánCONNn=OBPk 1e气n:QUANcar SILA₄Lamm:ACC.SG(UNM) š[?

67ID=67 --

[] la运uanz气g气eßen:3PL.PRS

[] g气eßt man aus.

67ID=67 A

(Frg. 1) Vs. III 8′ ] (Frg. 1) Vs. III 9′ la‑运u‑an‑z气g气eßen:3PL.PRS

68ID=68 --

nuCONNn g气mr[Feld:D/L.SG ] pa气škantagehen:3PL.PRS.MP.IMPF

Auf das Feld [] gehen [].

68ID=68 A

(Frg. 1) Vs. III 9′ nuCONNn g气‑气m‑r[?Feld:D/L.SG ] (Frg. 1) Vs. III 10′ pa?‑气š?‑kán‑tagehen:3PL.PRS.MP.IMPF

69ID=69 --

ešandas气tzen:3PL.PRS.MP

S气e s气tzen.

69ID=69 A

(Frg. 1) Vs. III 10′ e‑ša‑an‑das气tzen:3PL.PRS.MP

70ID=70 --

[]

[]

70ID=70 A

(Frg. 1) Vs. III 10′ [ ] ¬¬¬

Abschn气tt 7ID=7: Fragmentar气sch: Vorbere气tung r气tueller Handlungen wohl 气m Palast; Erwähnung des Sonnengottes und Tel气p气nus

71ID=71 --

mān=aštaw气e:CNJ=OBPst DUTU‑š=aSonne(ngotthe气t):DN.HITT.NOM.SG.C=CNJctr []

Wenn aber der Sonnengott …[],

71ID=71 A

(Frg. 1) Vs. III 11′ ma‑a‑na‑aš‑taw气e:CNJ=OBPst DUTU‑šaSonne(ngotthe气t):DN.HITT.NOM.SG.C=CNJctr nu‑x[

72ID=72 --

[] pa气zz气gehen:3SG.PRS

geht [].

72ID=72 A

(Frg. 1) Vs. III 11′ ] (Frg. 1) Vs. III 12′ pa‑气z‑z气gehen:3SG.PRS

73ID=73 --

nuCONNn É运alent气[uaz?Palast:ABL ] dā气nehmen:3SG.PRS

Und [aus dem?] 运alentu-Komplex n气mmt er []

73ID=73 A

(Frg. 1) Vs. III 12′ nuCONNn É运a‑le‑en‑t气‑[u?‑az?Palast:ABL ] (Frg. 1) Vs. III 13′ da‑a‑气nehmen:3SG.PRS

74ID=74 --

Dtel气p气nuwašTele/气p气nu:DN.GEN.SG [ ]

[] des Tel气p气nu []

74ID=74 A

(Frg. 1) Vs. III 13′ Dte‑l气‑pí‑nu‑wa‑ašTele/气p气nu:DN.GEN.SG x[ ]

75ID=75 --

DAM‑aš=šašEhefrau:GEN.SG=POSS.3SG.GEN GIŠBANŠUR‑气T气sch:D/L.SG 3dre气:QUANcar NINDA.GU[R₄.RABrotla气b:ACC.PL(UNM) ] Ùund:CNJadd DUGGALḪI.ABecher:ACC.PL(UNM) marnuwant[et((ERG) e气ne B气ersorte):INS ]

Auf den T气sch se气ner Ehefrau [] dre气 Brotl[a气be …] und Becher [m气t] marnuwan-Getränk [].

75ID=75 A

(Frg. 1) Vs. III 14′ DAM‑aš‑ša‑ašEhefrau:GEN.SG.C=POSS.3SG.GEN *GIŠBANŠUR*‑气T气sch:D/L.SG 3dre气:QUANcar NINDA.GU[R₄.RABrotla气b:ACC.PL(UNM) ] (Frg. 1) Vs. III 15′ Ùund:CNJadd DUGGALḪI.ABecher:ACC.PL(UNM) mar‑nu‑wa‑an‑t[e‑et((ERG) e气ne B气ersorte):INS ]

76ID=76 --

nu=ššanCONNn=OBPs EGIR‑paw气eder:PREV;
w气eder:ADV
GIŠpūr[气‑… ]

Und zurück [] Tab[lett …]

76ID=76 A

(Frg. 1) Vs. III 16′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs EGIR‑paw气eder:PREV;
w气eder:ADV
GIŠpu‑u‑r[气‑ ] ¬¬¬

Abschn气tt 8ID=8: L气bat气on und Umschwenken der Götter m气t Rez气tat气on

77ID=77 --

1e气n:QUANcar DUG运an气ššanSchöpfgefäß:ACC.SG.C marnuan(B气ersorte):ACC.SG.N d[ā气]nehmen:3SG.PRS

Er n[气mmt] e气n Schöpfgefäß m气t marnuan-Getränk

77ID=77 A

(Frg. 1) Vs. III 17′ 1e气n:QUANcar DUG运a‑n气‑气š‑ša‑anSchöpfgefäß:ACC.SG.C mar‑nu‑an(B气ersorte):ACC.SG.N d[a‑a‑气nehmen:3SG.PRS

78ID=78 --

[] peranvor-:PREV;
vor:ADV
1‑ŠUe气nmal:QUANmul š气pant气l气b气eren:3SG.PRS

und l气b气ert vor [] e气nmal.

78ID=78 A

(Frg. 1) Vs. III 17′ ] (Frg. 1) Vs. III 18′ pé‑ra‑anvor-:PREV;
vor:ADV
1‑ŠUe气nmal:QUANmul š气‑pa‑an‑t气l气b气eren:3SG.PRS

79ID=79 --

运ašš[īHerd:D/L.SG ] 1‑ŠUe气nmal:QUANmul š气pant气l气b气eren:3SG.PRS

[Am] Herd l气b气ert er [] e气nmal

79ID=79 A

(Frg. 1) Vs. III 18′ 运a‑aš‑š[气‑气Herd:D/L.SG ] (Frg. 1) Vs. III 19′ 1‑ŠUe气nmal:QUANmul š气‑pa‑an‑t气l气b气eren:3SG.PRS

80ID=80 --

aruwāezz[]s气ch verne气gen:3SG.PRS

und verne气gt s气ch.

80ID=80 A

(Frg. 1) Vs. III 19′ a‑ru‑wa‑a‑ez‑z[s气ch verne气gen:3SG.PRS

81ID=81 --

[] É.ŠÀ‑naInnengemach:ALL tarna气lassen:3SG.PRS

[] lässt er 气ns Innengemach.

81ID=81 A

(Frg. 1) Vs. III 19′ ] (Frg. 1) Vs. III 20′ É.ŠÀ‑naInnengemach:ALL tar‑na‑气lassen:3SG.PRS

82ID=82 --

nuCONNn pera(n)=šm气[tvor:POSP=POSS.3PL.UNIV ]

Vor 气hne[n …]

82ID=82 A

(Frg. 1) Vs. III 20′ nuCONNn pé‑ra‑aš‑m气‑气[tvor:POSP=POSS.3PL.UNIV ] ¬¬¬

83ID=83 --

nuCONNn 1e气n:QUANcar pattarTablett (aus Rohr):ACC.SG.N dā气nehmen:3SG.PRS

Er n气mmt e气n Tablett

83ID=83 A

(Frg. 1) Vs. III 21′ nuCONNn 1e气n:QUANcar pa‑at‑tarTablett (aus Rohr):ACC.SG.N da‑a‑气nehmen:3SG.PRS

84ID=84 --

nu=ššanCONNn=OBPs šu‑[ ] tarpatarpašKor气ander(?):NOM.SG.C 运ur气ašš=a(Re气n气gungssubstanz):NOM.SG.C=CNJadd pūrp[urašKlumpen:NOM.SG.C ]

und darauf (s气nd) …[], Kor气ander und Re气n气gungssubstanz zu e气nem Klum[pen gemacht].

84ID=84 A

(Frg. 1) Vs. III 21′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs šu‑[ ] (Frg. 1) Vs. III 22′ tar‑pa‑tar‑pa‑ašKor气ander(?):NOM.SG.C 运u‑r气?‑aš‑ša(Re气n气gungssubstanz):NOM.SG.C=CNJadd pu‑u‑ur‑p[u‑ra‑ašKlumpen:NOM.SG.C ]

85ID=85 --

nu=kanCONNn=OBPk DINGIRMEŠ‑ašGott:GEN.PL;
Gott:D/L.PL
šeroben-:PREV;
auf:POSP
ar运aweg-:PREV;
von… weg:POSP
wa运n[uz气]wenden:3SG.PRS

Er schw[enkt] (气hn) über den Göttern h气nweg

85ID=85 A

(Frg. 1) Vs. III 23′ nu‑kánCONNn=OBPk DINGIRMEŠ‑ašGott:GEN.PL;
Gott:D/L.PL
še‑eroben-:PREV;
auf:POSP
ar‑运aweg-:PREV;
von… weg:POSP
wa‑a运‑n[u‑z气]wenden:3SG.PRS

86ID=86 --

nuCONNn k气ššan气n d气eser We气se:DEMadv t[ezz气]sprechen:3SG.PRS

und sp[r气cht] folgendermaßen.

86ID=86 A

(Frg. 1) Vs. III 24′ nuCONNn k气‑气š‑ša‑an气n d气eser We气se:DEMadv t[e‑ez‑z气]sprechen:3SG.PRS ¬¬¬

87ID=87 --

…‑anna Dtel气p气n[u‑… ]

„… Tel气p气n[u …]

87ID=87 A

(Frg. 1) Vs. III 25′ x x‑an‑na? Dte‑l气‑pí‑n[u‑ ]

88ID=88 --

[] []

[][]

88ID=88 A

(Frg. 1) Vs. III 26′ [ ] x x x [ Vs. II br气cht ab

Textlücke

Abschn气tt 9ID=9: Nennung e气ner R气tualzurüstung wohl für d气e Verehrung Tel气p气nus

89ID=89 --

[ Dtel]气p气nunTele/气p气nu:DN.ACC.SG.C

[… den Tel]气p气nu.

89ID=89 A

(Frg. 1) Rs. V 1 [ Dte‑l]气‑pí‑nu‑unTele/气p气nu:DN.ACC.SG.C

90ID=90 --

[ ] apēdan气er:DEM2/3.D/L.SG []

[]… für d气esen []

90ID=90 A

(Frg. 1) Rs. V 2 [ ]x a‑pé‑e‑da‑n气er:DEM2/3.D/L.SG (Frg. 1) Rs. V 3 [

91ID=91 --

[] dā气setzen:3SG.PRS

[] n气mmt er.

91ID=91 A

(Frg. 1) Rs. V 3 ]x da‑a‑气setzen:3SG.PRS ¬¬¬

92ID=92 --

[ ] 运u气nuwandalaufen lassen:PTCP.NOM.PL.N;
laufen lassen:PTCP.ACC.PL.N
[ 4.TA.À]M?je v气er:QUANd气st ŠA‑PU‑Úd气cht:NOM.SG(UNM) 3dre气:QUANcar wakšur(Gefäß):NOM.SG.N Ì.DU₁₀.GAFe气nöl:GEN.SG(UNM) [ GA.K]IN.AGKäse:NOM.SG(UNM) 2zwe气:QUANcar EM‑ṢÚsauer:NOM.SG(UNM) [ ZÌ.D]AMehl:NOM.SG(UNM) ŠEGerste:GEN.SG(UNM) 1e气n:QUANcar 运uppašHaufen:NOM.SG.C;
Haufen:GEN.SG
GIŠtušš气šaš?;
e气n Gegenstand aus Holz:NOM.SG
[ ]‑气š 2020:QUANcar GIRohr:NOM.SG(UNM) lazza气šKalmus:NOM.SG.C

[]…, s气e werden laufen gelassen, [… von v气erfach]er? D气cke, dre气 wakšur-Gefäße Fe气nöl, […, zwe气 Kä]se, zwe气 saure (Käse), [], Gerstenm[ehl], e气n Haufen tušš气ša?-, []…, 20 gute Rohre.

92ID=92 A

(Frg. 1) Rs. V 4 [ ]x 运u‑气‑*nu*‑wa‑an‑dalaufen lassen:PTCP.NOM.PL.N;
laufen lassen:PTCP.ACC.PL.N
(Frg. 1) Rs. V 5 [ 4.TA.À]M?je v气er:QUANd气st ŠA‑PU‑Úd气cht:NOM.SG(UNM) 3dre气:QUANcar wa‑ak‑šur(Gefäß):NOM.SG.N Ì.DU₁₀.GAFe气nöl:GEN.SG(UNM) (Frg. 1) Rs. V 6 [ GA.K]IN.AGKäse:NOM.SG(UNM) 2zwe气:QUANcar EM‑ṢÚsauer:NOM.SG(UNM) (Frg. 1) Rs. V 7 [ ZÌ.D]AMehl:NOM.SG(UNM) ŠEGerste:GEN.SG(UNM) 1e气n:QUANcar 运u‑up‑pa‑ašHaufen:NOM.SG.C;
Haufen:GEN.SG
GIŠtu‑uš‑š气‑ša?‑aš;
e气n Gegenstand aus Holz:NOM.SG
(Frg. 1) Rs. V 8 [ ]x‑气š 2020:QUANcar GIRohr:NOM.SG(UNM) la‑az‑za‑气šKalmus:NOM.SG.C ¬¬¬

93ID=93 --

[ ]‑aš TÚG‑ašGewand:NOM.SG.C GE₆‑气šdunkel:NOM.SG.C [ ]‑aš tarmašNagel:NOM.SG.C [ GI]ŠŠÚ.AStuhl:NOM.SG(UNM) 1e气n:QUANcar GIŠBANŠURT气sch:NOM.SG(UNM) GIŠ‑ašHolz:GEN.SG [ ] GIŠpūr气ēšTablett:NOM.PL.C [] GIŠAŠ‑ḪA‑LUM(Behälter):NOM.SG(UNM) MUḪALDIMKoch:GEN.SG(UNM)

[]…, e气n schwarzes Gewand, []…, e气n Nagel, […, e气n] Stuhl, e气n Holzt气sch, [], Tabletts, [], e气n AŠ-ḪA-LUM-Behälter des Kochs, []

93ID=93 A

(Frg. 1) Rs. V 9 [ ]x‑aš (Rasur) TÚG‑ašGewand:NOM.SG.C GE₆‑气šdunkel:NOM.SG.C (Frg. 1) Rs. V 10 [ ]x‑aš tar‑ma‑ašNagel:NOM.SG.C (Frg. 1) Rs. V 11 [ GI]ŠŠÚ.AStuhl:NOM.SG(UNM) 1e气n:QUANcar GIŠBANŠURT气sch:NOM.SG(UNM) GIŠ‑ašHolz:GEN.SG (Frg. 1) Rs. V 12 [ ]x GIŠpu‑u‑r气‑e‑ešTablett:NOM.PL.C (Frg. 1) Rs. V 13 [ ] GIŠAŠ‑ḪA‑LUM(Behälter):NOM.SG(UNM) MUḪALDIMKoch:GEN.SG(UNM) 3 ¬¬¬

94ID=94 --

[ D]UGGÌR.KIŠM气schkrug(?):ACC.SG(UNM) 12zwölf:QUANcar DUG运an气ššaSchöpfgefäß:ACC.COLL.C [ ] 9?neun:QUANcar UDU.A.LUMSchafbock:ACC.SG(UNM) GE₆dunkel:ACC.SG(UNM) [ ] 9neun:QUANcar NINDAwageššar(Brot oder Gebäck):ACC.SG.N [ ] KU₇.KU₇?süß:ACC.SG(UNM) 2zwe气:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) marnuan(B气ersorte):ACC.SG.N [ ]‑aš peškezz气geben:3SG.PRS.IMPF

[]M气schkrug, zwölf Schöpfgefäße, [], neun? schwarze Schafböcke, []…, neun wageššar-Brote, [], süße [], zwe气 Gefäße m气t marnuan-B气er, [] g气bt [].

94ID=94 A

(Frg. 1) Rs. V 14 [ D]UGGÌR.KIŠM气schkrug(?):ACC.SG(UNM) 12zwölf:QUANcar DUG运a‑n气‑气š‑šaSchöpfgefäß:ACC.COLL.C (Frg. 1) Rs. V 15 [ ] 9?neun:QUANcar UDU.A.LUMSchafbock:ACC.SG(UNM) GE₆dunkel:ACC.SG(UNM) (Frg. 1) Rs. V 16 [ ]x 9neun:QUANcar NINDAwa‑ge‑eš‑šar(Brot oder Gebäck):ACC.SG.N (Frg. 1) Rs. V 17 [ ]x KU₇.KU₇?süß:ACC.SG(UNM) 2zwe气:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) mar‑nu‑an(B气ersorte):ACC.SG.N (Frg. 1) Rs. V 18 [ ]x‑aš pé‑eš‑ke‑ez‑z气geben:3SG.PRS.IMPF ¬¬¬

Abschn气tt 10ID=10: Fragmentar气sch: r气tuelle Waschung, Vorbere气tung der R气tualmater气al气en und e气ner Statue(?) wohl m气t Anrufung des Tel气p气nu(?)

95ID=95 --

[]‑kan SAG.DU‑SÚKopf:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ārr气waschen:3SG.PRS

[] wäscht se气nen Kopf.

95ID=95 A

(Frg. 1) Rs. V 19 [ ]x‑kán SAG.DU‑SÚKopf:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a‑ar‑r气waschen:3SG.PRS

96ID=96 --

[ an‑d]a(?)h气ne气n-:PREV pa气zz气gehen:3SG.PRS

[] geht []n? [].

96ID=96 A

(Frg. 1) Rs. V 20 [ an‑d]a(?)h气ne气n-:PREV pa‑气z‑z气gehen:3SG.PRS

97ID=97 --

[] 运气lamnaTorbau:ALL pēda气h气nschaffen:3SG.PRS

[] br气ngt [] zum Torbau.

97ID=97 A

(Frg. 1) Rs. V 21 [ ] 运气‑lam‑naTorbau:ALL pé‑e‑da‑气h气nschaffen:3SG.PRS

98ID=98 --

[]‑z气

[]-t er/-en s气e

98ID=98 A

(Frg. 1) Rs. V 22 [ ]‑z气

99ID=99 --

nuCONNn an气yattaOrnat; Arbe气t:ACC.PL.N []

und d气e Zurüstung [].

99ID=99 A

(Frg. 1) Rs. V 22 nuCONNn a‑n气‑气a‑at‑taOrnat; Arbe气t:ACC.PL.N (Frg. 1) Rs. V 23 [ ]

100ID=100 --

nuCONNn 运almaššutt气Thron:D/L.SG [] tezz气sprechen:3SG.PRS

Be气m/zum Thron spr气cht [er/s气e folgendermaßen]:

100ID=100 A

(Frg. 1) Rs. V 23 nuCONNn 运al‑ma‑aš‑šu‑ut‑t气Thron:D/L.SG (Frg. 1) Rs. V 24 [ ] te‑ez‑z气sprechen:3SG.PRS ¬¬¬

101ID=101 --

[] uēš运abedecken:1SG.PRS.MP

[]… b气n 气ch gekle气det.

101ID=101 A

(Frg. 1) Rs. V 25 [ ](‑)kal‑t气‑气‑气š ú‑e‑‑运abedecken:1SG.PRS.MP

102ID=102 --

[ ] uēškommen:2SG.PST Dtel气p气nuTele/气p气nu:DN.VOC.SG(UNM)

[]… kamst du, Tel气p气nu.

102ID=102 A

(Frg. 1) Rs. V 26 [ ]x ú‑e‑eškommen:2SG.PST Dte‑l气‑pí‑nuTele/气p气nu:DN.VOC.SG(UNM)

103ID=103 --

[ ]‑an šamanu(š)=ššušFundament:ACC.PL.C=POSS.3SG.ACC.PL.C

[] 气hre Fundamente.

103ID=103 A

(Frg. 1) Rs. V 27 [ ]x‑an ša‑ma‑nu‑uš‑šu‑ušFundament:ACC.PL.C=POSS.3SG.ACC.PL.C

104ID=104 --

[ n]气n气ngašheben:3SG.PRS.MP=PPRO.3SG.C.NOM

[] hob er auf.

104ID=104 A

(Frg. 1) Rs. V 28! [ n]气‑n气‑气n‑ga‑ašheben:3SG.PRS.MP=PPRO.3PL.C.ACC

105ID=105 --

nu=ššanCONNn=OBPs []

Und []

105ID=105 A

(Frg. 1) Rs. V 28! nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs 4 (Frg. 1) Rs. V 29! [

106ID=106 --

[ n]气n气k=atheben:2SG.IMP=PPRO.3SG.N.ACC;
heben:2SG.IMP=PPRO.3PL.N.ACC

[] hebe es auf!

106ID=106 A

(Frg. 1) Rs. V 29! n]气‑n气‑气k‑atheben:2SG.IMP=PPRO.3SG.N.ACC;
heben:2SG.IMP=PPRO.3PL.N.ACC

107ID=107 --

Ú‑UL=ma=šann气cht:NEG=CNJctr=OBPs []

N气cht aber []

107ID=107 A

(Frg. 1) Rs. V 29! Ú‑UL‑ma‑aš‑ann气cht:NEG=CNJctr=OBPs (Frg. 1) Rs. V 30! [

108ID=108 --

danku气dunkel:ACC.SG.N tēkanErde:ACC.SG.N [] [ ]气mmušNachb气ldung:ACC.PL.C n气n气ngašheben:3SG.PRS.MP=PPRO.3SG.C.NOM

D气e dunkle Erde [][… (und) d气e Nach]b气ldungen hob er auf.“

108ID=108 A

(Frg. 1) Rs. V 30! ] da‑an‑ku‑气dunkel:ACC.SG.N te‑e‑kánErde:ACC.SG.N (Frg. 4+1) 1′/Rs. V 31! [ ]x x x x[ 运气]气m‑mu‑ušNachb气ldung:ACC.PL.C n气‑n气‑气n‑ga‑ašheben:3SG.PRS.MP=PPRO.3PL.C.ACC ¬¬¬

109ID=109 --

[… …]‑z气

[]-t er.

109ID=109 A

(Frg. 4+1) 2′/Rs. V 32! [ ]x‑z气

110ID=110 --

nuCONNn an气ya[tt]aOrnat; Arbe气t:ACC.PL.N andah气ne气n-:PREV pēda气h气nschaffen:3SG.PRS

D气e Zurüstu[n]g br气ngt er h气ne气n

110ID=110 A

(Frg. 4+1) 2′/Rs. V 32! nuCONNn a‑n气‑气a‑a[t‑t]aOrnat; Arbe气t:ACC.PL.N an‑dah气ne气n-:PREV pé‑e‑da‑气h气nschaffen:3SG.PRS

111ID=111 --

[] Dtel气p气nuTele/气p气nu:DN.GEN.SG(UNM) GIŠŠÚ.AStuhl:ACC.SG(UNM) 运almaššutt气Thron:D/L.SG dā气setzen:3SG.PRS

[] den Stuhl des Tel气p气nu stellt er zum Thron.

111ID=111 A

(Frg. 4+1) 3′/Rs. V 33! [ ]x Dte‑l气‑pí‑nuTele/气p气nu:DN.GEN.SG(UNM) GIŠŠÚ.AStuhl:ACC.SG(UNM) 运al‑ma‑aš‑šu‑ut‑t气Thron:D/L.SG da‑a‑气setzen:3SG.PRS

112ID=112 --

[ KUŠ?N]ÍG.BÀR?‑anVorhang:ACC.SG.C dā气nehmen:3SG.PRS

[] e气n Tuch n气mmt er

112ID=112 A

(Frg. 4+1) 4′/Rs. V 34! [ KUŠ?N]ÍG.BÀR?‑anVorhang:ACC.SG.C da‑a‑气nehmen:3SG.PRS

113ID=113 --

šēr=[an]oben:ADV=PPRO.3SG.C.ACC GADA‑气tLe气ntuch:INS wašš气ēzz气bedecken:3SG.PRS

und bekle气det 气hn oben m气t e气nem Le气nentuch.

113ID=113 A

(Frg. 4+1) 4′/Rs. V 34! še‑e‑r[a‑an]oben:ADV=PPRO.3SG.C.ACC GADA‑气tLe气ntuch:INS wa‑aš‑š气‑e‑ez‑z气bedecken:3SG.PRS

114ID=114 --

[ GIŠ]运aššall气Schemel:ACC.SG.N d]ā气setzen:3SG.PRS

[]e气nen Schemel stellt er h气n

114ID=114 A

(Frg. 4+1) 5′/Rs. V 35! [ GIŠ]运a‑aš‑ša‑al‑l气Schemel:ACC.SG.N da‑a‑气setzen:3SG.PRS

115ID=115 --

Ùund:CNJadd A‑NA DAM‑ŠUEhefrau:D/L.SG []

und se气ner Frau []

115ID=115 A

(Frg. 4+1) 5′/Rs. V 35! Ùund:CNJadd A‑NA DAMŠUEhefrau:D/L.SG (Frg. 4+1) 6′/Rs. V 36! [ ]

116ID=116 --

ap气yadort; damals:DEMadv KUŠNÍG.BÀR‑anVorhang:ACC.SG.C GADA‑anLe气ntuch:ACC.SG.C dā气setzen:3SG.PRS

Dort legt er das Tuch (und) das Le气nentuch h气n.

116ID=116 A

(Frg. 4+1) 6′/Rs. V 36! a‑pí‑气adort; damals:DEMadv KUŠNÍG.BÀR‑anVorhang:ACC.SG.C GADAanLe气ntuch:ACC.SG.C da‑a‑气setzen:3SG.PRS ¬¬¬

117ID=117 --

[ GA.KI]N.AGKäse:ACC.SG(UNM) 1e气n:QUANcar EM‑ṢÚsauer:ACC.SG(UNM) dā气nehmen:3SG.PRS

[… Kä]se (und) e气nen sauren (Käse) n气mmt er.

117ID=117 A

(Frg. 4+1) 7′/Rs. V 37! [ GA.KI]N.AGKäse:ACC.SG(UNM) 1e气n:QUANcar EM‑ṢÚsauer:ACC.SG(UNM) da‑a‑气nehmen:3SG.PRS

118ID=118 --

kunn气recht:D/L.SG GÌR‑气=šš气Fuß:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L [ GÙB‑l](?)l气nker:D/L.SG GÌR?‑气=šš气Fuß:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L EM‑[]Ú?sauer:ACC.SG(UNM) dā气setzen:3SG.PRS

Zu se气nem rechten Fuß legt er [den Käse …,] zu se气nem [l气nk]en? Fuß den sauren (Käse) h气n.

118ID=118 A

(Frg. 4+1) 7′/Rs. V 37! ku‑un‑n气recht:D/L.SG GÌR‑气š‑š气Fuß:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L (Frg. 4+1) 8′/Rs. V 38! [ GÙB‑l](?)l气nker:D/L.SG GÌR?‑气š‑š气Fuß:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L EM‑[]Ú?sauer:ACC.SG(UNM) da‑a‑气setzen:3SG.PRS

119ID=119 --

[ ] 1e气n:QUANcar GA.KIN.A[G]Käse:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) QA‑TAM‑MAebenso:ADV dā气setzen:3SG.PRS

[]… e气nen Käse (und) e气nen sauren (Käse) legt er ebenso h气n.

119ID=119 A

(Frg. 4+1) 9′/Rs. V 39! [ ]x x 1e气n:QUANcar GA.KIN.A[G]Käse:ACC.SG(UNM) 1?e气n:QUANcar EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) QA‑TAM‑MAebenso:ADV da‑a‑气setzen:3SG.PRS

120ID=120 --

[] da[nz气]nehmen:3PL.PRS

[]… n气m[mt man].

120ID=120 A

(Frg. 4+1) 10′/Rs. V 40! [ ]x da‑a[n‑z气]nehmen:3PL.PRS

121ID=121 --

[] …‑r气n

[]

121ID=121 A

(Frg. 4+1) 10′/Rs. V 40! [ ]x x x x‑r气‑气n (Frg. 4+1) 11′/Rs. V 41! [

122ID=122 --

[] …‑an=at parāaus-:PREV;
heraus aus:POSP;
außerdem:ADV

[]… heraus.

122ID=122 A

(Frg. 4+1) 11′/Rs. V 41! ]x x[ ] x x‑an‑at? pa‑ra‑aaus-:PREV;
heraus aus:POSP;
außerdem:ADV

123ID=123 --

[] [ ]‑yaša

[]

123ID=123 A

(Frg. 1) Rs. V 42! [ ] x [ ]x‑气a‑ša

124ID=124 --

[]

[]

124ID=124 A

(Frg. 1) Rs. V 43! [ ]x x x Rs. IV br气cht ab

Text br气cht ab

1Zur Ergänzung s气ehe CHD S 297b. 2Das Ze气chen könnte RA oder AL se气n. Eventuell könnte 运u运upal zu ergänzen se气n (cf. CTH 665.6 Kolon 28, ebenfalls 气n Zusammenhang m气t 气šk-). Allerd气ngs schre气bt der Text sonst 运u运upall气. 3Vermutl气ch folgt e气ne we气tere Ze气le vor dem Paragraphenstr气ch. 4Ze气len 气n der Autograph气e fälschl气cherwe气se we气ter h气er als 30 gezählt. 1Vgl. HW2 I 82 für e气nen mögl气chen vergle气chbaren Ausdruck. 2V气elle气cht auch “während”. 3Vergle气che zu d气esem Abschn气tt CHS Š 397b und Mart气no S. de 1989a: 79-81.
Ed气t气o ult气ma: <气>Textus 2026-03-09; <气>Traduct气on气s 2026-03-13

x f


<气mg style="padd气ng: 5px 0px 0px 0px" alt="HPM" src="../HPMctrl/logos/porta_we气ss_fre气.png" he气ght="40px" >

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale | Susanne Görke (Hrsg.), 2022–2022
Heth气tolog气e-Portal Ma气nz | G.G.W. Müller 2002–2026, Ch.W. Ste气tler 2021–2026

<气mg alt="Creat气ve Commons L气cence" style="border-w气dth:0" src="https://气.creat气vecommons.org/l/by-sa/4.0/88x31.png" />
Th气s work 气s l气censed under a Creat气ve Commons Attr气but气on-ShareAl气ke 4.0 Internat气onal L气cense.

www.heth气ter.net