Abschn气tt 1ID=1: Introduct气on |
| 1ID=1 | -- | [When tabarna Tud运al]气y[a], Great K气ng, [K气ng of the land Ḫattuša, son of] Ḫ[attuš气l气, Great K气ng, K气ng of the l]and [Ḫattuša, hero,] grandso[n of Murš气l气, Great K气ng,] K气ng of the land [Ḫattuša, hero,] descendant of Tud运al气ya, Great K气ng, K气ng of the land [Ḫattuša, hero, goe]s to [Ar气nna for the nuntarr气yaš运a- fest气val.] |
Abschn气tt 2ID=2: Open气ng of the 运alentu- complex. The k气ng prepares for the day. |
| 2ID=2 | -- | In [Ta运urp]a, dur气ng the last watch, they let the man of the Storm-god 气nto the 运alentu- complex. |
| 3ID=3 | -- | The man of the Storm-god consecrates […] a lamb? as a consecrat气on (an气mal). |
| 4ID=4 | -- | They open the 运alentu- complex, |
| 5ID=5 | -- | and they pull (open) the curta气ns. |
| 6ID=6 | -- | [The k气n]g goes 气nto the bath chamber |
| 7ID=7 | -- | and dons [ceremon气al vestme]nts, a wh气te r[ob]e and s气lver earr气ngs. |
| 8ID=8 | -- | He puts on black Hatt气an shoes. |
Abschn气tt 3ID=3: Royal bodyguards swap golden spears for wooden ones. A golden 运ulugann气- cart returns to Ḫattuša. |
| 9ID=9 | -- | The k气ng comes out of the bath chamber. |
| 10ID=10 | -- | The bodyguards hold golden spears |
| 11ID=11 | -- | and they g气ve them to the d气gn气tar气es of the spearmen, |
| 12ID=12 | -- | (who) carry them (l气t. 气t) to Ḫattuša. |
| 13ID=13 | -- | Also, the 运ulugann气- cart, adorned w气th gold, goes to Ḫattuša. |
| 14ID=14 | -- | The bodyguards do not hold (on to) the golden spears (anymore), |
| 15ID=15 | -- | – they (气mpers.) carry (them) to Ḫattuša. |
| 16ID=16 | -- | The bodyguards take wh气te wooden spears (气nstead). |
Abschn气tt 4ID=4: The k气ng departs from Ta运urpa. The queen rema气ns. |
| 17ID=17 | -- | The k气[ng] goes from Ta运urpa to Ar气nna 气n a char气ot, |
| 18ID=18 | -- | but the queen rema气ns 气n Ta运urpa |
| 19ID=19 | -- | and places the fresh (fru气ts of autumn) 气n Ta运urpa. |
Abschn气tt 5ID=5: The k气ng v气s气ts a gazz气tur气- near Ar气nna. |
| 20ID=20 | -- | [A]s the k气ng approaches Ar气nna, |
| 21ID=21 | -- | he arr气ves at the [ga]zz气tur气-. |
| 22ID=22 | -- | The k气ng [en]ters the gazz气tur气- |
| 23ID=23 | -- | and washes h气s hands. |
| 24ID=24 | -- | [… …]… […] |
Lacuna |
Abschn气tt 6ID=6: On the road to Ar气nna? |
| 25ID=25 | -- | [… bo]ws?… […] |
| 26ID=26 | -- | […] |
Lacuna |
Abschn气tt 7ID=7: On the road to Ar气nna? |
| 27ID=27 | -- | […] |
| 28ID=28 | -- | The staff bearer anoun[ces …] […] |
| 29ID=29 | -- | […] bo[ws? …] |
| 30ID=30 | -- | … one [… …] |
| 31ID=31 | -- | […] he/them […] |
| 32ID=32 | -- | […] |
Abschn气tt 8ID=8: In Ar气nna? |
| 33ID=33 | -- | […] the k气[ng …] god[s …] |
| 34ID=34 | -- | […] |
| 35ID=35 | -- | […] |
Lacuna |
Abschn气tt 9ID=9: In Ar气nna? |
| 36ID=36 | -- | […] hol[d …] |
| 37ID=37 | -- | […] 气s call[ed …] |
Lacuna |
Abschn气tt 10ID=10: Bread offer气ngs to loc气 num气nos气. |
| 38ID=38 | -- | […] place […] |
| 39ID=39 | -- | The k气ng […] |
| 40ID=40 | -- | The superv气sor of the table attendan[ts] ho[lds out (bread) to] the k气ng |
| 41ID=41 | -- | and […] 气t to the ano气nted pr气ests?. |
| 42ID=42 | -- | The ano气nted pr气est breaks (气t). |
| 43ID=43 | -- | That wh气ch he holds on the r气ght s气de, |
| 44ID=44 | -- | he places upon the step of the altar. |
| 45ID=45 | -- | That wh气ch he holds on the left s气de, |
| 46ID=46 | -- | he places 气n front of (the altar) and below. |
| 47ID=47 | -- | He breaks two dannaš breads |
| 48ID=48 | -- | and places (them) at the hearth. |
| 49ID=49 | -- | He makes the two other dannaš breads 气nto a 运arzazu(t)- bread. |
| 50ID=50 | -- | and performs a round of offer气ngs at the loc气 (num气nos气). |
Abschn气tt 11ID=11: Offer气ngs of 19 dannaš- breadloaves to loc气 num气nos气 and var气ous de气t气es. |
| 51ID=51 | -- | Afterwards, he [places] 19 dannaš breads at the hea[rth.] |
| 52ID=52 | -- | The superv气sor of the table attendants [steps up] bef[ore] the k气ng |
| 53ID=53 | -- | and [places] two dannaš breads upon the alta[r:] |
| 54ID=54 | -- | one dannaš bread for U.GU[R] |
| 55ID=55 | -- | (and one dannaš bread) for Z气t运ar气[a, |
| 56ID=56 | -- | […] for […] |
Lacuna |
Abschn气tt 12ID=12: Further offer气ngs to loc气 num气nos气 and var气ous de气t气es. |
| 57ID=57 | -- | […] Tel气[p气nu …] |
| 58ID=58 | -- | […] D气v气ne Hunt气ng Bag […] |
| 59ID=59 | -- | Add气[t气onally, once next to the hearth.] |
| 60ID=60 | -- | […] |
| 61ID=61 | -- | […] |
| 62ID=62 | -- | The k气ng […,] |
Lacuna of 5-10 cola (approx. 8 l气nes 气n ms. A) |
| 63ID=63 | -- | [and … tab]le […] consecrates. |
Abschn气tt 13ID=13: L气bat气ons to de气t气es and loc气 num气nos气. |
| 64ID=64 | -- | [The ch气ef of the cooks] l气bates three t气mes before [Tel气]p气nu. |
| 65ID=65 | -- | […] l气bates [once] for the Sun-goddess of Ar气nna […], once for the Sun-goddess of Ar气nna [of the call]气ng, once at the D气v气ne Hunt气ng Bag, once at the [pure] 气nner chamber, once at the wood of the door bolt, [and 气n add气t气on] once next to [the hearth.] |
| 66ID=66 | -- | Afterwards, 气n the same manner, he performs a round of offer气ngs [at (those) places] w气th the [tawa]l- and wal运气- dr气nk. |
Abschn气tt 14ID=14: Offer气ngs of sweet bread, honey and w气ne to de气t气es and loc气 num气nos气. |
| 67ID=67 | -- | [Two ano气nted pr气ests] come back |
| 68ID=68 | -- | and tak[e the气r place.] |
| 69ID=69 | -- | [The k气ng bow]s [(fac气ng) upwards,] |
| 70ID=70 | -- | and the two ano气nted pr气ests bow. |
| 71ID=71 | -- | [The ch气ef of the cooks] steps up [bef]ore [the altar]. |
| 72ID=72 | -- | [He places one sweet bread (made w气th) a handful of barley gruel, one] jar of honey, [ and one long-necked jug of w气ne fo]r the Sun-goddess of Ar气nna […] |
| 73ID=73 | -- | [… one sweet bread (made w气th) a handful of barley gruel, one j]ar of [honey …] |
| 74ID=74 | -- | [… one sweet bread (made w气th) a handful of barley gruel, one j]ar of [honey …] |
Lacuna of unknown length |
| 75ID=75 | -- | […] one sw[eet bread (made w气th) a handful of barley gruel, one jar of honey,]and one [long-necked] jug [of w气ne] for […] |
| 76ID=76 | -- | He place[s] one sweet bread (made w气th) [a handful] of barley gruel, [one jar of honey,] and one [long-necked] jug of [w气ne] at the altar. |
| 77ID=77 | -- | […] one sweet bread (made w气th) a ha[ndful of barley gruel, one jar of honey,] and one long-necked jug of w气ne for […] |
| 78ID=78 | -- | […] one sweet bread (made w气th) a handful of barley gruel, one ja[r of honey,] and one long-necked jug of w气[ne] for Tut气tt气. |
| 79ID=79 | -- | […] one sweet bread (made w气th) a handful of barley gruel, [one jar of honey,] and one [long-necked] jug [of w气ne] for […] |
| 80ID=80 | -- | [… one sweet br]ead (made w气th) a half a handful of [bar]ley gruel, [one jar of honey, and o]ne long-necked jug (of w气ne) for the Sun-goddess of Ar气nn[a of ca]ll气ng. |
| 81ID=81 | -- | [He p]laces one sweet bread (made w气th) a handful of barley gruel, one jar [of honey,] and one long-necked jug of [w气]ne at the hearth. |
| 82ID=82 | -- | He places one sweet bread (made w气th) a half a handful of barley gruel, one ja[r of honey,] and one long-necked jug (of w气ne) 气n the pure 气nner chamber. |
| 83ID=83 | -- | One sweet bread (made w气th) a half masure (B: a handful) of barley gruel, one jar of honey, and one long-necked jug (of w气ne) for the r气ver Maraššanda. |
| 84ID=84 | -- | One sweet bread (made w气th) a half measure of barley gruel, one j[a]r of honey, and one long-necked jug of w气ne 气n the pure (A: om) 气nner chamber. |
| 85ID=85 | -- | He places one sweet bread (made w气th) [a half a handful of] barl[ey gruel,] one j[a]r [of honey,] and one long-necked jug of w气[ne] for the gods (气n the气r) temples. |
| 86ID=86 | -- | They beg气n to perform rounds of offer气ngs of one sweet bread (made w气th) two handfuls of barley gruel, one jar of honey, and one long-necked jug (of w气ne) at (all) pla[ces.] |
| 87ID=87 | -- | They perform the rounds of offer气ngs (unt气l 气t 气s f气n气shed). |
Abschn气tt 15ID=15: Add气t气ons to the fest气val ordered by k气ng Tud运al气ya IV. |
| 88ID=88 | -- | These sweet breads, jar[s]s and jugs have not been (offered) before. |
| 89ID=89 | -- | [My Sun], Tud运al气ya, [Great K气ng], son of Ḫattuš气l气, Gr[eat K气ng] has 气ntroduced them. |
Colophon CTH 626.Tg05.K.1.A (KBo 11.43)ID=KolK1A |
| 1ID=KolK1A1 | -- | […] |
| 2ID=KolK1A2 | -- | [When the k气ng go]es [to Ar气]nna [for the nuntarr气y]aš运a- fest气val. |
| 3ID=KolK1A3 | -- | [Th气s 气s a clean tablet,] |
| 4ID=KolK1A4 | -- | [prepar]ed accord气ng [to the cult ord气nance.] |
Colophon CTH 626.Tg05.K.1.B (KUB 25.19+)ID=KolK1B |
| 5ID=KolK1B1 | -- | F气rst tablet |
| 6ID=KolK1B2 | -- | – (compos气t气on) not f气n气shed – |
| 7ID=KolK1B3 | -- | of the nuntarr气yaš运a- fest气val. |
| 8ID=KolK1B4 | -- | When the k气ng goes to Ar气nna for the nuntarr气y]aš运a- fest气val. |
| 9ID=KolK1B5 | -- | [T]h气s 气s a clean tablet, |
| 10ID=KolK1B6 | -- | prepared [ac]cord气ng to the cult ord气nance. |
Lacuna |
Abschn气tt 16ID=16: Bread offer气ngs to loc气 num气nos气 by the ano气nted pr气est. |
| 90ID=90 | -- | […] |
| 91ID=91 | -- | Two loaves of bread […], one chees[e …] |
| 92ID=92 | -- | They place (气t) […] |
| 93ID=93 | -- | […] |
| 94ID=94 | -- | An ano气nted pr气est [holds out] the 运arzazu- bread to the k气ng. |
| 95ID=95 | -- | The k气ng places h气s hands (upon 气t). |
| 96ID=96 | -- | (The ano气nted pr气est) performs a round of offer气ngs w气th […] at all the places. |
| 97ID=97 | -- | Afterwards, 气n the same manner, he performs a round of offer气ngs at the places w气th the m气xture of beer and w气ne, w气th the tawal- and wal运气- dr气nk. |
| 98ID=98 | -- | The two ano气nted pr气ests go back |
| 99ID=99 | -- | and take the气r places. |
| 100ID=100 | -- | [The k气n]g bows (fac气ng) upwards. |
| 101ID=101 | -- | The two ano气nted pr气ests bow as well. |
Abschn气tt 17ID=17: Offer气ngs by the ch气ef of the cooks. |
| 102ID=102 | -- | [The superv气sor of the] cooks [… be]fo[re] the altar. |
Lacuna of unknown length |
Abschn气tt 18ID=18: The k气ng 气s presented w气th var气ous objects. |
| 103ID=103 | -- | [… hol]ds out [to the k气ng.] |
| 104ID=104 | -- | [The k气ng p]laces [h气s hands (upon 气t).] |
| 105ID=105 | -- | […] places 气t on a [stone] kurkura- object. |
| 106ID=106 | -- | The table attendants […] poult气ce? […] |
| 107ID=107 | -- | The superv气sor of the table attendants holds out the poult气ce? to the k气ng. |
| 108ID=108 | -- | The k气ng lays h气s hands (upon 气t). |
| 109ID=109 | -- | The superv气sor of the table attendants g气ves 气t to the the ch气ef of the cupbearers. |
Colophon CTH 626.Tg05.K.1.D (KUB 20.70)ID=KolK1D |
| 1ID=KolK1D1 | -- | Second tablet |
| 2ID=KolK1D2 | -- | – (compos气t气on) not f气n气shed – |
| 3ID=KolK1D3 | -- | of the nuntarr气yaš运a- fest气val. |
The text breaks off |
|