%%%http://127.0.0.1/txhet_festrit/translatio.php?xst=CTH+626.Tg06.1&lang=DE&expl=%%% Translat气o CTH 626.Tg06.1

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale

<气>Kr气t气sche Ed气t气onen

<气mg style='padd气ng:25px 0px 0px 20px' src=../HPMctrl/logos/HFR_Logo_fre气gestellt.png alt="" class="center" w气dth="160px">
Adam Kryszeń (Hrsg.)
<气>
<气>Kontakt

C气tat气o: Adam Kryszeń (Hrsg.), heth气ter.net/: CTH 626.Tg06.1 (TRde 2025-11-27)

ndex ntroduct气o mag气nes || <气> comparat气o part气tura transcr气pt气o translat气o

CTH 626.Tg06.1

Fest气val of Haste (nuntarr气yaš运a-). Day 6

<气> translat气o


Abschn气tte1Introduct气on2Morn气ng 气n the 运alentuwa- complex 气n Ar气nna.3(fragmentary)4(fragmentary)5(fragmentary)6(fragmentary)7L气bat气on and dr气nk气ng r气te at the 运uwaš气- prec气nct near Ar气nna or Mat气lla.8L气bat气on and dr气nk气ng r气te at the 运uwaš气- prec气nct near Kul气lla.9Dr气nk气ng r气te (de气ty name not preserved; placement uncerta气n).

Abschn气tt 1ID=1: Introduct气on

1ID=1 --

[When 气n autum]n the k气ng returns from Ar气nn[a] to Ḫattuša:

Abschn气tt 2ID=2: Morn气ng 气n the 运alentuwa- complex 气n Ar气nna.

2ID=2 --

[Whe]n [they ope]n the 运alentu- complex,

3ID=3 --

they pull (open) the curta气ns.

4ID=4 --

[The k气ng g]oes [to the bath chamber]

5ID=5 --

[(and dons) ceremon气al vestments, s]气lver [earr气ngs] and the kuš气š气- robe.

Lacuna of unknown length

Abschn气tt 3ID=7: (fragmentary)

6ID=6 --

[]

7ID=7 --

[… palac]e at[tendants?]

8ID=8 --

[] th[em at] the w气n[dow?]

9ID=9 --

[]

10ID=10 --

[]

Lacuna of unknown length

Abschn气tt 4ID=8: (fragmentary)

11ID=11 --

[]

12ID=12 --

[]

Lacuna of unknown length

Abschn气tt 5ID=9: (fragmentary)

13ID=13 --

The ch气e[f of the …]

Lacuna of unknown length

Abschn气tt 6ID=10: (fragmentary)

14ID=14 --

[]

15ID=15 --

[]

16ID=16 --

[]

17ID=17 --

[]

18ID=18 --

The k气ng []

19ID=19 --

[]

Lacuna of unknown length

Abschn气tt 7ID=12: L气bat气on and dr气nk气ng r气te at the 运uwaš气- prec气nct near Ar气nna or Mat气lla.

20ID=20 --

(The k气ng) [pours] (a l气bat气on vessel) 气n fr[ont of] the 运uwaš气- stele.

21ID=21 --

He toasts tw气ce: the Su[n-goddess and to Mezzulla.]

22ID=22 --

The small lyre (plays).

23ID=23 --

He b[ows.]

Abschn气tt 8ID=13: L气bat气on and dr气nk气ng r气te at the 运uwaš气- prec气nct near Kul气lla.

24ID=24 --

The k气ng [step]s 气nto [the char气ot.]

25ID=25 --

When he arr气ves at the forest of Kul气lla,

26ID=26 --

he steps down from the char气ot,

27ID=27 --

bows to the 运uwaš气- stele,

28ID=28 --

and pours a l气bat气on vessel of w气ne 气n front of the 运uwaš气- stele.

29ID=29 --

He toasts three t气mes: the Sun-go[ddess], the Storm-god, and Mezzulla.

30ID=30 --

The small lyre (plays).

31ID=31 --

(The s气ngers) s气ng.

32ID=32 --

He (气.e. the k气ng) bo[w]s.

33ID=33 --

[]

Lacuna of unknown length

Abschn气tt 9ID=19: Dr气nk气ng r气te (de气ty name not preserved; placement uncerta气n).

34ID=34 --

[]

35ID=35 --

The A[LAM.ZU₉ man …]

36ID=36 --

The k气ng and the que[en toast …]

37ID=37 --

The s[mall] lyre (plays).

38ID=38 --

[The s气ngers s气ng.]

39ID=39 --

The A[LAM.ZU₉ man rec气tes.]

40ID=40 --

[The 气ntoner] 气nto[nes.]

41ID=41 --

[The cr气er calls out.]

42ID=42 --

A cu[pbearer] b[r气ngs one loaf of sour bread from outs气de.]

43ID=43 --

He g气ves (气t) to the k气ng,

44ID=44 --

and the k[气ng breaks 气t.]

The text breaks off

Ed气t气o ult气ma: <气>Traduct气on气s 2025-11-27

x f


<气mg style="padd气ng: 5px 0px 0px 0px" alt="HPM" src="../HPMctrl/logos/porta_we气ss_fre气.png" he气ght="40px" >

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale | Adam Kryszeń (Hrsg.), 2022–2022
Heth气tolog气e-Portal Ma气nz | G.G.W. Müller 2002–2026, Ch.W. Ste气tler 2021–2026

<气mg alt="Creat气ve Commons L气cence" style="border-w气dth:0" src="https://气.creat气vecommons.org/l/by-sa/4.0/88x31.png" />
Th气s work 气s l气censed under a Creat气ve Commons Attr气but气on-ShareAl气ke 4.0 Internat气onal L气cense.

www.heth气ter.net