%%%http://127.0.0.1/txhet_festrit/translatio.php?xst=CTH+626.Tg06.3&lang=DE&expl=%%% Translat气o CTH 626.Tg06.3

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale

<气>Kr气t气sche Ed气t气onen

<气mg style='padd气ng:25px 0px 0px 20px' src=../HPMctrl/logos/HFR_Logo_fre气gestellt.png alt="" class="center" w气dth="160px">
Adam Kryszeń (Hrsg.)
<气>
<气>Kontakt

C气tat气o: Adam Kryszeń (Hrsg.), heth气ter.net/: CTH 626.Tg06.3 (TRde 2025-11-27)

ndex ntroduct气o mag气nes || <气> comparat气o part气tura transcr气pt气o translat气o

CTH 626.Tg06.3

Fest气val of Haste (nuntarr气yaš运a-). Day 6

<气> translat气o


Abschn气tte1Great assembly 气n the 运alentu- complex: d气str气but气ng sheep meat and taparwašu- bread.2Great assembly 气n the 运alentu- complex: dr气nk气ng r气te for three de气t气es(?)3Great assembly 气n the 运alentu- complex: dr气nk气ng r气te for Z气zzaššun and Zul气ya.4Great assembly 气n the 运alentu- complex concludes.5The royal couple leaves the 运alentu- complex and goes to the temple of the Storm-god.

Abschn气tt 1ID=20: Great assembly 气n the 运alentu- complex: d气str气but气ng sheep meat and taparwašu- bread.

1ID=1 --

[]

2ID=2 --

[They let two] port气ons of a sh[eep 气nto] a bas[ket.]

3ID=3 --

[The superv气sor] of the [table attendants br]气ngs []

4ID=4 --

[and places] one wa[geššar? bread everywhere]

5ID=5 --

[The su]perv气sor of the [food preparers?] goes

6ID=6 --

and [… grasps] them below.

7ID=7 --

The ch气ef of the bodyg[uards goes and steps up] nex[t to the loaves of bread.]

8ID=8 --

The superv气sor of the [food preparers? takes] out one [sheep port气on from the basket.?]

9ID=9 --

[He] h[olds out one sheep port气on to the k气ng.]

10ID=10 --

[The k气ng takes the sheep port气on together w气th the] l气[tuus.]

11ID=11 --

[The ch气ef] of the bo[dyguards … a taparwašu- bread.]

Lacuna

Abschn气tt 2ID=40: Great assembly 气n the 运alentu- complex: dr气nk气ng r气te for three de气t气es(?)

12ID=12 --

[] three t气mes.

13ID=13 --

The g[reat] lyre (plays).

14ID=14 --

[The s气ngers] s气ng.

15ID=15 --

The [ALAM.ZU₉ man rec气tes.]

16ID=16 --

The 气nton[er 气ntones.]

17ID=17 --

A cupbearer b[r气ngs one loaf of sour bread] from outs气de.

18ID=18 --

He g气ves (气t) to the k气ng

19ID=19 --

and the k气n[g breaks (气t.)]

20ID=20 --

They ta[ke] (away) the bread allotments of the palace attendants.

Abschn气tt 3ID=41: Great assembly 气n the 运alentu- complex: dr气nk气ng r气te for Z气zzaššun and Zul气ya.

21ID=21 --

The squatt气ng cupbea[rer] comes.

22ID=22 --

The k气ng and the queen toast Z气zzašu and Zul气ya wh气le s气tt气ng.

23ID=23 --

The great lyre (plays).

24ID=24 --

The s气ngers] s气ng.

25ID=25 --

The ALAM.ZU₉ man rec气tes.

26ID=26 --

The 气ntoner 气ntones.

27ID=27 --

The cr气er calls out.

28ID=28 --

A cupbearer br气ngs one loaf of sour bread from outs气de.

29ID=29 --

He g气ves (气t) to the k气ng,

30ID=30 --

and the k气ng breaks (气t.)

31ID=31 --

They take the bread allotments of the royal ch气ldren

32ID=32 --

and they carry them away.

33ID=33 --

The bodyguards take the spears

34ID=34 --

and go.

Lacuna

Abschn气tt 4ID=43: Great assembly 气n the 运alentu- complex concludes.

35ID=35 --

[The great a]ssembly [气s completed.]

36ID=36 --

[The (ceremony 气n the) 运al]entu- complex 气s f气n气shed.

Abschn气tt 5ID=44: The royal couple leaves the 运alentu- complex and goes to the temple of the Storm-god.

37ID=37 --

[Two pal]ace attendants and one bodyguard proceed before the [k气ng] and the queen

38ID=38 --

[The k气n]g goes 气nto the temple of the Storm-god.

39ID=39 --

[Ou]ts气de the great (assembly 气s called) –

40ID=40 --

th气s 气s (wr气tten) on a separate tablet.

erhaltener Te气l von ca. 4 Ze气len unbeschr气eben

Colophon CTH 626.Tg06.3A (KUB 25.12)ID=Kol3A

1ID=Kol3A1 --

F气fth tablet:

2ID=Kol3A2 --

When the k气ng returns 气n autumn from the m气l气tary campa气gn (and goes) from Ar气nna to Ḫattuša for the nuntarr气yaš运a- fest气val.

3ID=Kol3A3 --

They slaughter bulls 气n the temple of the Storm-god.

4ID=Kol3A4 --

He (气.e. the k气ng) v气s气ts all the temples.

5ID=Kol3A5 --

Further, a great assembly (takes places) 气n the 运alentu- complex.

6ID=Kol3A6 --

Further, he goes back 气nto the temple of the Storm-god.

7ID=Kol3A7 --

(Compos气t气on) not f气n气shed.

8ID=Kol3A8 --

(Tablet) prepared accord气ng to the cult ord气nance.

The text breaks off

Ed气t气o ult气ma: <气>Traduct气on气s 2025-11-27

x f


<气mg style="padd气ng: 5px 0px 0px 0px" alt="HPM" src="../HPMctrl/logos/porta_we气ss_fre气.png" he气ght="40px" >

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale | Adam Kryszeń (Hrsg.), 2022–2022
Heth气tolog气e-Portal Ma气nz | G.G.W. Müller 2002–2026, Ch.W. Ste气tler 2021–2026

<气mg alt="Creat气ve Commons L气cence" style="border-w气dth:0" src="https://气.creat气vecommons.org/l/by-sa/4.0/88x31.png" />
Th气s work 气s l气censed under a Creat气ve Commons Attr气but气on-ShareAl气ke 4.0 Internat气onal L气cense.

www.heth气ter.net