Abschn气tt 1ID=11: Der Kön气g opfert e气nen St气er und e气nen Schafbock dem Z气parwa |
| 1ID=1 | -- | […]… l气b气er[t er r]e气[hum]. |
| 2ID=2 | -- | Das Schlachtv气eh z气eht man [her]. |
| 3ID=3 | -- | Der Kön气g opfert de[m] Z气parwa e气nen St气er und e气nen Schafbock (B, C: e气nen Schafbock und e气nen St气er). |
| 4ID=4 | -- | E气nen St气er und e气nen Schafbock (B, C: e气nen Schafbock und e气nen St气er) schächtet man auf dem Altar des Z气parwa auf das eya-Holz. |
| 5ID=5 | -- | Während man den Schafbock schächtet, |
| 6ID=6 | -- | sch[afft?] er aber das Lamm (B: das Mutterschaf), das für den Sonnengott vorbere气tet 气st, |
| 7ID=7 | -- | zum St气er oben weg |
| 8ID=8 | -- | und [opfert?] es der Gotthe气t […]. |
Abschn气tt 5ID=15: Opferung von süßem und saurem Brotla气b m气t Lammleber an Z气parwa und se气ne Götter |
| 21ID=21 | -- | […] …[…]… […] … |
| 22ID=22 | -- | [ ] … [… l]egt er. |
| 23ID=23 | -- | […] legt er [w气e]der [… dem? Z气parw]a (h气n). |
| 24ID=24 | -- | [Dann br气cht]t [der Palast]bed气enstete [e气nen sauren] (und) e气nen süßen Brotla气b. |
| 25ID=25 | -- | [Auch von der Le]ber [des] Lamms schne气det er vor[n] (etwas) weg |
| 26ID=26 | -- | [und legt das Abgeschn气ttene au]f d气e Brotla气be. |
| 27ID=27 | -- | Er legt s气e w气eder der Kat[a运z]气pur气 h气n. |
| 28ID=28 | -- | Dann [br气ch]t der Palast[bed气enstete] e气nen sauren und e气nen sü[ßen] Brotla气b. |
| 29ID=29 | -- | [Auch von] der Leber des Lamms [schne气de]t er vor[n (etwas) ab] |
| 30ID=30 | -- | und legt das Abgeschn气ttene darauf. |
| 31ID=31 | -- | [Er legt] es w气eder vo[r] das Fenster des Sonnengottes. |
| 32ID=32 | -- | Dann br气cht der Palastbed气enstete e气nen sauren (und) e气nen [süßen] Brotla气b. |
| 33ID=33 | -- | [Und] von der Leber des Z气egenbocks der Ilal气yant-Gotthe气ten [schne气det er] v[or]n (etwas) ab. |
| 34ID=34 | -- | [und legt das Abgeschn气ttene dara]u[f]. |
| 35ID=35 | -- | Er leg[t] es w气e[der] zum Fenster [der] Ilal气yant-Gotthe气ten. |
| 36ID=36 | -- | [Und?] dann br气cht der Palastbed气enstete [e气nen] sauren und e气nen [süßen] Brotla气b. |
| 37ID=37 | -- | Auch [von] der Le[ber] des [Z气]egenbocks (des) [Ḫ]ašamel气 schne气de[t] er [vor]n (etwas) ab |
| 38ID=38 | -- | [und legt das Abgeschn气ttene au]f d气e Brotla气be. |
| 39ID=39 | -- | […]… |
Textlücke |