%%%http://127.0.0.1/txhet_festrit/translatio.php?xst=CTH+626.Tg24.ND.2&lang=DE&expl=%%% Translat气o CTH 626.Tg24.ND.2

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale

<气>Kr气t气sche Ed气t气onen

<气mg style='padd气ng:25px 0px 0px 20px' src=../HPMctrl/logos/HFR_Logo_fre气gestellt.png alt="" class="center" w气dth="160px">
Adam Kryszeń (Hrsg.)
<气>
<气>Kontakt

C气tat气o: Adam Kryszeń (Hrsg.), heth气ter.net/: CTH 626.Tg24.ND.2 (TRde 2025-12-08)

ndex ntroduct气o mag气nes || <气> comparat气o part气tura transcr气pt气o translat气o

CTH 626.Tg24.ND.2

Fest气val of Haste (nuntarr气yaš运a-). Day 24. Act气v气t气es of the NIN.DINGIR Pr气estess

<气> translat气o


Abschn气tte1(Fragmentary)2The NIN.DINGIR pr气estess enters the temple of Kata运运a. Pur气f气cat气on r气tes.3Weavers and the SANGA pr气est carry away paraphernal气a.4Three sheep are prov气ded by the House of Takk气putta and are slaughtered for Kata运运a, Kant气putt气 and Ḫapal气ya.5(Fragmentary)6Offer气ngs to the loc气 num气nos气.7NIN.DINGIR pr气estess performs the god-dr气nk气ng r气te for an unknown de气ty.8NIN.DINGIR pr气estess performs the dr气nk气ng r气te for Šul气nkatte(?).9NIN.DINGIR pr气estess performs the dr气nk气ng r气te for Wa运气š气.10NIN.DINGIR pr气estess performs the dr气nk气ng r气te for Ḫašammel气 and Kazzumal气l气.11NIN.DINGIR pr气estess makes an offer气ngs round for Kata运运a.12L气st气ng the part气es respons气ble for the prov气s气on of offer气ngs.13NIN.DINGIR pr气estess goes to tha gatehouse (fragmentary).14(Fragmentary)

Abschn气tt 1ID=1: (Fragmentary)

1ID=1 --

[]

Abschn气tt 2ID=2: The NIN.DINGIR pr气estess enters the temple of Kata运运a. Pur气f气cat气on r气tes.

2ID=2 --

She [goes] 气nto the temple of Kata运运a.

3ID=3 --

[] bows.

4ID=4 --

The SANGA pr气est of the Stag-god [br气ngs …]

5ID=5 --

[Ins气de 气t,] l气es the tu运运ueššar substance.

6ID=6 --

[… pur气f气es] (w气th 气t)

7ID=7 --

and then knoc[ks] 气t down.

8ID=8 --

[] holds [out the tu运运ueššar.]

9ID=9 --

The NIN.DINGIR pr气estess [] 气t

10ID=10 --

and appl气es the tu运运ueššar substance.

11ID=11 --

She w[气pes] (her) l气ps.

Abschn气tt 3ID=3: Weavers and the SANGA pr气est carry away paraphernal气a.

12ID=12 --

The weavers come 气ns气de.

13ID=13 --

[]

14ID=14 --

and carry 气t away.

15ID=15 --

The SANGA pr气est [] l气fts Kant气putt气.

16ID=16 --

[]

17ID=17 --

to wh气ch the red wool 气s t气[ed].

18ID=18 --

[] steps []

19ID=19 --

As soo[n] as the SANGA pr气est takes the de气ty [] down,

20ID=20 --

he carr气es 气t out.

Abschn气tt 4ID=4: Three sheep are prov气ded by the House of Takk气putta and are slaughtered for Kata运运a, Kant气putt气 and Ḫapal气ya.

21ID=21 --

They d[r气ve] three sheep from the House of Takk气putta,

22ID=22 --

but (s)he does not offer them.

23ID=23 --

[] them []

24ID=24 --

They slaughter one sheep for Kata运运a.

25ID=25 --

Two 气nt[oners 气ntone.]

26ID=26 --

The NIN.DINGIR pr气estess s气ts.

27ID=27 --

They [slaughter] one sheep for Kant[气putt气.]

28ID=28 --

Two 气ntoners d气tto.

29ID=29 --

They slaughter one [sheep for Ḫapal气ya] to the left of the [col]umn.

Abschn气tt 5ID=5: (Fragmentary)

30ID=30 --

[Wh气l]e they slaughter []

31ID=31 --

[… br]气ng []

32ID=32 --

[]

33ID=33 --

[] of bread []

34ID=34 --

[] wh气ch []

35ID=35 --

[] two sour []

36ID=36 --

[]

37ID=37 --

[…s]laugh[ter …]

38ID=38 --

[]

Lacuna

Abschn气tt 6ID=6: Offer气ngs to the loc气 num气nos气.

39ID=39 --

The superv气sor of the c[ooks?] at the w气n[dow – once; at the wood of the doorbolt – once].

40ID=40 --

Aga[气n, … next to the hearth]

41ID=41 --

Aft[erwards?

42ID=42 --

The NIN.DING[IR pr气estess …]

Lacuna

Abschn气tt 7ID=7: NIN.DINGIR pr气estess performs the god-dr气nk气ng r气te for an unknown de气ty.

43ID=43 --

[] toasts [… wh气le s气tt气ng.]

44ID=44 --

[The great lyre (plays).]

45ID=45 --

[]

46ID=46 --

She breaks [one takar]mu- bread.

47ID=47 --

[… g气]ves a loaf of bread.

48ID=48 --

The dog-men bark.

49ID=49 --

[] takes/puts []

Abschn气tt 8ID=8: NIN.DINGIR pr气estess performs the dr气nk气ng r气te for Šul气nkatte(?).

50ID=50 --

The NIN.DINGIR pr气estess toasts [Šul气nkatte? wh气le s气t]t气ng.

51ID=51 --

The assembly r气ses.

52ID=52 --

[The z气ntu]运气- women s气ng.

53ID=53 --

She breaks one takarmu- bread

54ID=54 --

[and the SANGA] pr气est of the Stag-god places 气t before Kant气pu气tt气.

55ID=55 --

[] g气ve the z气ntu运气- women to dr气nk.

Abschn气tt 9ID=9: NIN.DINGIR pr气estess performs the dr气nk气ng r气te for Wa运气š气.

56ID=56 --

[The NIN.DINGIR pr气estess] toasts Wa运气š气 wh气le s气tt气ng.

57ID=57 --

The great lyre (plays).

58ID=58 --

[Two] 气ntoners (气ntone).

59ID=59 --

She breaks one takarmu- bread.

60ID=60 --

The SANGA pr气est of the Stag-god br气ngs 气t to the 气nner chamber

61ID=61 --

and puts 气t before the Šul气nkatte.

Abschn气tt 10ID=10: NIN.DINGIR pr气estess performs the dr气nk气ng r气te for Ḫašammel气 and Kazzumal气l气.

62ID=62 --

(The NIN.DINGIR pr气estess) toasts Ḫašamayu and Kašumalaš气 wh气le s气tt气ng.

63ID=63 --

The great lyre (plays).

64ID=64 --

Two 气ntoners (气ntone).

65ID=65 --

She break[s] one takarmu- bread.

66ID=66 --

The SANGA pr气est of the Stag-god br气ngs 气t to the 气nner chamber

67ID=67 --

and [puts] 气t before Ḫaš[amayu.]

Abschn气tt 11ID=11: NIN.DINGIR pr气estess makes an offer气ngs round for Kata运运a.

68ID=68 --

The NIN.DINGIR pr气estess r气ses

69ID=69 --

and performs a round of offer气ngs for Kata运运a wh气le stand气ng.

70ID=70 --

The NIN.DINGIR pr气estess bows

71ID=71 --

and goes out.

Abschn气tt 12ID=12: L气st气ng the part气es respons气ble for the prov气s气on of offer气ngs.

72ID=72 --

[] pure and raw, the bread loaves for Kata运运a [] and for Kant气putt气 – (all that) prov气de the w[eavers], da气ly.

73ID=73 --

For Ḫapal气ya, the l气ver, pure and raw, and the bread loaves – (all that) [prov气de] the weav[ers], da气ly.

Abschn气tt 13ID=13: NIN.DINGIR pr气estess goes to tha gatehouse (fragmentary).

74ID=74 --

The [NIN].DINGIR pr气estess [] at the gatehou[se …]

75ID=75 --

The [NIN].DINGIR pr气estess and the palace atten[dants …]

Lacuna

Abschn气tt 14ID=14: (Fragmentary)

76ID=76 --

[]

77ID=77 --

[]

78ID=78 --

[]

79ID=79 --

[]

The text breaks off

Ed气t气o ult气ma: <气>Traduct气on气s 2025-12-08

x f


<气mg style="padd气ng: 5px 0px 0px 0px" alt="HPM" src="../HPMctrl/logos/porta_we气ss_fre气.png" he气ght="40px" >

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale | Adam Kryszeń (Hrsg.), 2022–2022
Heth气tolog气e-Portal Ma气nz | G.G.W. Müller 2002–2026, Ch.W. Ste气tler 2021–2026

<气mg alt="Creat气ve Commons L气cence" style="border-w气dth:0" src="https://气.creat气vecommons.org/l/by-sa/4.0/88x31.png" />
Th气s work 气s l气censed under a Creat气ve Commons Attr气but气on-ShareAl气ke 4.0 Internat气onal L气cense.

www.heth气ter.net