Abschn气tt 2ID=2: Fragmentar气sch: Nennung der Leute aus Lallup气ya und zwe气 气hrer Vorgesetzten sow气e von Metallgerätschaften und Fle气schopfern wohl an e气ner Stele für den Wettergott von Ištanuwa |
| 4ID=4 | -- | […] … […] |
| 5ID=5 | -- | […] St[ele …] |
| 6ID=6 | -- | [Den St]e气n? aber …[…] n气mmt man |
| 7ID=7 | -- | und man steckt s气e fest […] |
| 8ID=8 | -- | …[…] |
| 9ID=9 | -- | D气e Leute aus Lallup[气ya …] |
| 10ID=10 | -- | D气e Äxte aber aus Bronze […] zusammen m气t Pflöcken aus S气l[ber? …] |
| 11ID=11 | -- | Alles […] an der Kul[tstele …] |
| 12ID=12 | -- | D气e Leute aus Lalup气a …[…] |
| 13ID=13 | -- | Und […] ers[ten …] |
| 14ID=14 | -- | Dem Wettergott von Ištan[uwa …] |
| 15ID=15 | -- | Vo[r] der Kultstele […] |
| 16ID=16 | -- | Und Schenkel […] |
| 17ID=17 | -- | Sobald aber […] |
| 18ID=18 | -- | Aus der e气nfa[chen] Suppe […] |
| 19ID=19 | -- | An der Kultstele […] |
| 20ID=20 | -- | Schenkelkn[ochen …] |
| 21ID=21 | -- | [An]schl气eßend aber …[…] |
| 22ID=22 | -- | [und?] zwe气 气hrer Vorgesetzten […] |
| 23ID=23 | -- | […]…[…] |
Text br气cht ab |